Путь Пилигрима - читать онлайн книгу. Автор: Гордон Диксон cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь Пилигрима | Автор книги - Гордон Диксон

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Меньшего я и не ожидал,- сказал Лаа Эхон.- Есть ли кто-то с недостатками, которые могут оказаться в дальнейшем источником проблем?

– Не заметил ни одного, непогрешимый господин,- ответил Шейн.- Это не значит, что такие проблемы не могут возникнуть в определенных случаях. Существуют два возможных источника будущих проблем, о которых можно было бы сообщить непогрешимому господину. Поскольку проект еще совсем новый и служащие были вместе недолго, у них еще не было времени…

Он замялся.

– Почему ты не продолжаешь? - спросил Лаа Эхон.

– Подыскиваю слово, чтобы объяснить нечто непогрешимому господину - то, что характерно для скота и чего нет у истинной расы и для обозначения чего я не знаю слова в истинном языке.

– Понимаю,- сказал Лаа Эхон, что удивило Шейна.- Не торопись и опиши это наилучшим образом.

– Одной из особенностей нашей звериной расы,- начал Шейн,- является то, что наши отношения с себе подобными изменяются за время знакомства…

– В истинном языке есть слово, описывающее такой процесс,- промолвил Лаа Эхон.- Это архаичное слово, редко употребляемое. Тем не менее мне любопытно узнать, что один из прославленных переводчиков Лит Ахна не знает его. Слово это…

Издаваемые им звуки Шейн в уме интерпретировал как выражение «близкие отношения».

– Благодарю непогрешимого господина. В таком случае, им не хватает близких отношений, которые постепенно возникнут, когда они будут проводить больше времени друг с другом. Такие близкие отношения могут улучшать их совместную работу, а в некоторых случаях и мешать ей.

Время покажет. Но если меня попросят оценить ситуацию, я сказал бы, что в целом все это пойдет на пользу данной группе скота, хотя почти неизбежно, что в общей массе найдется одна или несколько особей, которых позже лучше будет заменить другими зверями.

– Хорошо,- сказал Лаа Эхон.- Это та информация, которая мне нужна. Поскольку я проявил интерес к тому факту, что ты не знаешь выражения «близкие отношения», добавлю, что я также заинтересован в твоем правильном его произнесении после того, как ты услышал его от меня. Итак, в настоящее время штат удовлетворителен - раз уж ты в этом уверен,- но, поскольку могут иметь место близкие отношения, то некоторых зверей, возможно, придется заменить. Но ты упомянул о другом возможном источнике будущих проблем.

– Да, непогрешимый господин. Другой состоит вот в чем: как вы знаете, мы, звери, подвержены слабостям, не известным представителям истинной расы. Одна из них заключается в том, что, когда один из зверей получает власть и привыкает к ней за какое-то время, у него может возникнуть искушение злоупотребить этой властью - возможно, даже использовать ее для удовлетворения личных желаний или защититься ею от раскрытия провала собственной работы со стороны зверя-начальника или даже руководителя истинной расы. Но опять же, для обнаружения подобных вещей необходимо время.

– Считаю очень интересным то, что ты рассказываешь,- сказал Лаа Эхон.- Я доволен тем, что ты без колебаний говоришь о возможных слабостях служащих, что является следствием пороков, обычных для вашей расы. Могу ли я считать, что и ты подвержен тем же порокам?

– Вынужден допустить это, непогрешимый господин,- сказал Шейн.- Тем не менее мне выпал жребий быть слугой одного из представителей истинной расы, и я нахожу в истинной расе многое из того, что мне хотелось бы видеть в себе. Поддаться тем порокам, о которых я упоминал, значило бы поставить себя в условия, когда невозможно достичь образцов, наблюдаемых мною в расе безупречных и непогрешимых. Поэтому очень маловероятно, чтобы я поддался такому искушению. Последовала небольшая пауза.

– Для зверя,- произнес Лаа Эхон,- ты говоришь с необычайной смелостью, выражая желание смоделировать свое поведение по образцу представителей истинной расы. Должен предостеречь тебя, что в разговоре со мной ты не должен смешивать эту смелость с разрешением выходить за границы дозволенного в смысле того, что могут говорить тебе подобные представителю истинной расы.

Шейну вспомнился младший алаагский офицер из штаба Лаа Эхона в Милане, говоривший: «Я не из тех, кто позволяет своему скоту выслуживаться».

– Я запомню слова непогрешимого господина и буду постоянно хранить их в памяти,- вымолвил Шейн.

– Хорошо. Теперь меня особо интересуют три этих зверя, которые заняты в руководстве,- Том-зверь, Уолтер-зверь и Джек-зверь. Можешь ли что-нибудь сообщить о них?

– Они представляются мне необычайно способными, непогрешимый господин,- ответил Шейн.- Кроме того, непогрешимому господину может показаться интересным тот факт, что в особенности Том-зверь несказанно счастлив получить эту работу. Он предвидит, что в результате мы, скоты, сможем более эффективно служить нашим хозяевам.

– Так именно этот зверь дал мне понять,- проговорил Лаа Эхон.

Он неожиданно поднялся на ноги, возвышаясь над Шейном,- их разделял лишь стол, который, казалось, сузился.

– Я немедленно отбываю в Миланский регион,- сообщил Лаа Эхон.- Буду отсутствовать по меньшей мере три дня, и на это время замещать меня будет Мела Ку.

Настроение Шейна резко улучшилось. Во время поездки в Лондон он рассчитал, что Лаа Эхон, независимо от своей заинтересованности в проекте, не сможет позволить себе отсутствовать на основном посту в Милане две недели без перерыва. Шейн дожидался намека на то, что тому потребуется уехать из Лондона, прислушиваясь ко всем разговорам алаагов, прочитывая все алаагские документы, к которым имел доступ. И все же неудивительно было, что ему не удавалось до сих пор узнать время отъезда Лаа Эхона. Сам Лаа Эхон мог принять решение уехать лишь несколько часов или минут тому назад.

– Данный зверь будет во всех вещах подчиняться безупречному сэру Мела Ку,- пообещал Шейн.

– Хорошо. Можешь идти.

Сфера уединения вокруг них пропала.

Шейн вышел. Двадцать минут спустя он увидел, как Лаа Эхон направляется к своему личному курьерскому кораблю, находящемуся на крыше их здания, и через пятнадцать минут после того он был у двери на цокольном этаже, ведущей в комнату, название которой переводилось с алаагского как место, бывшее когда-то музеем, а теперь - хранилищем оружия.

В здании и на прилегающей территории находились три алаага, в их числе и Мела Ку. Все трое работали посменно для выполнения приказаний Лаа Эхона. Мела Ку, как старший офицер и непосредственный помощник командующего, работал в основную, дневную смену с Лаа Эхоном. Двое других - в вечернюю и утреннюю смену, поэтому в любое время в здании присутствовал дежурный алааг.

Сейчас дежурным был Мела Ку, но, поскольку Лаа Эхон отбыл, он теперь нес всю ответственность, поэтому немедленно переместился за стол в офисе, который обычно занимал вместе с командующим офицером. Это произошло в тот самый момент, когда Лаа Эхон вывел курьерский корабль со стартовой площадки и направил в сторону безвоздушного пространства. Два других алаага, очевидно, оставались в своих комнатах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию