Зеленые и серые - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зеленые и серые | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

— Ты прав, это только маячок, — объявил он, наконец, с облегчением. — Есть передатчик, но без микрофона. На самом деле… — Иона потрогал пленку ногтем. — Да. — Он показал ее Роджеру и Ференцо. — Фактически маячок составлен из двух частей телов, включенных встречно со смещением, — продолжал он. — Два раздельных передатчика несущей частоты.

— Видимо, поэтому он и работает как маячок, — сказал Рон. — Обычный тел не дает определить свое местоположение.

— По крайней мере, не все так плохо, — сказал Ференцо. — Даже если Торвальд знает, что трасск здесь, то не знает, кто здесь. И о чем мы говорили, тоже не знает.

— Слабое утешение, — пробормотал Веловски. — Весь дом уже теперь окружен.

— Не знаю, — сдвинул брови Иона. — С крыши я никого не видел.

— Давайте это выясним, — предложил Ференцо, снимая куртку со стула Веловски. — Роджер, возьмите маячок и давайте немного прогуляемся.

Роджер осторожно взял у Ионы жучок и положил в карман.

— А нам что делать? — спросила Лорел.

— Оставайтесь тут, пока мы не позвоним или не вернемся. — Ференцо поймал взгляд Веловски. — Вас это тоже касается, — добавил он.

— Какая разница, — тихо сказал Веловски. Он осел на стуле, неподвижно глядя в пол.

— Здесь или в другом месте, серые все равно нас достанут, если захотят.

По дороге к лифту в коридоре им никто не встретился. Когда двери открывались, Роджер напрягся, но и кабина лифта оказалась пуста. Войдя, Ференцо нажал кнопку вестибюля, и лифт пошел вниз, на табло замелькали цифры этажей.

— Расслабьтесь, — посоветовал полицейский. — Возможно, не все так плохо, как кажется.

— Да уж конечно, — с горечью сказал Роджер. — Я всего лишь все испортил, обеспечил Меланте смертный приговор и еще, по ходу дела, возможно, разрушил Манхэттен.

— Не устраивайте мелодраму, — неодобрительно произнес Ференцо. — Главное вот что: даже если они точно узнают, в каком мы были номере, то не знают, кто с нами был.

— Они могут выяснить, что Рон и Стефани сняли комнату.

— И что? — возразил Ференцо. — Меня уже видели с Ионой и Джорданом, а вас со мной. Решающий вопрос — сможет ли кто-то связать нас с родителями Меланты.

— И Веловски, — напомнил Роджер.

— И Веловски, — согласился Ференцо. — Но гостиница большая, и вполне возможно провести людей незаметно. Если понадобится, мы сможем сделать это.

В вестибюле среди ждавших у лифта типичных серых не наблюдалось. Ференцо направился в холл.

— Куда идем? — спросил Роджер.

— Мы уже прогулялись. — Ференцо толкнул дверь и пошел к веренице стоящих такси. — Теперь прокатимся. Сколько у вас с собой наличности?

— Не знаю. — Роджер наморщил лоб. — Около сотни.

— Нормально. — Ференцо достал свой бумажник. — Когда тронемся, дадите мне полтинник и жучок.

Он подошел к первой машине, открыл заднюю дверь и жестом пригласил Роджера.

— Колумбийский университет, — сказал он водителю, усаживаясь следом.

— В какую часть кампуса? — спросил таксист через плечо, трогаясь.

— Э-э… напомни, где Николос, — обернулся Ференцо к Роджеру.

— Преподавательский корпус, — подсказал Роджер. — Восточный городок, на Морнингсайд-драйв.

— Преподавательский корпус, — подтвердил Ференцо. Полуобернувшись, он небрежно взглянул назад, затем протянул руку и жестом приказал Роджеру передать деньги.

Роджер извлек из бумажника две двадцатки и десятку, положил сверху маячок и передал Ференцо. Тот прижал тонкую пленку к верхней купюре и несколько раз прогладил большим пальцем. Секунду он разглядывал результат своей работы, затем удовлетворенно кивнул. Потом сложил купюры, добавил две своих и отвернулся к окну. Роджер старался успокоиться, размышляя, что у полицейского на уме.

Выяснилось это через два квартала. Ференцо вдруг наклонился вперед и постучал по стеклу.

— Останови-ка здесь. — Он ткнул пальцем направо. Водитель послушно отрулил к поребрику и остановился.

— Слушай, это просто смешно! — зарычал Ференцо на Роджера. — Это чей отец — твой или мой? Если тебе охота переть в такую даль только для того, чтобы забрать его домой, езжай. А я возвращаюсь на вечеринку.

Роджер еще не до конца понял, что тот задумал, но намек уловил.

— Да ладно, — подхватил он. — Мы же обещали. К тому же он хочет нас видеть.

— Прокатиться он хочет, — разыгрывая раздражение, сказал Ференцо. — Очень ты ему нужен. А уж я и подавно.

— Ладно, — нетерпеливо произнес Роджер. — Не хочешь, так давай вылезай.

— Да, пожалуйста! — огрызнулся Ференцо, дернул рычажок и открыл дверь.

Он поймал взгляд Роджера и чуть заметно кивнул в сторону двери.

— Счастливого пути. Я пока составлю компанию Элейн.

— Эй, Элейн — моя девчонка, — предупредил Роджер. — Лапы свои держи от нее подальше.

— Привет папе, — плотоядно ухмыльнулся Ференцо и начал вылезать из машины. Роджер ухватил его за руку. — Брось, Билл, мы же не можем его там оставить.

— Очень даже можем. На самом деле я уверен, что он уже нашел, как доехать.

— А вдруг нет? — настаивал Роджер.

— Ну, тогда… а, чтоб ему пусто было!.. — Бормоча что-то под нос, Ференцо протянул вперед пачку купюр. — Слышь, друг, сделай-ка вот чего. — Он сунул деньги таксисту. — Семьдесят баксов. Поезжай к преподавательскому корпусу и глянь, нет ли там седого старика, который ждет такси. Если есть, отвези домой — адрес он скажет.

— А если его нет? — Таксист с сомнением посмотрел на деньги.

— Значит, тебе отломились реальные чаевые. — Ференцо вылез из машины. — Пошли, Ральф. Будешь должен.

Роджер вышел следом, и они проводили такси взглядом.

— Думаете, он действительно поедет туда?

— Не имеет значения. — Ференцо оглянулся. — Куда бы он ни направился, жучок Торвальда поедет с ним. Пошли назад.

На обратном пути также обошлось без приключений, и через несколько минут Иона снова запер за ними дверь.

— Ну?

— Жучок поехал в Большой Манхэттен, — сообщил Ференцо. — Забыл попросить тебя последить за переговорами серых.

— Да мы и сами догадались, — сказал Рон. — Было несколько докладов о перемещениях зеленых, да Хафдан отдал распоряжение о перемене дислокации в районе Центрального парка. Выглядит все, как обычно.

— Кроме того, что Хафдан уже начинает беситься по поводу нашего исчезновения, — вставил Иона. — Всем постам напротив полицейских участков приказано ждать нашего появления.

— Ну, если они ждут вас там, значит, не ждут в другом месте, — философски заметил Ференцо. — Что-нибудь о нас с Роджером? О такси, которое едет к Колумбийскому университету?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию