Клятва наемника - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Зухер Мун cтр.№ 140

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клятва наемника | Автор книги - Элизабет Зухер Мун

Cтраница 140
читать онлайн книги бесплатно

Некоторое время все молча стояли в изумлении. Затем, не говоря ни слова, медленно двинулись к аркам. Пакс увидела, как Белкон важно прошествовал под той из них, на которой был изображен молот, а Адхиел ступил под арку, на которой виднелась арфа. Она же сама и многие ее путники прошли под арку с полумесяцем Геда.

Они вошли в зал — такой же большой, как и Хай-Лордс-Холл в Фин-Пенире. Огромные каменные колонны, подпиравшие потолок, были высечены из скалы. Мягкий свет заливал все вокруг, но источник его Пакс так и не увидела. Пол был тоже сделан из прекрасно отполированного камня красного цвета. Широкий проход был выложен плитами, в которых просматривались своеобразные, белые с черными прожилками, узоры.

Все это выглядело красиво и торжественно, но несколько смущало девушку.

В дальнем конце зала располагалось несколько рядов коленопреклоненных фигур, облаченных в синее. Лица людей были обращены к небольшому возвышению. Пакс посмотрела на своих товарищей и встретилась с полным удивления взглядом Белкона. Несколько поодаль стоял Адхиел.

— Я прошел сюда не вместе с вами, а через арку, на которой изображен молот. И увидел огромное чудо из камня. Его, должно быть, сотворил сам Создатель Мира.

Пакс безмолвно кивнула в ответ. Она не думала, что ей понравится быть так глубоко под землей, когда гора над головой всем своим весом давит на нее, но, удивительное дело, девушка не чувствовала никакого страха. Зал, казалось, защищал находившихся в нем людей, даже лелеял их.

Два высших маршала медленно двинулись по проходу; остальные последовали за ними. Когда они приблизились к рядам коленопреклоненных фигур, Пакс вдруг охватил испуг: а что если они обернутся и нападут на них? Но они не сдвинулись с места, не слышно было дыхания этих людей, и девушка боязливо подумала: а вдруг они мертвы?

Шедший впереди высший маршал Коннаут обернулся, чтобы заглянуть в лица тех, кто находился в заднем ряду.

Но он ничего не сказал. Тишина, царившая в зале, напоминала Пакс тишину в Заколдованном подземелье, но, казалось, была более величественной.

Когда она вместе с остальными подошла к возвышению и оглянулась назад, то увидела множество лиц, возможно целую сотню. Ей показалось, что эти люди мирно спят. Каждый из них держал в руках оружие, по большей части мечи с опущенными вниз лезвиями. Руки спящих словно отдыхали на их рукоятках. Пакс взглянула на своих товарищей и убедилась в том, что они тоже с удивлением рассматривают эти странные фигуры, а затем переглядываются друг с другом.

— Милость Геда и власть Создателя, снизойдите к этой обители мира, — тихо произнес Коннаут.

Его слова растаяли в тишине. И вдруг произошло нечто необычное. Как капля краски, падающей в чистую воду, меняет ее цвет, так и тишина стала другой. Она изменилась, отодвинулась от пришельцев и легла складками, словно портьера, вокруг спящих, охраняя их сон. Его не мог теперь потревожить даже громкий разговор. Все это было похоже на то, как если бы во время торжественной церемонии внимание короля было чем-то отвлечено от нее и окружающие его придворные получили возможность свободно шептаться, выстроившись вдоль стен зала.

— Да… Я никак не ожидал увидеть здесь нечто подобное, — сказал высший маршал Феллис.

— Да уж конечно… А теперь посмотрите-ка сюда, Феллис, — сказал Коннаут, взойдя на возвышение.

Оно было сделано из камня, — видимо, из одной огромной глыбы белого цвета. А вверху, на поверхности, красовалась прекрасная мозаика. Ничего подобного Пакс никогда не видела раньше.

Повернувшись к девушке, Коннаут сказал:

— Интересно, где он нашел такого умельца, который смог сделать все это? Послушайте, Пакс, вы ведь были в Сибили, не так ли? Там нет ничего похожего на это?

Пакс с сомнением покачала головой:

— Сэр маршал, я не помню… Я получила сильный удар по голове и ничего не помню. Но… дайте мне подумать…Кто-то из нашего отряда упоминал о картинах, сделанных из кусочков камня.

— Да, это вполне возможно. Вдоль побережья Аарениса люди славятся таким умением. Я также слышал, что это искусство было широко распространено в старом Ааре.

— Не исключено, что оно пришло из Каелифета. Я видел вывезенные оттуда бронзовые и медные изделия, украшенные кусочками цветного камня. Возможно, там также делали и каменную мозаику, — добавил Амберион.

Коннаут медленно прошел из одного конца возвышения в другой, рассматривая рисунок. В центре его находились звезды с лучами синего и зеленого цвета, которые причудливо переплетались с диковинными узорами, выполненными в красно-золотистой гамме. Насладившись этим великолепием, он задумчиво сказал:

— Очень красиво, но мне бы все же хотелось знать, что все это значит.

— Это место, где сконцентрирована власть, — сказал вдруг Адхиел. Все посмотрели на него.

— Да, здесь во всем чувствуется власть, но что именно вы имеете в виду? — спросил Амберион.

Адхиел кивнул на узоры, выделив среди них черный с белым в проходе:

— Посмотрите на эти рисунки на камне. Они символизируют власть, мощь и силу. И их здесь много.

— Что они делают? — спросил Феллис. Адхиел улыбнулся, не скрывая удовольствия:

— А… вы люди! Вы слышите, что я говорю больше, чем имеют обыкновение говорить эльфы, и надеетесь узнать самые великие секреты. Ну что ж, слушайте внимательно, я скажу то, что смогу сказать на общем языке. А еще на своем языке — для тех, кто умеет слушать. — Он обернулся к Пакс, улыбнулся ей и продолжил: — Крепость поддерживается знаками власти, это началось еще задолго до того, как погрузились в сон эти люди. И пыль времен наполовину заполнила помещение. Каждый из нас видел символ своего Повелителя и следовал за ним. Господин Белкон, смею заметить, увидел символ гномов и последовал за ним. Поэтому он был встречен здесь как и подобает гному. Я же увидел знак Певца и последовал за ним. И был встречен как и положено эльфу. Ведь это так?

— Да, именно так все и было, — подтвердил Белкон.

— Конечно. И затем мы оба оказались в этом зале. Зале, где есть знаки великой власти. Я думаю, что некто очень могущественный — и, конечно же, не простой смертный — оставил их здесь.

— Но… — начал было Феллис и тут же умолк.

Эльф сделал предостерегающий знак рукой, призывая сохранять тишину.

— Я буду по возможности краток, сэр маршал. Излишняя поспешность зачастую таит в себе страшную опасность; правильное использование власти требует полного знания. Этот узор, который вы видите, очень напоминает тот, который встречается в центре каждого дома в королевстве эльфов. Не знаю, смогу ли я достаточно хорошо объяснить…но, поверьте, он имеет очень большое значение. Мы, волшебники… мы думаем, что эти узоры — это в некотором роде изображение песен Певца. Мы тоже поем, и наша власть тоже растет благодаря рисункам нашей песни. Но мы не любим выпускать ее наружу…

Пакс догадывалась, что ему трудно объясниться на общем языке. Адхиел запинался и говорил не слишком понятно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению