Гости Голоадии - читать онлайн книгу. Автор: Крэйг Шоу Гарднер cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гости Голоадии | Автор книги - Крэйг Шоу Гарднер

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Эбенезум зовет.

— Вунтвор! — Голос звучал уже намного ближе.

— Иди, — прошептала Нори.

— Вунтвор! — Он был уже совсем рядом, под деревьями.

— Иду, — прошептал я.

Мы, как могли поспешно, оторвались друг от друга. Это оказалось не так-то легко: каким-то непостижимым образом моя рубашка пристегнулась к платью Нори.

— Этот момент я запомню навсегда, — прошептал я, лихорадочно отстегиваясь.

— Если так дальше пойдет, он никогда не кончится, — заметила Нори. — Дай-ка я! — И ее проворные тонкие пальцы быстро освободили меня.

Я уже приготовился бежать на зов учителя, но Нори обняла меня за шею, и я задержался, чтобы поцеловать ее на прощание.

— Счастливо, Вунтвор! — прошептала моя возлюбленная.

Продравшись сквозь кустарник, я наконец предстал перед Эбенезумом. Тот внимательно посмотрел на меня и сочувственно спросил:

— Как ты себя чувствуешь, ученик? Вид у тебя слегка… ошалевший.

Я заверил учителя, что просто немного перегрелся на солнце. Он с серьезным видом кивнул:

— Понимаю твое желание побыть на солнце перед тем, как опуститься под землю. Тебя ждет благородная и опасная миссия, Вунтвор. Я рад, что выбрали именно тебя. — Эбенезум замолчал ненадолго, поглаживая свою бороду. — Я знаю тебя лучше, чем кто бы то ни было здесь, и готов поручиться, что сделан правильный выбор. Мы с тобой многое пережили вместе, Вунтвор, и в какие переделки ни попадали, всегда выходили победителями. У тебя есть одна странная особенность, ученик: ты сначала притягиваешь несчастья, а потом, в последний момент, ускользаешь от них. Кто-то скажет, что ты невезучий, но я считаю, что так проявляется твой особый магический дар! — Эбенезум негромко засмеялся. — У всякого другого из волшебной шляпы появлялись бы кролики, а у тебя — хорьки! На такое способен только ты, Вунтвор!

Я тоже улыбнулся. Право, мне как-то и в голову не приходило посмотреть на появление хорьков с этой стороны. А вдруг у меня и правда дар? Спущусь в Голоадию и верну Вушту на место. Всего и делов-то! Разве я могу подвести Эбенезума, когда он так в меня верит?

— Я переговорил с коллегами, — продолжал учитель, — и мы выработали весьма позитивную линию поведения. Они сейчас уточняют разные мелочи, а я держусь подальше. — Он деликатно пошмыгал носом. — Пока не было случая подробно обсудить с этими достойными и учеными людьми мою болезнь. Но я так понял, что надежда есть — хотя бы на временное исцеление. Итак, пока мое заболевание не позволяет мне отправиться в Голоадию лично, я смогу руководить твоими действиями отсюда, из нашей временной резиденции в Колледже Волшебства.

Еще одна хорошая новость! Теперь со мной точно ничего не случится.

— Господа ученые! Ваши волшебные светлости! Я принес вам новые одеяния! — Это был Клотус. Он стоял в дверях и махал нам рукой.

— А-а! Прекрасно, прекрасно! — Эбенезум погладил усы. — В последнее время как-то не чувствую себя волшебником. Вдруг одежда поможет?

Учитель направился к главному королевскому портному, и я последовал за ним. Как величественно будет выглядеть Эбенезум в новехонькой, с иголочки, голубой мантии с серебристой подкладкой! Но когда учитель увидел изделие Клотуса, улыбка мгновенно исчезла с его лица, а руки задрожали. Он схватился за край одеяния.

— Что это значит? — грозно пророкотал лучший волшебник Западных Королевств.

— Как что? — испугался Клотус. — Я принес то, что вам нужно: модель четыре-девятнадцать!

Я пригляделся к ткани, которую держал в руках Эбенезум. Ткань действительно была голубая, но расшитая не звездами и полумесяцами, а… утятами и кроликами.

— Здесь утята и кролики! — в ярости закричал учитель.

— Ну да! А что же еще? — в свою очередь рассердился Клотус. Он прищурился и внимательно посмотрел на старую мантию волшебника. — Вот беда-то! Так значит, это были звезды и полумесяцы? — Портной смущенно кашлянул, но быстро оправился от смущения. — По правде говоря, не удивительно, что я ошибся!

— Не удивительно? — загрохотал Эбенезум, подобно, землетрясению в девять баллов.

— А что, я виноват, что вы не следите за целостностью своей одежды? К тому же у меня в последнее время было столько волнений: исчезновение Вушты и все такое…

Эбенезум весь затрясся и побелел.

— И вы… вы… — никак не мог выговорить волшебник.

— Да-да, я понимаю… — быстро-быстро залопотал портной, напуганный выражением лица клиента. — Уверяю вас, это очень модная расцветка…

— …вы называете себя… — Эбенезум завывал, как зимний ветер.

— А в магазинах у нас, сами понимаете, не такой богатый выбор, как в центре… Ну, там, где до вчерашнего дня был центр… — Клотус потихоньку пятился назад.

— …портным? — Голос Эбенезума достиг мощи урагана.

— Не волнуйтесь! — крикнул Клотус уже на бегу. — Я что-нибудь придумаю!

Учитель как-то странно передернул плечами и сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.

— Да уж! — произнес он медленно и внушительно. — Придумайте! Будьте так любезны!

Но Клотус был уже далеко и вряд ли его услышал. Эбенезум повернулся ко мне:

— Иногда именно повседневные мелочи донимают больше всего. Ну ничего. Когда ты вернешься, все это будет уже в прошлом. Если я до сих пор еще не нашел лекарства, то оно непременно отыщется, когда Вушта вернется на прежнее место. А как только я смогу в полной мере пользоваться магией, начнем с тобой заниматься по-настоящему. — Эбенезум посмотрел на небо. — До захода солнца осталось несколько минут. Я должен вернуться в Колледж, к волшебникам. Скоро увидимся. — Маг величественно повернулся на сто восемьдесят градусов и удалился, оставив меня в одиночестве наблюдать закат. Вскоре ветер принес голоса Хьюберта и Эли.

— Нет, нет! — горячилась барышня. — Мы должны упирать на его личные качества! — И она запела:


Вунтвор был молод — не то что враги.

У него были левыми обе ноги.

— Нет, ты не права! — запальчиво отвечал Хьюберт. — Если мы хотим заинтересовать публику, следует упирать на опасность его миссии! — И дракон прогудел:


Нельзя было Вунтвору быть неуклюжим

— На обед он достался бы демонам дюжим!

Ели бы сами, делились с гостями,

В зубах ковыряя его же костями…

— Очень даже неплохо, — снисходительно признала Эли. — Это мы точно берем!

«В зубах ковыряли его же костями»? Это моими, что ли? Я поймал себя на том, что не могу проглотить слюну — во рту пересохло. Спрятаться бы куда-нибудь от ветра и голосов, которые он приносит! Попытавшись затеряться среди деревьев, я сразу же наткнулся на Снаркса и Хендрика.

— Вунтвор, ты какой-то зеленый, — заметил Снаркс. — Но если ты хочешь имитировать цвет лица демонов, надо быть еще зеленее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению