Зима Драконов - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Линн cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зима Драконов | Автор книги - Элизабет Линн

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

И он продолжил, несмотря на громовые удары собственного сердца.

– Тенджиро сказал, что ты изменишься. После того как ты в первый раз превратишься в дракона, ты станешь совсем другим и мы даже не будем узнавать друг друга. И еще он предупредил, что ты можешь сойти с ума, как Черный Дракон; или улететь к солнцу, как король-дракон Лир. Я ему поверил.

Лорд-дракон склонил голову.

– Если бы я знал, что ты жив, я бы попытался тебя найти, – ровным голосом произнес он. Пламя свечи ярко вспыхнуло, озарив его лицо. По щекам Карадура текли слезы. – Он сказал мне, когда уходил: «Я накажу его за тебя. Я буду обращаться с ним с такой же нежностью, с какой ты обращался со мной». И я решил, что ты мертв.

– Я это знал, – ответил Азил.

– Я бы узнал тебя даже из сердца солнца. Даже если бы сошел с ума. Я узнаю тебя, какую бы форму ни принял. Клянусь.

– Милорд, – вновь позвал Лоримир. Понимание, как прибойная волна, прокатилось по лицу Карадура.

– Твои руки – их изуродовал Тенджиро, а вовсе не Гортас. – Азил кивнул. – Он хотел уничтожить твою музыку. Зачем он так поступил?

– Мне кажется, из мести. Он хотел, чтобы я молил его о пощаде. Но я не стал.

– Ты ни о чем его не просил?

– Я молчал три года. Больше я ничего не мог сделать.

– Расскажи мне.

Азил не смог стоя рассказывать эту историю. Он сел и переплел пальцы, чтобы они не дрожали.

– Я был очень слаб, когда второй раз сбежал из Митлигунда. Мне не удалось уйти далеко от замка. Варги без особого труда нашли меня и удерживали до тех пор, пока не подоспели люди из замка и не вернули обратно.

Гортас меня уже ждал. На этот раз он не стал меня бить. Вместо этого он обещал меня ослепить. Он в красках описал, как глазное яблоко шипит и растворяется, когда в него входит раскаленное железо. Человека привязывают к колонне, приносят жаровню и железный прут. Потом на глазах у жертвы прут раскаляют докрасна.

Вскоре пришел Тенджиро и остановил Гортаса. Он сказал, что я глупец; если бы мне даже и удалось добраться до твоих владений, он бы сумел выследить меня, как животное. Чародей сказал, что сейчас покажет, что такое справедливость Дракона. Потом вышел и вернулся с черной шкатулкой. Там лежал твой талисман; он совершенно не изменился, оставаясь жарким, как звезда. Мне казалось, что он потускнеет, но я ошибся. Тенджиро приказал Гортасу развязать мне руки и предложил вытащить талисман из шкатулки. Я попытался сопротивляться. Однако мои руки двигались вопреки моему желанию. Я получил сильные ожоги, но он не давал мне потерять сознание. Тенджиро заставил меня держать талисман обеими руками, пока огонь не сжег плоть и не добрался до кости. С тех пор я уже ничего не могу удержать в руках. Гортас отволок меня обратно в темницу.


Снаружи воины дожидались лорда-дракона. Дерри стоял перед входом в палатку. Он прижимал к груди шлем из позолоченной блестящей стали. Боковины имели форму крыльев. Рогис держал поводья черного жеребца. Толстые кожаные пластины прикрывали грудь и морду Дыма. Упряжь была начищена до блеска. Отряд выстроился в форме полумесяца, офицеры стояли в центре. Карадур вскочил в седло и развернул жеребца так, что оказался лицом к своим воинам.

– Друзья мои, мы прошли вместе долгий путь. – Он говорил негромко, но сто прекрасно слышали все солдаты, даже стоящие во второй шеренге. – Совсем непросто за пять дней пересечь ледник, отделяющий Крепость Дракона от Митлигунда, вопреки воле волшебника. Никто не посмеет сказать, что воины Дракона опоздали на битву…

Теперь вам предстоит самое трудное, Я знаю, что могу рассчитывать на ваши мечи. – Сухой сучок хрустнул под копытами Дыма; жеребец прянул в сторону, по Карадур легко удержал его на месте. – Поклянитесь всем сердцем, что вы будете соблюдать данную мной клятву. Вы должны стоять и наблюдать за схваткой, не вмешиваясь, до тех пор, пока не получите приказ своих капитанов. – Он посмотрел на Лоримира. – Ты даешь мне слово?

Солдаты не стали кричать и стучать по щитам. Они лишь молча кивнули и крепче сжали рукояти мечей. Раудри, играй наступление. – Карадур развернул жеребца на восток.

– Раудри, находившийся рядом с Лоримиром, поднес рожок к губам, и воздух наполнился пронзительными звуками. Знамя Дракона затрепетало на ветру. Отряд медленно двинулся вперед по изрытой земле. Орел парил над ними. Небо стало менять цвет – от бледно-серого к фиолетовому и розовато-лиловому. Всадники образовали полукруг напротив железных ворот замка. Карадур взял шлем у Дерри и положил его на седельную луку. Раудри заиграл вызов.

Железные ворота начали со скрежетом подниматься вверх. Гортас не торопясь вышел вперед. За ним семенил Шем, в ошейнике и на цепочке. Шестеро солдат, отстав на несколько шагов, следовали за ними. Один из них нес флаг: белая спираль на темном фоне. Оборотень был в доспехах, украшенных таким же гербом.

– Вы пунктуальны, милорд. Мой повелитель вновь вас приветствует. Он выражает сожаление по поводу вашей неизбежной смерти. – Гортас оглядел ряд застывших в молчании солдат. – У меня есть сообщение для вашего отряда. Лорд Кориуджи поручил мне сказать: если кто-то из вас хочет уцелеть, ему следует сложить оружие здесь и сейчас и преклонить перед ним колени. Он милосерден и оставит вам жизнь – всем, за исключением маленького предателя Азила. Он мой.

Небо начало светлеть. Карадур поднял шлем и водрузил его на голову. Туча воронов с криком поднялась над стенами замка. Солнечный свет коснулся шпилей Цитадели.

И в этот момент массивная тень возникла над крышей замка. Черные крылья расправились, словно шелковые паруса. Их нижняя часть сверкнула в утренних лучах солнца. Рогатая голова с клыками триумфально вскинулась, и огромный зверь взлетел в небо. Его когти сияли, точно сталь бритвы. От огромной клыкастой головы до похожего на хлыст хвоста было никак не меньше двадцати пяти футов.

Чудовище помчалось к человеку, сидевшему на черном жеребце. Несмотря на прекрасную выучку, лошади начали отчаянно грызть удила и в ужасе шарахаться в стороны.

– Клянусь матерью, Дракон! – воскликнул Лоримир.

Карадур резко увел жеребца в сторону, уходя от смертельной атаки дракона, обнажил меч и нанес удар, пытаясь отсечь коготь. Дракон взмыл в небо, а потом вновь устремился вниз. Его черные фасетчатые глаза величиной с человеческий кулак сияли пульсирующим чуждым светом.

И вновь Карадур увел жеребца с его пути, одновременно обрушив длинный острый меч на передние ноги чудовища. Во время третьей атаки дракон взвыл – Ледяная жидкость брызнула с неба. Она обжигала все, к чему прикасалась, словно кислота. Чудовище кружило, как борец, выбирающий подходящий момент для нападения. И вновь устремилось вниз, в последний момент ускользнув от клинка Карадура. Дым встал на дыбы, отчаянно заржав от боли. Коготь дракона рассек бок жеребца до самого хвоста. Карадур соскочил на землю. Кончик когтя задел клинок, и меч со звоном упал на землю.

Герагин схватил поводья Дыма. Эдраин поднял меч. Карадур развернулся и протянул руку в перчатке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению