Клятва наемника - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Зухер Мун cтр.№ 141

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клятва наемника | Автор книги - Элизабет Зухер Мун

Cтраница 141
читать онлайн книги бесплатно

— А у людей есть что-то похожее? — спросил Амберион. Адхиел кивнул:

— Да. У нас есть… власть… как у ваших паладинов. Я знаю, вы скажете, что на самом деле она принадлежит Всевышнему и он лишь одалживает ее. Так же происходит и у нас, хотя нам дается гораздо больше… больше… Мы можем сами выбрать для себя то, что нам нужно. При случае мы используем постройки, делая узоры на камне или дереве, чтобы нанести на них узоры власти. Ведь их может использовать любой эльф, даже если он нуждается в определенном подарке.

— В Заколдованном подземелье… Подземелье эльфов…Резьба на камне… она тоже что-то значила.

У Пакс эти слова вырвались невольно, едва она вспомнила увиденное когда-то. Адхиел, услышав это, внимательно посмотрел на нее:

— Да. Вместо того чтобы всегда держать при себе стражу, эльфы используют подобные хитрости, чтобы обезопасить себя и ошеломить врага. Но этот узор служит для других целей… Должен сказать вам, люди использовали его и прежде. Он может помочь небольшому отряду совершить путешествие на огромное расстояние практически мгновенно.

— Что?

Адхиел принялся объяснять:

— Посмотрите сюда… и сюда… и вы увидите, что каждый из высших богов и покровителей включен в орнамент в виде символа. Этот узор отмечает всю их власть и может быть использован почитателями любого культа: эльфами или гномами, теми, кто следует за Всевышним, Альянией, Гедом, Фальком, Кемвином и так далее.

— Но откуда вы знаете, куда отправитесь, если используете его? — спросил Феллис.

— Если бы он был точно таким, как узор в домах эльфов, то вы могли бы отправиться туда, куда бы пожелали. Вы нарисовали бы картину выбранного вами места в своем воображении, увидели бы ее и отправились именно туда. Но этот узор, однако, немного отличается от нашего.

— Как же он действует?

— Нужно знать какое-то заклинание, но какое точно — не знаю. Может статься, вы найдете где-нибудь здесь разгадку. — Чувствовалось, Адхиел решил вернуться к более привычной для него сдержанности.

— В таком случае, я думаю, мы подождем. А вдруг нами правда удастся найти где-нибудь нужное указание. Давайте попробуем поискать его! — С этими словами Феллис кивнул в сторону узкого прохода под аркой, расположенного за возвышением.

Все последовали за высшими маршалами. Пакс заметила, что все осторожно обогнули узор, пройдя по краю возвышения. Затем двинулись дальше, через арку, в другой каменный коридор, хорошо освещенный тем же самым, непонятно откуда берущимся светом.

По пути им не раз попадались двери, ведущие в разные комнаты. В большинстве своем они были пустыми. Но одно помещение оказалась совершенно иным, чем остальные. Несколько столов, стоявших там, были завалены клочками пергамента и свитков. Полки, тянувшиеся вдоль стен, были аккуратно уставлены вручную сшитыми книгами; на прекрасной расцветки ковре на полу виднелись чьи-то следы, но моль его не тронула нигде. На крюке, вделанном в стену, висел голубой плащ с капюшоном. Из-под резного деревянного стула выглядывали поношенные тапочки, с подкладкой из овечьей шерсти, скатавшейся в маленькие комочки. Тапочки стояли как раз там, где их удобнее всего было сбросить с ног, чтобы надеть сапоги. Коннаут почтительно дотронулся до них:

— Они… должно быть, его. Луапа или его преемника…В это трудно поверить…

Феллис прервал его:

— Он, должно быть, вышел отсюда совсем недавно. Здесь нет пыли… нет беспорядка… Посмотрите, Коннаут. Списки содержат имена… а вот наблюдения за деятельностью какого-то короля: южная сторожевая застава, восточная, северная…

— Интересно, что же произошло? Я не чувствую здесь присутствия злого духа, только мир и покой, но… воины спят, остальные куда-то ушли. Все это очень странно, — прошептал Амберион.

Коннаут лишь вздохнул в ответ на его слова:

— Амберион, мы ничего не сможем узнать, если Фальк уснул вместе с остальными. Ведь никто не знает, как он выглядит. Легенды говорят о том, что он был более худым, чем Гед, — но ведь никто из нас никогда не видел Геда. Даже вы, Адхиел, думаю, не в том возрасте, что можете знать, как выглядел Фальк…

Адхиел покачал головой:

— Сожалею, сэр маршал, что не могу помочь вам разгадать эту загадку. Но я согласен с сэром Амберионом: в этом месте нет злого духа. Что бы ни случилось здесь, случилось во имя добра.

— Да, но что же нам теперь делать? Мне кажется, что-то непонятное пустило корни во всех этих вещах, которые выглядят так, словно до них нельзя дотрагиваться. Того и гляди, я начну чувствовать себя здесь как какой-то грабитель, — сказал Феллис.

— Мы обращались к благосклонности Геда и власти Всевышнего, Феллис. Они знают, что нужно нам и что необходимо этому месту. Смею заметить, они предупредят нас, если мы вторгнемся туда, куда нам не следует ходить.

Феллис кивнул, соглашаясь. Коннаут тем временем повернулся к остальным:

— Амберион, если вы не возражаете, возглавьте отряд для поисков входа, расположенного на более низком уровне. Здесь обязательно должен быть проход, через который можно вводить и выводить животных и заносить тяжелые грузы.

— Я уверен, в этом месте царит волшебство. Может быть, Гед и Всевышний просто хотели, чтобы эти люди остались внутри, — сказал Амберион.

Коннаут задумчиво покачал головой, но потом заметил:

— Надеюсь, Амберион, вы не правы.

Но прежде чем Амберион отправился выполнять его задание, Феллис нашел на одном из столов карту крепости.

— Посмотрите, Амберион… вот изображен главный зал..

— А вот скорее всего кабинет, где работал Луап. Значит, тот коридор, по которому мы шли, приведет нас к кухням…

— Интересно, как у них обстоят дела с тягой воздуха, если кухни расположены так глубоко. Господин Белкон, у гномов бывают проблемы с подобными вещами? — спросил сэр Феллис.

— Вы имеете в виду, бывает ли трудно разжечь огонь? Нет, важно лишь, чтобы была щель. Вот и все.

— Посмотрите на эти красные линии, Амберион. Как выдумаете, это колонны?

— Это может быть все, что угодно. Мы не узнаем, пока не увидим сами. Дайте-ка мне… Ага, вот. Посмотрите сюда. Есть еще один лист?

— Да, еще два листа. Я положил их вон там на столе.

— Хорошо. Дайте-ка мне еще раз посмотреть.. Да. Взгляните сюда. Я думал об этом. Вот ключ к разгадке этого чертежа. Здесь должен быть указан уровень земли. Если картограф следовал традициям Финта, то этот знак должен указывать на наличие входа.

— Но тут есть похожие знаки, изображенные на очень высоком уровне, — сказал Коннаут.

— Да, но… мне кажется, далее здесь обозначена тропинка. И она петляет, как будто идет по земле. Она совсем не похожа на прямые коридоры.

Пакс, смотревшая на карту через их плечи, разглядела на ней коричневые, красные и черные линии и значки. Она достаточно легко нашла на ней зал и кабинет Луапа, но лабиринт коридоров и странных отметок, которые, как утверждал Амберион, были входами, смутил ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению