Сумерки империи - читать онлайн книгу. Автор: Саймон Грин cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сумерки империи | Автор книги - Саймон Грин

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Предателям не дают медалей, – жестко возразил Дональд. – Даже в Империи.

Бладхоук равнодушно пожал плечами.

– Как бы то ни было, при поддержке Империи мне было нетрудно добиться избрания в Совет. А этого…

– Хватит, – оборвал его Дональд. – Теперь мне ясно, почему все наши секреты моментально становились достоянием Империи.

– Спокойно, – продолжал Бладхоук. – Вы еще не знаете, что вам всем придется стать моими пленниками. Дела обстоят так, что я держу ваши судьбы в своей руке.

– Мне кажется, что ты что-то путаешь, – возразил Дональд.

– Мой дорогой Дональд, – улыбнулся Бладхоук, – пока мы здесь разговариваем, флот Империи не теряет времени даром.

– Что? – Вэрчью загнанным зверем посмотрел на графа. – Раньше ты ничего не говорил про флот Империи!

– Успокойся, Леон. Зачем тебе было знать об этом? А ты, Дональд, знай, что через несколько часов имперский флот выжжет эту планету дотла. Так же, как Танним. Ваш единственный шанс выжить – это сдаться мне на милость. Я знаю, что ты скажешь в ответ на это, но боюсь, что ты будешь не прав. Очень скоро в Мистпорте не останется ни одного живого экстрасенса, а без психоэнергетического щита Мистпорт не сможет выстоять.

– А импульсные орудия?

– Они бездействуют – так же как и силовые щиты – благодаря хорошо организованной диверсии. Я думаю, сейчас Гидеон Стил уже сделал для себя неприятное открытие: ни один из компьютеров не способен выполнять его команды. Даже удивительно, что можно сделать, заменив всего лишь один маленький кристалл. Ты, наверное, помнишь, как я настаивал на том, чтобы в компьютерах нашей оборонительной системы была проведена замена кристалла памяти?

Дональд не смог сразу ответить.

– И сколько же времени ты вынашивал этот план?

– Несколько лет, – ответил Бладхоук. – За исключением маленьких проколов, все шло так, как я хотел.

– А это кто? – неожиданно спросил Вэрчью, глядя на молчаливую фигуру, закутанную в плащ. – Что она на меня уставилась?

– Ты знаешь, кто я! – Мадлен откинула капюшон, и лицо Вэрчью побледнело от страха. – Пришло время отдавать долги, доктор Вэрчью!

– Но ты мертва! – закричал доктор. – Блэкджек убил тебя, а я лично положил твой труп в утилизационный контейнер! Я сам видел, как твое тело было расчленено на части!

– Нет, – спокойно возразила Мадлен. – К сожалению, твой наемник плохо справился с заданием. Он явился, когда меня не было дома. Там находилась моя сестра Джессика, неожиданно приехавшая ко мне в гости. Она очень похожа на меня. Твой человек хладнокровно убил ее и принес ее тело в твой офис. Вы погрузили его в контейнер и показали несчастному Джейми. Этот бедный мальчик не нашел в себе мужества отказаться от работы на вас.

Я довольно быстро узнала о том, что произошло, и решила не опровергать слухи о своей смерти, пока не проникну во все ваши тайны. Я знала, что за Вэрчью кто-то стоит и что этот человек связан с Империей. О том, что я уцелела, я не могла сказать даже Джейми. Мне было неясно, чью сторону он примет. Когда все прояснилось, было уже слишком поздно. Он был мертв. Я даже не успела сказать, что люблю его.

– Я не виновен в его смерти! – запротестовал Вэрчью. – Эта идея принадлежала Бладхоуку. Он отдавал приказы, а я просто сообщал о них Блэкджеку.

Бладхоук недоуменно поднял брови.

– Это ложь, грязная ложь!

– Меня это уже не волнует, – сказала Мадлен. – Вы оба лучше скажите, как вы собираетесь спасти свою шкуру?

– У меня есть деньги, – торопливо заговорил Вэрчью. – Много денег. Я отдам тебе половину, если ты отпустишь меня с миром.

– Ты пустил под нож мою сестру, – сказала Мадлен. – И всего золота Империи не хватит, чтобы заплатить за смерть Джейми!

Вэрчью взглянул в ее зеленоватые глаза и увидел в них холод смерти. Дико вскрикнув, он потянулся за лежавшим на контейнере дисраптером. Меч Мадлен описал сверкающую дугу и обрубил по запястье руку доктора. Он еще раз вскрикнул и повалился на пол – из горла у него торчал нож Дональда. По холодному полу растекалась кровь. Леон Вэрчью был мертв.

Дональд и Мадлен взглянули на Бладхоука и замерли от неожиданности – в его руке был дисраптер.

– Вы, наверное, думали, что оружие было только у него? – с издевкой спросил Бладхоук. – Прошу вас, Мадлен, положите на землю свой меч. Уверяю вас, он вам больше не понадобится.

Скай осторожно положила свой клинок, стараясь не делать резких движений.

– Очень хорошо, Мадлен. Теперь попрошу вас обоих – снимите ремни с ножнами и бросьте их на пол.

Дональд и Скай подчинились его требованию. Брошенное на пол оружие издало глухой, безнадежный звук. Бладхоук жестом приказал им отойти от контейнеров. Заметив лежавший у его ног дисраптер доктора Вэрчью, Бладхоук отшвырнул его в сторону.

– Твой бросок был очень точен, Дональд, – самодовольно улыбаясь, похвалил Ройала граф. – Прямое попадание в сонную артерию, причем из такого сложного положения.

– Я промахнулся, – признался Дональд. – Я метился ему в глаз.

– Дорогой Дональд, ты скромен, как всегда. Но вы должны понять, что я не могу оставить вас в живых. Вы слишком много знаете. В Мистпорте все считают меня бесследно пропавшим и, скорее всего, уже покойником, и я никого не собираюсь разубеждать в этом. Ведите себя достойно, и я обеспечу вам быструю и безболезненную смерть.

– Такую же, как Эйлин Даркстром, – неожиданно сказал Дональд.

– Именно так.

– Ублюдок!

– Что ты, Дональд…

– Она любила тебя!

– Она была мне полезна.

Дональд угрюмо посмотрел на Бладхоука.

– Нас двое, а ты только один. Ты убьешь меня, но Мадлен сумеет справиться с тобой, пока твой дисраптер перезаряжается.

– Что ж, возможно, – согласился Бладхоук. – Но она не согласится пожертвовать твоей жизнью, так же как ты – ее. Да и свою собственную жизнь вы не отдадите так просто. Нет, вы будете делать то, что я вам говорю, в надежде на то, что я совершу какую-нибудь ошибку и ситуация переменится. Дональд, вон там, в углу, лежит веревка. Пойди и принеси ее. И не делай глупостей, иначе я убью Мадлен!

– Хорошо, я возьму веревку, что дальше? – спросил Дональд, не двигаясь с места.

– Сначала ты свяжешь женщину, а потом я свяжу тебя. После этого я прикончу вас одним выстрелом. Ну все, Дональд, хватит болтать! Жаль, что у меня нет времени насладиться вашими мучениями, но, если бы обстоятельства позволяли, я клянусь, что растянул бы это удовольствие. Я ненавижу тебя, старик! Я всегда ненавидел тебя. Если бы не ты и ходившие о тебе басни, Мистпорт развалился бы еще несколько лет тому назад и я бы мог спокойно улететь с этой убогой планеты. Раз за разом я строил планы, а ты разрушал их. Ты заставлял Совет соблюдать правила чести, боролся с коррупцией среди дозорных. Ты был главной причиной того, что я застрял здесь надолго!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию