Клятва наемника - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Зухер Мун cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клятва наемника | Автор книги - Элизабет Зухер Мун

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Ты думаешь, что нужно отказаться от прекрасной шкуры, из которой можно сшить шубу, только потому, что не додумалась отогнать кошку?

— Нет. Потому, что вы лгали мне.

Пакс медленно пятилась вдоль стены пещеры, пока не наткнулась на труп снежной кошки. Тогда она повернулась, подняла ее, вынесла из пещеры и изо всех сил швырнула вниз с обрыва.

— Ты просто упрямая дура. Эта шкура стоит денег, которых нам обоим хватило бы на месяц. А ты ее выбросила, — с сожалением сказал Месенион. Помолчав немного, он пожал плечами и продолжал: — Наверное, для тебя это имело какое-то значение. Но сейчас тебе не стоит мерзнуть понапрасну, Паксенаррион, завтра нам нужно проделать большой путь.

Правда, не на следующее утро, а лишь через день, но все же они покинули свое убежище. Рассвет в тот день был ясным и чистым, ветер почти совсем успокоился, а белые сугробы внизу совсем не напоминали о снежной кошке.

Волшебник и девушка почти не разговаривали друг с другом, лишь несколько фраз было сказано о том, что нужно развести костер, позаботиться о животных и устроить очередной привал.

Они шли сквозь бледно-розовый и голубой туман. Но вот Пакс увидела не холмистые леса Восьми Королевств, как она рассчитывала, а горные долины. Далеко внизу и впереди склоны были одеты лесами. Она понадеялась, что недолго ей осталось путешествовать вместе с Месенионом.

Глава IV

После убийства снежной кошки прошло уже несколько дней. Но Пакс все никак не могла успокоиться. Несмотря на увещевания Месениона, она знала, что обесчестила себя. Пакс оставалась до сих пор со своим попутчиком только потому, что не могла сама пройти через горы. Сейчас, когда они уже вышли из лесной чащи к узкой долине, она раздумывала, не отказаться ли ей от совместного путешествия в дальнейшем. Конечно же, сейчас, когда большинство горных перевалов осталось позади, она могла бы найти дорогу на север и сама.

— Итак, действительно, я был прав… — сказал Месенион тоном, по которому можно было понять: ему хочется, чтобы его расспросили, что он имеет в виду.

— Что “действительно”? — полуобернулась к нему Паксенаррион и наклонилась, чтобы осмотреть копыта пони.

— Это та самая долина.

Паксенаррион посмотрела в том направлении, куда он показал, и увидела, что в самой широкой части долины возвышается груда камней.

— Что это за развалины? — спросила она угрюмо.

— Это как раз то, что я искал. Разве я не говорил, что в горах спрятаны сокровища? — спросил Месенион. Поймав взгляд Пакс, он подмигнул ей.

— Вы много чего говорили.

Пакс опять отвернулась к Звездочке и стала поправлять веревки, которыми был прикреплен к ее спине мешок. Месенион вздохнул:

— Ну же, не ворчи. У тебя есть новый меч, и…

Пакс знала, Месенион приготовил для нее волшебный клинок. Этим подарком он хотел задобрить ее, потому что она продолжала сердиться на него за убийство снежной кошки. Меч был, конечно, очень хороший, гораздо лучше, чем тот, который был у нее, но уж слишком ее возмутило поведение мага. Во всяком случае, чувства благодарности к нему она не испытывала.

— Вы считаете, здесь спрятаны сокровища? И я, конечно, должна охранять вас, когда мы подойдем к этой груде камней.

Месенион вновь внимательно посмотрел на нее:

— Мне понадобится твоя помощь. И… прости меня за снежную кошку. Я не думал, что ты так на меня разозлишься…

— А я не думала, что волшебник будет…

— Меня подвело человеческое происхождение. И уже не в первый раз. Но хотя бы выслушай меня перед тем, как решать что-то.

Пакс посмотрела на склоны гор, одетые лесами. В какое-то мгновение ей показалось, что среди листвы она различила едва заметную тропинку, ведущую на юг. Но по предыдущему опыту она знала, что тропинки в лесу могли то появляться, то исчезать, а бывало, и переплетаться в одну. Девушка тяжело вздохнула и посмотрела на развалины.

Проследив за ее взглядом, Месенион объяснил:

— В эту долину волшебникам ходить нельзя. Об этом мне рассказывал когда-то кузен матери. Когда я спрашивал его, как добраться до этих мест, он сознательно меня запутал. Но здесь спрятаны огромные сокровища, об этом рассказывают легенды, и многие из них магические. Здесь произошло что-то такое, о чем волшебники не любят говорить. Когда-то они покинули эти места и никогда больше сюда не возвращались.

Паксенаррион нахмурилась:

— Волшебники когда-то жили здесь? Я думала, они обитали в лесах, а не в каменных домах.

— Действительно, города волшебников окружены лесами и реками, но все-таки они состоят из строений.

Несмотря на отчужденность, возникшую между путниками, Паксенаррион была заинтересована:

— А что же тогда случилось? Почему волшебники покинули эти места?

— Этого я не знаю.

Ответ последовал так быстро, что Пакс не поверила и пристально посмотрела на Месениона. Он лишь развел руками:

— Это правда — я не знаю. Предполагаю, но до конца не знаю. Говорят, они не вернулись сюда потому, что в долине за ними охотился дьявол. Но мне кажется, тут дело в чем-то другом.

— Помните те страшные камни, от которых мы спасались бегством? Вы ведь были уверены, что они никак не проявят себя, — напомнила ему Пакс.

Месенион нахмурился и сказал сердито:

— Это разные вещи. То были человеческие хитрости. Здесь же речь идет о волшебниках. Мое происхождение поможет нам. То, что может быть опасным для других, нам не причинит никакого вреда. — И он выразительно похлопал по сумке, в которой находились предметы магии. А потом кивнул в сторону развалин: — Сокровища, которые находятся здесь, стоят того, чтобы рисковать. Волшебные палочки, свитки и оружие — я много слышал о них, Пакс. Все это было брошено, когда волшебники покинули эти места. Мои родственники… вообще-то мне не хочется говорить о них ничего плохого, но они порой не дорожили тем, что им принадлежало. И мне кажется, я имею право на эти богатства, если, конечно, сумею найти их.

— А как же насчет дьявола, который промышляет в этих местах?

— Именно из-за него я и не отваживался так долго прийти сюда. Но теперь власть моей магии намного сильнее, чем прежде. Несколько лет я усиленно учился и наконец овладел многими мощными заклинаниями. К тому же я путешествую вместе с очень опытным воином — с тобой. И я совершенно уверен в том, что если кто-то и захочет помешать нам, то мы сумеем с ним справиться.

— А как вы думаете, кто может нам помешать?

— Ну… Если подземные проходы все еще открыты, туда могли забраться животные. Что же касается власти дьявола… Если бы она была сильной, я бы это почувствовал. Но у меня такого ощущения нет.

Как бы в подтверждение своих слов он сделал несколько энергичных движений руками взад и вперед.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению