Королевство теней - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Эрскин cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевство теней | Автор книги - Барбара Эрскин

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

Джеффри закивал:

– Да, ты говорил. Не беспокойся, я все понял. Состояние одержимости часто сопровождается паранойей. – Он нахмурился. – Я просто еще раз поговорю с ней и постараюсь расположить к себе, чтобы лучше разобраться, что нам делать. Я все-таки думаю, что мне следует поговорить с ее врачом...

– Нет! – резко воскликнул Пол. – Только не с ее врачом! Он осматривал Клер, и все, что прописал – так это транквилизаторы. – Дело именно так и обстояло, но было это много месяцев назад. – Он не в состоянии ей помочь. Ей нужна духовная помощь, Джефф, а не лекарства!

Он должен держать Клер подальше от всякого рода специалистов. Никакого вмешательства врачей и психиатров; они могут узнать правду о том, что он затеял. Джеффри – вот кто ему нужен. Добрый, доверчивый Джеффри...

Открылась дверь и в комнату просунула голову Хлоя.

– Пол?! Значит, я не ошиблась, это твой «рейнджровер» у дома. Как дела? Клер тоже приехала? – Она перевела взгляд на мужа. – Вы оба какие-то серьезные...

– Семейные дела, дорогая. – Джеффри подошел к жене и поцеловал ее в щеку. – Мы уже все закончили, Пол, выпьешь чашечку кофе перед отъездом?

Пол покачал головой.

– Я должен вернуться в Сити. Сегодня вечером придется поработать. Я и так потерял массу времени, пока бродил по улицам, решая свои проблемы. – Он вздохнул. – Ну, я полагаюсь во всем на тебя, Джефф. – Он на ходу поцеловал невестку и вышел.

Хлоя посмотрела ему вслед.

– Готова поспорить, я знаю, зачем он приходил. Деньги или Клер – что из двух?

– Это тебя не касается, дорогая. – Джеффри шутливо ущипнул ее за руку.

– Значит, Клер. Ты бы разозлился, если б он пришел насчет денег. Что бедняжка натворила на этот раз? Надеюсь, оставила его с носом? Твой брат самый неискренний человек, какого я знаю.

Джеффри задумчиво посмотрел на нее.

– Ты, кажется, в хороших отношениях с Клер, не так ли?

Хлоя засмеялась.

– Думаю, да. Она считает меня скучной старой занудой, но я ее люблю. Она очень живая и необычная. – Она улыбнулась. – Мне нравится, как она дурачит Пола.

– Каким образом? – Джеффри вернулся к своему столу и достал трубку из пепельницы.

– Тем же самым, что и тебя. – Хлоя с любовью посмотрела на мужа. – Заставляя думать, что она – ведьма или что-то вроде того. Здорово она вас обоих разыграла.

– Ты так считаешь?

– Я это знаю точно. – Хлоя внезапно стала серьезной. – Он из-за этого приходил сюда?

– Помимо всего прочего.

– Джеффри, мой милый наивный Джеффри! Клер – умная, одаренная, тонко чувствующая женщина. А ее мужа интересуют исключительно деньги, и ей с ним ужасно скучно. Можно ли винить ее за то, что она придумывает, как бы посадить кота в клетку с голубями и сделать свою жизнь более разнообразной?

– Нельзя... – Джеффри потянулся к коробке с табаком. Он был мрачен. – Весь вопрос в том, насколько далеко она зашла в этих своих поисках разнообразия?


Очнувшись от сна, Клер продолжала лежать неподвижно. Рядом с ней заворочался Пол. Клер решила, что он лежит, глядя в потолок, как часто, проснувшись, делала она сама. Она закрыла глаза, стараясь дышать ровно, чтобы муж не догадался, что она уже не спит.

Только что она была там, в сумрачной комнате замка Килдрамми, вместе с Робертом и Изабель. Рассвет уже начал проникать в узкое окно... и тут она проснулась на своей постели в Лондоне, мокрая от пота, с учащенно бьющимся сердцем и тяжестью в груди.

Вызванный внезапным пробуждением шок скоро прошел, но волнение и предчувствие какой-то беды не исчезало. Она тихонько прижала руки к груди и еще долго лежала неподвижно, глядя в темноту.

Наконец Пол сел на кровати. С минуту он не шевелился, и Клер вся напряглась, уткнувшись в подушку и затаив дыхание. Потом кровать скрипнула и она поняла, что он встал. Вскоре из-за двери в ванную пробился тонкий лучик и послышался шум воды. Клер повернулась спиной к свету, отчаянно вцепившись в подушку; прошлое полностью покинуло ее, и постепенно она вспомнила о том, что произошло накануне вечером, и со всей ясностью осознала, что ее браку пришел конец. После того, что Пол с ней сделал в лифте, она больше не хотела ни видеть его, ни говорить с ним.

Когда он вернулся в спальню, Клер сжалась, боясь пошевельнуться, и покрепче зажмурилась, но он даже не подошел к кровати. Она слышала слабый шорох надеваемой одежды, потом звук открывающейся двери. Наконец дверь спальни за ним закрылась и наступила тишина.

Она продолжала лежать неподвижно. Только услышав звук захлопнувшейся входной двери, она наконец медленно встала с постели. Подойдя к окну, Клер осторожно приподняла уголок шторы и выглянула в предрассветный полумрак. Она увидела, как Пол не спеша спускается вниз по улице, подняв воротник плаща, чтобы укрыться от ветра, в руке у него был «дипломат».

Клер потребовалось всего десять минут, чтобы принять душ и одеться. Бросив чемодан на кровать, она обвела взглядом комнату. Вечерние туалеты и шелковые платья ей не понадобятся. Все, что ей нужно – это свитера, брюки, одна юбка и теплые ботинки. Остальная ее одежда была в Бакстерсе – она может забрать ее позднее. Клер бросила в чемодан свою косметику и пару тонких шерстяных платьев. Сапфиры и маленькие золотые часики она оставила там, где положила их накануне вечером – в ванной, над вешалкой для полотенец, на полочке.

Поставив чемодан в холле, она спустилась в кухню. Каста лежала под столом, положив морду на лапы. Когда Клер вошла, собака встала, потянулась и завиляла хвостом.

Клер наклонилась и потрепала ее по голове.

– Завтракаем, дорогая, а потом едем в Шотландию.

Каста лизнула её руку.

Клер не выспалась, и у нее немного кружилась голова. Она сварила себе кофе и, отрезав кусок хлеба, посмотрела на висевшие на стене часы. Сара отпросилась до вечера, но кто знает, что придет в голову этой женщине. Если у нее опять случится размолвка с сестрой, то она может вернуться в любую минуту.

Дрожащими руками Клер намазала мед на хлеб и, присев к столу, заставила себя позавтракать. Ей предстояло семь часов провести за рулем, и следовало подкрепиться, прежде чем отправляться в путь.

Она уже почти закончила есть, когда Каста вдруг села и навострила уши. Клер застыла с куском хлеба в руке. В холле послышался какой-то шум. Когда собака с лаем бросилась в двери, Клер на цыпочках последовала за ней, затаив дыхание. Это, должно быть, Сара... А вдруг вернулся Пол? Она осторожно открыла дверь, и собака помчалась по ступеням впереди нее.

Клер осторожно выглянула в холл. На коврике, рядом с ее чемоданом, лежал номер «Файнэншл таймс», которую выписывал Пол. Значит, приходил почтальон...

Чуть не плача от облетчения, Клер села на ступеньку лестницы и закрыла лицо руками. Каста, виляя хвостом, принесла газету и положила у ног хозяйки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию