Зеленые и серые - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зеленые и серые | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

— У меня тоже есть пистолет, — напомнил Ференцо.

— И что вы собираетесь делать с ним? — парировал Роджер. — Поубивать всех? Я полагал, что мы тут пытаемся избежать кровопролития.

— У меня также есть значок и соответствующие права, — уже нетерпеливо ответил Ференцо. — Но если не хотите идти, так и скажите. Я всегда могу вызвать спецназ.

— Вы прекрасно знаете, что не можете, — раздраженно сказал Роджер. — Ладно. Пойдем вдвоем.

— Втроем, — поправил Веловски. — Я тоже иду.

— Вы? — недоверчиво спросил Роджер.

— А что, по-вашему, я слишком стар? — вызывающе поднял брови Веловски.

— Я ценю ваше желание помочь, господин Веловски, — сказал Ференцо. — Но Роджер прав. Просто покажите нам место, этого достаточно.

— Нет. — Веловски покачал головой. — Я хочу сам убедиться, в каких условиях держат Меланту и как с ней обращаются.

— Хотите заработать немного политического капитала в глазах зеленых? — ехидно сказал Иона.

— Я бы выразился иначе. — Веловски спокойно взглянул на него. — По-моему, следователь Ференцо относится к серым слишком дружески. Насчет господина Уиттиера не знаю, хотя, спрятав Меланту, он явно выступил против них. Но я хочу, чтобы в этом предприятии участвовал кто-то, кто безоговорочно защищает интересы зеленых.

— Думаю, вы превратно о нас судите, — невозмутимо сказал Ференцо. — Обо мне уж точно. Ну да ладно. Если хотите идти с нами, будем рады.

— Но вы не пойдете безоружными, — твердо сказала Стефани и встала. — Вы правша, господин Веловски?

По лицу Веловски пробежала тень.

— Да, — осторожно ответил он.

— Хорошо.

Она подняла правый рукав, что-то сделала с браслетом, и он открылся.

— Вот. — Она шагнула к нему и протянула браслет. — Возьмите мой молот-пистолет.

На минуту в комнате повисла тишина. Стефани стояла, вытянув руку с браслетом, Веловски напряженно глядел на нее. Потом медленно засучил правый рукав, и Стефани приладила браслет ему на запястье.

— Нужно немного потренироваться, чтобы научиться выбрасывать его, — предупредила она. — Но господин Ференцо сказал, что еще есть несколько часов. Мы сможем вас обучить.

— Вы отдали мне свое оружие. — Голос Веловски звучал как-то странно.

— Оно вам сейчас нужнее, — просто сказала она и села.

— Она права. — Рон грузно поднялся, держа в руке расстегнутый браслет. — Дайте руку, Роджер.

Иона подтолкнул брата.

— Джордан?

— Но я же левша, как и ты, — возразил Джордан.

— Ничего. — Иона посмотрел на Ференцо. — Уверен, что следователь одинаково хорошо стреляет с любой руки.

— Ну, не совсем, — сказал Ференцо, задирая левый рукав. — Но, как сказала Стефани, у нас есть время попрактиковаться.

— И узнать, какой у вас план, — предложил Роджер. Он вздрогнул, когда Рон застегнул холодный браслет у него на запястье.

— Да, план бы не помешал, — согласился Ференцо. — Давайте вместе подумаем.

39

За окном Кэролайн лес уже давно потемнел, сумерки сгущались, а в животе урчало все сильнее. Если Сильвия не передумала насчет ужина в восемь, то им выходить через пятнадцать минут. Надо надеяться, не передумала. Сам ужин не так уж важен, хотя ей казалось, что она бы съела теленка. Но куда более важным, чем собственно еда, была лежащая в сумочке новая записка, аккуратно обернутая вокруг пластинки жвачки.

Она лежала на кровати и, глядя в темноту, обдумывала послание.


«Роджер: воины зеленых отправляются в Н.-Й. вт. вечером от Н., с ними Дамиан — надо вмешаться, пока целы дома. Люблю тебя, К.»


Что еще надо было написать? На обертке оставалось еще немного места, и она уже освоилась с лилипутской техникой письма. Но нельзя же морочить мужу голову своими догадками и домыслами. Лучше точно передать, что сказала Сильвия, пусть Роджер сам сделает выводы.

Если, конечно, вообще получит записку. А это пока из области предположений, даже при том, что платеж по карте точно укажет место. Может, она просто зря тратит силы, дожидаясь, пока Сильвия отпустит ее домой?

Сильвия.

Кэролайн задумчиво потерла щеку. Что-то произошло после несостоявшегося обеда, что-то, что никак не давало ей покоя. Но проходили часы, а она так и не могла понять что.

В животе у нее громко заурчало и кольнуло, она поморщилась. Может, лучше подождать до ужина и поразмышлять уже на сытый желудок? Когда она поест хотя бы салата с хлебом, уже будет легче. Если официантка расторопная…

Вот оно, вдруг поняла она. Официантка. На обратном пути Сильвия сказала, что официантка, должно быть, уже убрала со стола.

Оно, конечно, так… только Кэролайн никогда не произносила слово «официантка» в присутствии Сильвии. Она говорила «обслуга».

Кэролайн закрыла глаза и стала думать, стараясь забыть о голоде. Значит, Сильвия знает слово «официантка». Что же тут такого?

А вот что. Сильвия утверждала, что до этого никогда не была в ресторане. Сильвия даже не знала, как заказывать еду.

И, тем не менее, знала, что женщину, которая еду приносит, называют официанткой.

У Кэролайн перехватило дыхание: события последних суток представились ей с новой, ужасной ясностью. С самого начала Сильвия все время лгала. Лгала о своем неведении об обычаях землян. Лгала, что хочет получше узнать о народе Кэролайн. Вероятно, лгала даже о том, что не умеет играть в шахматы.

И почти наверняка лгала, что зеленые собираются напасть на серых.

Кэролайн повернулась на бок и села на краю постели; от резкого движения голова закружилась. Если план нападения ложь, надо немедленно уничтожить записку. Никак нельзя допустить, чтобы Роджер случайно нашел ее и отдал серым.

Хотя какие тут случайности?

Наивная, отгороженная от внешнего мира Сильвия могла не знать, как Кэролайн передала записку. Она могла не иметь понятия, что кредитная карта сразу укажет на место, где они были.

Но коварная лгунья Сильвия не могла не знать всего этого. Это означает, что единственной причиной, по которой они сегодня едут ужинать, может быть только то, что Сильвия уже знает, что предыдущая записка Кэролайн найдена и передана серым.

Теперь она понимала, что с самого начала все было подстроено; то была хитрая и тонкая игра на стремлении Кэролайн спасти от гибели невинных людей. С другой стороны, Сильвия сама высказалась предельно откровенно. «Обман всегда был частью военного искусства».

Кэролайн медленно легла на кровать. Значит, нет никакого Дамиана. Вся история со вторым землетрясом — это нечто иное, как отвлекающий маневр для обмана серых.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию