Призрак страсти - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Эрскин cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрак страсти | Автор книги - Барбара Эрскин

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Кто? – Сэм напрягся.

– Матильда, кто же еще. Считается, что ее уморили голодом. – Джо залпом допила виски и опустила стакан. Ее била крупная дрожь.

Сэм встал и схватил ее за руку:

– Джо…

– Нет-нет, все в порядке. Знаю все, что ты собираешься сказать. Но я не стану на ней зацикливаться, можешь не волноваться. Не забывай, что я осталась сама собой. А Джо Клиффорд, как тебе известно, человек рассудительный. Я уже пришла в себя. Впечатления немного потускнели. Когда я обо всем этом прочитала, все уже видится мне в истинном свете. Сухие цифры и факты. Раньше история не связывалась у меня с реально существовавшими людьми. По крайней мере, раньше я такой связи не замечала. – Она умолкла. – Сэм, а когда вы с профессором Коуэном завершили исследования, вы пришли к какому-то заключению?

– У нас имелись данные для различных гипотез, – загадочно улыбнулся Сэм.

– И все же, к каким выводам вы пришли?

– В общих чертах они выглядят так. Реакции субъектов – не одинаковы. И каждый сеанс отражает свою теорию. Мы вели запись всех сеансов. Тебе нужно познакомиться с книгой Коуэна. Некоторые на сеансах откровенно мошенничали, в этом не было сомнения. Кое-кто разыгрывал сцены из фильмов и книг. Были и такие, которые говорили то, что мы, как им казалось, надеялись услышать. Но несколько случаев не поддавались объяснению.

– И в какой же группе оказалась Джоанна Клиффорд?

– В последней, – усмехнулся Сэм.

– Я предчувствовала такой ответ, – с задумчивым видом призналась она. – А ты веришь в перевоплощение, Сэм?

– Нет.

– Тогда что же, по-твоему, происходило?

– У меня есть пара теорий, но они недостаточно четко сформулированы и не имеют прочной научной основы. Они строятся на предположении об особых радиоволнах, существующих в эфире. Под гипнозом некоторые люди способны настраиваться на необходимую частоту и тогда им представляются события прошлого.

– По-твоему мнению, я на самом деле видела то, что происходило в тысяча сто семьдесят четвертом году?

– Назовем это эхом или отзвуком. Но прошу, Джо, не нужно меня цитировать. С такой теорией меня выгонят из всех профессиональных советов. Но, тем не менее, это предположение некоторым образом объясняет тот факт, что в ряде случаев несколько человек воспроизводили одни и те же события. И, конечно, этим можно объяснить, почему люди видят призраки.

– А тебе случалось их наблюдать?

Он с удовлетворением отметил, что ее напряжение ослабло. Мягче стали черты лица, не выделялись так резко, как раньше, шейные мышцы.

– Никогда! Слава Богу, я не отношусь к восприимчивому типу. Джо, у тебя найдется кофе? – Он предпочел сменить тему. – Мне нужен допинг каждые два часа.

– Почему не найдется, найдется. Сэм, – она остановилась в дверях, водя ногтем по выкрашенной в бежевый цвет деревянной панели, – а ты можешь гипнотизировать людей?

– Могу.

– А погружать их в прошлое?

– Я не продолжал эксперименты Коуэна. Сейчас на этого конька сели другие. Я работаю в ином направлении.

– Вы уклонились от ответа, доктор Франклин, – хитро улыбнулась Джо. – Так ты можешь погружать людей в прошлое или нет?

– Мне приходилось это делать.

– А со мной ты мог бы провести такой опыт?

– Ни при каких обстоятельствах, Джо. – Он на секунду умолк, подыскивая слова. – Послушай меня, пожалуйста. Ты должна отказаться от мысли продолжать это дело. Я неспроста говорил, что тебе не следует больше встречаться с Карлом Беннетом. Тебе нельзя никому разрешать погружать тебя в транс. И меня не столько волнует эмоциональное потрясение, которое тебе приходится переживать, хотя хорошего в этом мало. Больше всего меня беспокоит, что у тебя обнаруживаются физические реакции. На тебе реально проявляется то, что ты описываешь. И здесь таится особая опасность.

– Ты хочешь сказать, что я могу проснуться в синяках, если Уильям побьет меня… то есть ее?

– Именно, – поджал губы Сэм.

– А если она умерла голодной смертью? – не проговорила, а прошептала Джо.

Последовала пауза. Сэм отвел взгляд.

– Думаю, такое едва ли может произойти. – Он принужденно рассмеялся. – Тем не менее, неразумно подвергать себя ненужному риску. А теперь, если можно, кофе.

Джо постояла немного, пристально глядя на него, затем медленно пошла в кухню.


Уже стемнело, когда в квартире Джо появилась Дороти Франклин с охапкой роз в руках. Миссис Франклин перевалило за шестьдесят. Высокая и эффектная женщина, Дороти носила очки в черепаховой оправе и предпочитала шерстяные костюмы, всегда безукоризненно сидевшие и придававшие ей исключительно деловой вид. Однако из-за присущей ей в небольшой степени рассеянности, она неизменно опаздывала со всеми своими начинаниями. Джо ее просто обожала.

– Ничего, что я у тебя вот так неожиданно появилась, ты правда не против, Джо? – входя, говорила она извиняющимся тоном. – Я приехала на дневной концерт, потом ужинала, но мне захотелось отвезти тебе цветы. – Она украдкой оглядела Джо. – Вид у тебя усталый, моя дорогая. Может, я оставлю цветы и уеду?

Джо покачала головой и потянула Дороти в комнату.

– Присаживайтесь, а я поставлю чайник. Вы разминулись с сыном. Он уехал совсем недавно. Мы ездили вместе ужинать, вот у меня вид и усталый.

Дороти просияла улыбкой.

– Джо! Я так рада. Когда вы с ним расстались, у меня просто сердце разрывалось…

– Нет, – перебила Джо, – я говорю о Сэме.

– Откуда взялся Сэм? – сразу нахмурилась Дороти. – Я считала, что он в Швейцарии.

– Он туда летал, а на обратном пути несколько дней решил побыть в Лондоне. Думаю, его основная цель – провести со мной сеанс психоанализа, – с усмешкой предположила Джо. – Он остановился у Ника, если вы хотите с ним повидаться. Ник сейчас там не живет, так что квартира свободна.

Джо видела в глазах Дороти смущение и сочувствие. Она заставила себя поддерживать шутливый тон.

– Как Сэм? – поинтересовалась Дороти после продолжительной паузы.

– Прекрасно. Он делал доклад по какой-то страшно заумной теме. На меня его работа произвела сильное впечатление. Потом мы с ним обедали в зоологическом саду. – Она рассмеялась.

– Он постоянно твердит, что в зоопарке можно многое узнать о людях, – улыбнулась Дороти. Она смотрела на Джо, и на лице ее отразились колебания. – Знаешь, ты ему всегда очень нравилась, – наконец решилась продолжать она. – Сомневаюсь, что вы с Ником когда-либо представляли себе, насколько сильно задело Сэма, когда Ник стал встречаться с тобой. Нику никогда не составляло труда заводить знакомства с девушками. Извини, это звучит ужасно. Но с тобой у него все было иначе. Ты для него много значила. И в жизни Сэма ты также занимала особое место.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению