Охотники - читать онлайн книгу. Автор: Сара Алдерсон cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники | Автор книги - Сара Алдерсон

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Алекс прямиком направился к тесной компании за столиком, а я уставилась ему вслед. Мне казалось, меня расстегнули, как молнию, так что вся душа вывалилась наружу.

— Ага, ты здесь!

Я обернулась. Тот молодой парнишка с базы. Как там его звали? Вроде бы Джонас?

— Можно тебя угостить?

— Ну, я…

— Спасибо, сейчас угощаю я, — прорычал Джек.

Я пожала плечами и нашла глазами Сару. Та поймала мой взгляд и закатила глаза.

— Чего ты хочешь? — спросил Джек, глядя на меня как на глухую. Я сообразила, что он задает этот вопрос уже третий раз. Чего я хочу! Он еще спрашивает. Я обернулась к Алексу и только тогда поняла: брата интересовало, что я буду пить.

— Просто колу.

Джек протолкался сквозь толпу. Джонас, поняв намек, отошел к своим.

— Он замечательный, правда?

Я резко обернулась. Сара кивнула в сторону Джека. Я посмотрела ему в спину.

— Ну да, наверное. Он же мой брат.

— Нет, я не про него. — Она тихонько засмеялась и кивнула головой в сторону бара. Проследив ее взгляд, я увидела Алекса.

— О… — Лицо у меня застыло.

— И давно ты в него влюблена?

Я чуть не упала со стула.

— Я не… я… м-м… — Ложь застряла на языке. Я в упор посмотрела на Сару и, набрав в грудь воздуха, призналась: — Всю жизнь.

Она улыбнулась.

— Это так заметно? — с тревогой спросила я.

— Нет, совсем не заметно. Только мне. Разбираться в людях — моя работа, не забывай. Я обратила внимание, что ты меняешься, когда он рядом.

— Как, что я делаю? — Мне представилось собственное лицо с идиотской влюбленной улыбкой.

— О, ничего особенного. — Сара явно старалась меня успокоить. — Изменение очень тонкое. Как будто в тебя вливается электрический заряд. Кажется, еще немного, и ты тихонько загудишь. Я заметила, потому что чувствую то же самое рядом с Джеком.

Господи!

— А Джек знает? — Я снова отыскала взглядом брата, уже пробившегося к стойке.

— Нет, конечно. Я ему не скажу, Лила, не бойся.

— Спасибо, — шепнула я и огляделась, проверяя, не слышит ли нас кто.

— А ему ты сказать не думала?

Кому?.. Джеку? Она что, с ума сошла? Да я под пытками не признаюсь!

— Мне и в голову не приходило! Я…

— Не Джеку, — перебила она. — Алексу.

— Шутишь? Ни за что! НЕТ! Он обо мне в этом смысле совсем и не думает. Я для него — младшая сестренка друга, и только. — Мои щеки, должно быть, раскалились. — И все равно это все зря.

— Почему?

Как будто не очевидно!

— Ну, прежде всего, из-за Рэчел. — Черт, обязательно нужно было произносить это вслух?

По лицу Сары мелькнула улыбка.

— А, да.

Меня будто копытом в живот лягнули. Значит, так оно и есть.

Сара с серьезным видом продолжала:

— Рэчел определенно в него влюблена. А вот насчет Алекса я не уверена.

— Почему бы нет? — тихо спросила я.

— По многим причинам.

— Она же красивая!

— Ох, ты ведь знаешь, Алекс не так примитивен. Конечно, она красивая…

— И умная.

— Да, и умная. Но не все в ней так привлекательно.

«Да, она стерва», — подумала я.

— По-моему, стоит ему сказать.

Я горько рассмеялась.

— С ума сошла? Как после этого смотреть ему в лицо? — Я отчаянно замотала головой. — Все рухнет, я погублю нашу дружбу.

— Он тебя любит.

Сердце у меня пропустило несколько ударов, а потом понеслось галопом. Может, Алекс ей признавался? Потом сердце снова замерло: я догадалась, что Сара говорит о братской любви.

— Именно, — пробормотала я, с трудом сглотнув. — Любит как сестру.

— Но если ты скажешь ему, что чувствуешь…

— Тогда он увидит во мне полную идиотку!

Она едва заметно улыбнулась.

— Если не скажешь, всю жизнь будешь гадать, что бы он ответил.

— Ну нет. Вполне могу себе представить!

— А вдруг все не так страшно?

— Да, на самом деле все еще страшнее.

Перед глазами возникли несколько сцен, от которых захотелось тут же повалиться на пол и сжаться в комок.

— Это невозможно, просто невозможно.

— Все возможно, Лила. — Сара немного помолчала, раздумывая. — На твоем месте я бы рискнула. — Я набрала воздуха для возражения, но она жестом остановила меня. — Ты его любишь всю жизнь. Думаю, можно предположить, что ты и дальше всю жизнь будешь его любить, а?

Я не стала отвечать. Конечно, буду.

— Как же ему не сказать? — прошептала она.

Она была права.

— Я ужасно боюсь.

Сара оглянулась на Джека, который уже шел к нам с напитками.

— Знаешь, есть старая пословица. Не уверена, как она точно переводится, но что-то вроде: «Кто боится страдать, страдает от страха». Подумай.

Она отвернулась от меня и взяла у Джека бокал.

Я смотрела на Алекса и повторяла про себя ее слова. Мне представилось, как я подхожу к нему, хлопаю по плечу и заявляю: «Я тебя люблю».

Да, лучше уж страдать от страха!

15

Женский туалет располагался позади бара. Дверь захлопнулась за мной с металлическим лязгом, и одновременно щелкнул засов. Я чуть не подавилась собственным сердцем, — опустив руку на защелку, стоял мужчина.

В голове застряла одна-единственная мысль: убийцы вовсе не сбежали в Мексику, они нашли меня и намерены поквитаться, как предупреждал Алекс. Потом мужчина повернулся ко мне лицом, и я узнала того типа из «Севен-ап». Псих с лапшой. Я попятилась к раковине, стреляя глазами в поисках чего-нибудь, что можно швырнуть. Ничего, кроме пачки бумажных полотенец, не нашлось.

— Мне нужна твоя помощь, — заявил псих, приближаясь ко мне.

— Вы кто такой? — выдавила я. — Я…

Он сделал еще шаг.

Я прижалась к раковине, уставилась на дверь и пожелала, чтобы защелка сдвинулась. Мужчина, не обращая внимания на мой взгляд, сделал еще один шаг и поднял руки, словно сдавался. Я почувствовала, как начинает отодвигаться засов.

— Меня называют Кей. Мне нужна твоя помощь, Лила. — Защелка остановилась, как только я услышала свое имя.

— Откуда вы знаете, как меня зовут?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию