Космические скитальцы - читать онлайн книгу. Автор: Мюррей Лейнстер cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Космические скитальцы | Автор книги - Мюррей Лейнстер

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Выражение лица Франа не менялось. Но и не было безразличным.

— Но этого не произойдет! — окончательно разъярившись, крикнул Сомс. — Только через мой труп! Так же считает и Гейл. Поэтому давай, поехали! Мы приготовим для них грандиозную фигу в кармане!

Он нажал на педаль. Помчался по узкой горной дороге. Внизу, у подножий гор рассыпались маленькие городишки вроде Блюваля. Они не разделяли опасений больших городов. В них не станут нацеливать ракеты с ядерными боеголовками. Так что бизнес в них процветал как никогда прежде, ибо орды жителей крупных городов рванули туда, скрываясь от опасности.

Теперь никого было не удивить выбором мест для парковки и разбивки лагеря. Сомс спустился вниз с высокой горы и въехал в маленький городок. Здесь они купили палатку, плоскогубцы, маленький примус, туристский фонарик, одеяла и спички.

Они вернулись к подножию холмов и расположились лагерем в безлюдном месте. Возле лагеря протекал быстрый и полноводный ручей, где водилась форель. Они рыбачили. И разговаривали. И рисовали схемы друг для друга. Готовили пойманную рыбу, продолжая рисовать схемы и разговаривать. Когда сгустились сумерки, Сомс зажег фонарь, устроился в палатке, а затем вышел проверить, не просачиваются ли наружу лучи света. И они рисовали еще больше схем.

Английский язык Франа улучшался гигантскими темпами, но эта дискуссия носила строго технический характер. И у них ушло еще целых два дня на то, чтобы Сомс сумел точно выяснить, что от него требуется. Он сделал чертеж устройства, которое предстояло изготовить. И понял, что на чертеже получился весьма упрощенный вариант гораздо более сложного аппарата. Предстояло адаптировать его для изготовления из подручных материалов. Предполагалось сделать то, что не получилось у Франа на плотине Навахо.

— И вот почему оно не сработало: ты не учел особенностей местных материалов, — сосредоточенно говорил Сомс — Эта штука работает, очевидно, потому, что огромное электрическое поле резко выключается и сходит на нет. Вот этот аппарат, который я задумал, должен выключать ток очень большой силы, не устраивая замыкания. Вся беда на плотине Навахо заключалась в том замыкании. Это было ошибкой!

Он помолчал, соображая. Воспользовавшись тем, что Сомс отвел взгляд, Фран воззрился на него с бесконечным уважением.

— Проблема в том, чтобы проделать большую работу по выключению электрического света, не допустив попадания искры в выключатель, — продолжал Сомс после тяжелых раздумий. — Вот и все. И неважно, как долго течет ток. Штука в том, чтобы выключить его моментально. Вот этому и придется уделить наибольшее внимание.

Фран передвинулся. Он ждал, наблюдая, как Сомс решает его проблемы. Он очень сильно любил Сомса.

— Вместо того чтобы развивать чудовищную силу тока, а затем выключать его, я собираюсь начать с нулевого потока и использовать стробоскопический источник света. У каждого фотографа-любителя есть подобный. Они дают ток силой восемьсот ампер при двадцати пяти сотнях вольт в течение одной сорокатысячной доли секунды. Такого тока недостаточно для поджигания чего-либо. Он сам себя отключает. И замыкание ничем не поддерживается. Понимаешь?

Фран молча кивнул. Он со всем соглашался. В четырнадцать лет еще возможно действительно сильно восхищаться взрослыми. А Сомс полностью сосредоточился на решении стоящей перед ним задачи, ибо полученное решение пока было неочевидно.

— Действительно непросто будет украсть вертолет, — сказал он, поежившись. — Но я полагаю, нам это удастся.

Он оставил Франа за рыбалкой и вновь отправился в ближайший город, чтобы закупить нужные предметы и оборудование. Медную проволоку. Два комплекта стробоскопических пластин. Он собирался использовать медную фольгу вместо больших площадей, рассеивающих свет, ведь через медь ток течет очень быстро. Он получит ток огромной силы, без сомнения.

Возвращаясь в лагерь, Сомс нес с собой также и маленький транзисторный приемник. Фран уже приготовил рыбу и накрыл на стол. Сомс ел, слушая новости, передаваемые по радио. Ситуация оставалась по-прежнему крайне напряженной. Антиамериканские настроения бушевали в мире. Америку подозревали в нечестной игре, в том, что она вооружится новым оружием на основе технических достижений космических пришельцев. Те, кто так считал, бесспорно, сами готовились к войне. Но все же обвинения во лжи были небеспочвенны. Все это ухудшало обстановку в мире. Массовый исход из крупных городов продолжался. Уже не скрывали, что правительство больше не функционирует в Вашингтоне. Это вообще был теперь почти заброшенный город.

— Пора за работу, — сказал Сомс — Думаю, у нас немного времени. Я надеюсь, что “игрушка чужака” заработает.

Он начал собирать устройство, которое должно было заменить собой большее по размеру, массе и мощности устройство, разрушенное в Антарктике. Работа шла очень быстро. Сомс сам разработал аппарат, поэтому было легко работать.

Все было готово еще до рассвета. Фран смотрел с нескрываемым уважением. Аппарат был едва ли в четверть того, что изготовили его соплеменники. И работал на собственной энергии.

— Я хотел бы поговорить С вашими об этом, — хмуро сказал Сомс-Я уверен, что при помощи такой штуки можно перемещать людей в пространстве, а не только во времени. Но начинать с одной стороны кажется мне затруднительным.

Он собрал палатку и оборудование.

— Еще неизвестно, понадобится ли нам все это, — заметил он.

Древний разбитый мотоцикл зарычал в ночи. Сомс захватил дорожные карты, и они с Франом в деталях обсудили маршрут от плотины Навахо до секретной ракетной базы. Можно будет использовать ходули для того, чтобы пересечь изгородь. Сомс был уверен, что сможет, с помощью Франа отыскать деревушку на озере, где жили Гейл и остальные дети. Он захватит вертолет. Но перед тем, как затевать все это, необходимо проделать одну важнейшую операцию, которая лучше удастся при помощи вертолета. Поэтому, покинув лесной лагерь, они направились на крошечный местный аэродром, где однажды приземлялся Сомс. Там были ангары для шести частных самолетов и двух вертолетов, чаще всего используемых для сельхозработ.

Они ехали сквозь ночь и туман. Много кружили по дорогам. Почти в полночь подъехали к маленькому аэродрому, где не было ни души. Сомс поставил мотоцикл у края поля и оставил Франа стеречь его. Он осторожно двигался по направлению к запертым ангарам, где горело только окошко сторожа.

Фран ждал, и у него перехватывало дыхание от волнения. Он слышал только жужжание насекомых, и больше ничего. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он услышал шум заводящегося мотора. Просто ужасный рев внутри ангара. Двери ангара распахнулась, одновременно открылась дверь сторожки, и оттуда выбежал человек, паля в воздух из винтовки.

Звук мотора изменился. Огромная черная машина выкатилась из широко открытых дверей ангара. Немедленно поднялась в воздух и неповоротливо поплыла через поле, сопровождаемая выстрелами сторожа.

Фран включил фары мотоцикла, как ему было велено, и взял в руки аппарат, собранный Сомсом. Вертолет завис над ним. Потом коснулся земли, и Фран прыгнул в кабину. Моторы жутко взревели, и вертолет взмыл в небо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию