Шелкопряд - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шелкопряд | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Мередиту трудно было не согласиться с этим. Большую часть кабеля покрывал тяжелый слой пыли, но один конец торчал вертикально, на высоте шести метров сгибаясь под собственной тяжестью в изящную серебристую дугу. С самого верха свисали обрывки парашютных строп, по всей длине выстроились в строгом порядке всевозможные зажимы и датчики, прилипшие к кабелю намертво.

– Надеюсь, что у вас и у ваших людей хватит энтузиазма, – сказал он Чангу. – Похоже, этот кабель – крепкий орешек.

– Не сомневаюсь. – Чанг отвел глаза в сторону, чтобы осмотреть мощную ограду, возведенную вокруг того места, куда опустили кабель.

– Мы привезли с собой множество специального оборудования. Вам что-нибудь уже удалось выяснить?

Мередит остановил спешащего куда-то офицера.

– Капитан Видзени, инженерный корпус, – представил его полковник. – Его люди лучше всех у нас разбираются в физике твердых тел. Капитан, расскажите доктору Чангу о том, что вы уже узнали.

– Боюсь, что мало. – Видзени указал на предмет, напоминающий гигантские тиски. – Мы уже знаем, что предел его прочности превышает земные материалы по крайней мере на три порядка: точнее определить не смогли из-за ограниченных возможностей нашей механики. А вот клей – или как его там – не желает входить в соединение с жидкостями и газами, но, как выяснилось, и правда проникает на несколько сантиметров в глубь любого твердого тела, которое с ним соприкасается.

– И это воздействие начинается до прямого контакта?

– Нет, сэр. Клей вовсе не похож на магнит, притягивающий железо, если вы это имели в виду.

Чанг задумчиво кивнул.

– А вы узнали что-нибудь новое о его электрических свойствах? Первые отчеты были очень противоречивы.

– В этом виноваты не мы, а кабель, – ответил Видзени. – Этот материал очень капризен: то изолирует ток, то проявляет все признаки сверхпроводимости. Исходя из этого, мы допускаем, что если когда-то и удастся разломать его, он не даст ни одной трещины, а разрушится целиком.

– Ничего, мы с ним справимся, – невозмутимо, произнес Чанг. – А вы его нагревали? Спектральный анализ делали? Я знаю, при этом он становится сверхпроводником, но ведь тепло-то должно излучаться.

– Мы это проделали, сэр. Для этого понадобилось целых три дня постоянного нагревания, но мы своего добились. Основу спектра составили красные и инфракрасные лучи, как и положено.

– Уже хорошо. – Чанг посмотрел на Мередита. – От этого можно отталкиваться при изучении его структуры.

– Желаю вам удачи, доктор, – сказал Мередит. – Мне не верится, что команда капитана Видзени была в состоянии сопоставить какой-нибудь из участков спектра, имеющих особое значение, с известными нам химическими элементами или соединениями.

Чанга это не смутило.

– Думаю, моя электронная библиотека справится с этой задачей. Понадобятся два четких снимка спектра и немного компьютерного времени. И чем скорее, тем лучше.

В глазах Видзени зажегся злобный огонек.

– Да, сэр, – сказал он. – Буду счастлив оказать вам посильную помощь, если понадо…

– Спасибо, не надо, – сказал ему Чанг. – Теперь мы справимся и без вас. Да, вот что – нам нужны все полученные данные, ознакомьте нас с ними и можете заниматься своими делами.

Теперь взгляд Видзени стал настолько красноречив, что Мередит понял охватившие его чувства. Капитан провозился с кабелем полтора месяца, и вот теперь у него ни с того ни с сего отнимают его капризное детище – легко и непринужденно, сиюминутным распоряжением незваного гостя.

Капитану это вовсе не нравилось. И Мередит вдруг понял, что ему это тоже не нравится. Наконец-то Астра привлекла к себе то внимание, которого давно заслуживала, но подобное проявление заботы послужило для него лишь напоминанием о равнодушии, с которым власти относились к колонии до сих пор.

Видзени кивнул в сторону Мередита.

– Все наши отчеты хранятся у полковника Мередита. Чтобы передать их вам, мне потребуется его письменное разрешение.

– Не дурите, капитан, у меня есть разрешение, подписанное и Конгрессом, и ООН – так что я волен исследовать на Астре все, что мне вздумается.

– Разумеется, доктор, – вмешался Мередит. – Это всего лишь формальность, но ее надо соблюсти. Это отнимет у вас всего несколько минут.

– Но, полковник…

Движением руки Мередит отклонил возражения Чанга, и тут зазвонил его наручный телефон.

– Простите, – извинился он и включился в телефонный разговор.

Звонил майор Браун из Мартелло.

– Полковник, к нам приближается космический корабль рушрайков. Это Бики Нуль-Диес-На, тот самый, что навестил нас сразу после заселения. Он хочет приземлиться и побеседовать с вами.

Глаза Мередита сузились.

– О чем?

– Не могу знать. Но ведет он себя очень и очень вежливо.

Мередит посмотрел на Чанга.

– А вы не могли бы связать меня на коротких волнах со «Следопытом»? Мне нужен капитан Рэдфорд.

– Минуточку, сэр,

Чанг сделал шаг к Мередиту.

– Что-то не так?

– Пока не знаю, – отрывисто бросил полковник.

Послышался треск, а затем из телефона возник голос Рэдфорда:

– Рэдфорд на проводе. Что случилось, полковник?

– До вашего отлета кто-нибудь на Земле распространялся о нашем кабеле? – спросил Мередит. – А самое главное, сообщали они что-нибудь ктенкри или другим цивилизациям?

– Насколько я знаю, вся информация была засекречена. – Рэдфорд говорил очень медленно. – А вы что думаете… это корабль рушрайков?

– Да. Они не проявляли к Астре никакого интереса почти три месяца. Время, выбранное ими для визита, кажется мне подозрительным.

Несколько секунд длилась пауза.

– Я думал, что кабель был опущен на землю именно для того, чтобы его не стянули.

– Так оно и было.

Мередит с шумом выдохнул воздух и нажал на кнопку селектора.

– Браун?

– Слушаю, полковник.

– Соедините меня с рушрайком. А вы с капитаном Рэдфордом слушайте и записывайте весь разговор. Вы меня поняли?

– Да, сэр.

– Дайте мне секунду настроить аппарат на запись, – вмешался Рэдфорд.

Мередит заметил, что в кабельном укрытии прекратились все передвижения и разговоры. Чанг был в недоумении; но Видзени и его помощники явно не нуждались в разъяснениях. Они понимали: что-то произошло.

Загудел телефон.

– Вы на связи, полковник. Говорите, – сказал ему Браун.

Мередит поднес к губам микрофон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию