– В тот вечер Дойль не выходил из салона до тех пор, пока
ему не прострелили ногу. После этого он не мог ходить, и это подтверждено
врачом и медицинской сестрой. Симон Дойль не мог убить свою жену. Не мог он
также убить и Луизу Бурже. Нет нужды говорить о том, что он не мог выстрелить в
миссис Оттерборн. Вам это известно.
– Я знаю, что это не он.
– Пеннингтон немного успокоился.
– Только почему вы выбрали меня? Я же ничего не выигрываю от
ее смерти.
– Но, мой дорогой сэр, – голос Пуаро напоминал мурлыканье
кота, – на этот счет могут быть разные мнения. Мадам Дойль хорошо разбиралась в
деловых вопросах, она была хорошо осведомлена о состоянии своего имущества и
могла легко заметить любое упущение. Как только она вступила бы во владение своей
собственностью, а это должно было произойти тотчас же по возвращении в Англию,
у нее немедленно возникли бы подозрения. Но она мертва, и все меняется,
хозяином становится, как вы только что сами сказали, ее муж. Симон ничего не
понимает в делах. Он простодушен и доверчив. Вам будет очень просто в
запутанных юридических формулах скрыть от него истинное положение вещей и
отложить передачу наследства, ссылаясь на депрессию. Таким образом, для вас все
это имеет первостепенное значение.
Пеннингтон пожал плечами.
– Все это глупые выдумки.
– Время покажет. Расследуется дело о трех смертях – трех
убийствах. Суд потребует самой тщательной проверки всего, что принадлежало
мадам Дойль.
– Он увидел, как поникли плечи Пеннингтона, и понял, что
победил. Подозрения Джима Фантора подтвердились.
– Вы проиграли, мсье Пеннингтон. Не лучше ли сознаться?
– Вам этого не понять, – прошептал он.
– Все дело в падении цен на Уолл-стрит. Но я знал, как
вернуть деньги. К середине июня, если бы мне повезло, все было бы в порядке.
Дрожащими руками он вытащил сигарету, но спичку зажечь не
смог.
– Очевидно, – спросил Пуаро с любопытством, – вы толкнули
скалу, не удержавшись от искушения. Вам казалось, что вас никто не видит.
– Это был несчастный случай. Клянусь! – он согнулся, чтобы
не было видно его лица.
– Я споткнулся и чуть не упал. Клянусь, это вышло случайно…
Рэйс и Пуаро молчали. Пеннингтон выпрямился, снова взял себя
в руки. Он потерпел крушение, но воинственный дух вновь загорелся в нем. Уже в
дверях он обернулся:
– Вы не сможете навязать мне этого, господа. Это был
несчастный случай. И застрелил ее не я. Вы слышите.
С этими словами он удалился.
Глава 26
Как только дверь закрылась, Рэйс глубоко вздохнул:
– Нам удалось больше, чем я ожидал. Признание в
мошенничестве. Признание в попытке убить. Большего добиться невозможно. Человек
еще может признаться в покушении, но заставить его сознаться в совершенном убийстве
невозможно.
– Иногда возможно, – сказал Пуаро, мечтательно щурясь.
Рэйс с интересом взглянул на него.
– У вас есть план.
Пуаро поднял руку и стал перечислять, сгибая пальцы:
– Сад в Асуане. Показания мистера Аллертона. Две бутылочки
из-под лака для ногтей. Моя бутылка с вином. Бархатная накидка. Носовой платок
в пятнах. Пистолет, оставленный на месте преступления. Смерть Луизы. Смерть
миссис Оттерборн. Да, все сходится. Пеннингтон не убивал!
– Что? – изумился Рэйс.
– Пеннингтон не убивал. Да, у него был повод. У него было
желание. И он совершил покушение. Но… Прежде чем продолжить этот разговор,
давайте сначала кое о чем спросим у Тима Аллертона.
Рэйс удивился.
– У Аллертона? Хорошо, сейчас позову.
– Он нажал кнопку и передал стюарду поручение.
Вошел Тим Аллертон.
– Вы хотели меня видеть? – спросил он спокойно, с едва
заметной ноткой раздражения.
– Совершенно верно, садитесь, мсье Аллертон.
– Чем могу служить? – он говорил вежливо, устало.
– Пожалуйста, слушайте меня внимательно, – сказал Пуаро.
Лицо Тима выразило вежливое удивление.
– Разумеется, я умею прекрасно слушать. В нужных местах могу
произносить «О!».
– Это меня устраивает. «О» бывает чрезвычайно выразительно.
Итак, начнем. Когда я познакомился с вами в Асуане, меня привлекло ваше
общество. Мне редко доводилось встречать людей, столь милых и обаятельных, как
ваша матушка…
Безразличное лицо на минуту просветлело.
– Она необыкновенная, – проговорил он.
– Но второе обстоятельство, заинтересовавшее меня, было
женское имя, которое вы упомянули.
– В самом деле?
– Да, мадемуазель Джоанна Саутвуд. Дело в том, что я уже
слышал это имя раньше. За последние три года было совершено несколько краж. Эти
кражи можно назвать светскими. Метод в большинстве случаев был один – замена
драгоценного камня подделкой. Мой друг инспектор Джэпп пришел к заключению, что
ограбления совершаются двумя людьми, работающими весьма слаженно и остроумно.
Требовалось предварительное ознакомление с украденной драгоценностью, и поэтому
воры должны непременно обладать связями и положением в обществе. Он обратил
внимание на мадемуазель Джоанну Саутвуд. Каждая из жертв непременно оказывалась
ее знакомой или подругой. Кроме того, образ жизни, который ведет эта молодая
дама, намного превышает ее доходы. Но в самой краже, то есть подмене, она
участия не принимала, обычно ее в это время даже не было в Англии. Таким
образом, у инспектора Джэппа сложилась следующая картина. Мадемуазель Саутвуд
передавала драгоценность какому-то искусному ювелиру, который снимал с нее
точную копию, а кто-то третий, о котором инспектор Джэпп ничего не знал,
совершал подмену. Меня заинтересовало несколько случайных фактов. Кольцо,
которое исчезло на Майорке, ваше присутствие на балу, где обнаружили подмену
бриллиантового ожерелья, ваша дружба с мадемуазель Джоанной. Кроме того, вы
были явно недовольны, когда ваша матушка пригласила меня за ваш стол. С другой
стороны, вы пытались скрыть от меня свою антипатию. Наконец, после убийства
Линнет Дойль обнаруживается пропажа жемчуга. Разумеется, я сразу подумал о вас!
Но, если моё предположение правильно, и вы работаете с мадемуазель Саутвуд (а
она близкая подруга мадам Дойль), то непременно должна иметь место замена
оригинала подделкой. Мы же столкнулись с обычной кражей. Жемчуг просто исчез.
Значит, я не прав. И вдруг неожиданно нам возвращают жемчуг. И что же я
обнаруживаю? Возвращенная нам нитка – подделка. Вы, вероятно, успели положить
на туалетный столик подделку и забрать настоящий жемчуг раньше.