Крадущие свет - читать онлайн книгу. Автор: Гэри Гибсон cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крадущие свет | Автор книги - Гэри Гибсон

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Может быть, и вы мне ответите на несколько вопросов.

Дакота намеревалась оставаться во главе их маленькой группы, опередив Удо, продолжавшего бросать угрожающие взгляды на людей, проходивших мимо. Девушка старалась не обращать внимания на волнение и тревогу, нараставшие с тех пор, как она решила, что единственным шансом выжить будет побег.

Дакота повела их вниз по Йоланд, узкой улочке, стены домов по обеим сторонам которой все еще были испещрены следами от пуль. Из всех окон и балконов свисали баннеры, декларирующие верность генералу Пералте, некоторые из них стелились по земле, испачканные в грязи. В воздухе витал запах гниющих продуктов, привлекающий несметное количество мух. Дакота ждала, что Удо остановит ее, и едва сдерживалась, чтобы не повернуться и не посмотреть на выражение его лица.

Но она не решилась. Не сейчас. Вместо этого Дакота двинулась дальше, чувствуя, как у нее в крови растет количество адреналина. Теперь-то он должен догадаться, куда она их ведет.

Улица неожиданно расширилась и стала менее оживленной. Прямо перед ними находился тупик с дверью в одной из стен. Она была гладкокрашеная, совсем простая и неприметная. Перед ней, как обычно, стояли несколько вооруженных людей, руку каждого выше локтя перехватывала повязка цветов Пералты.

И тут она почувствовала на своем плече руку Удо. Дакота повернулась к нему.

— Дальше мы не пойдем, — прошипел он. — Мы не будем туда входить. — Он кивнул в сторону охраняемого входа.

— Куда? — спросила Дакота с невинным видом.

На мгновение она подумала, что Удо собирается ее ударить. Он буквально дрожал от едва сдерживаемой ярости. Но у него хватило сил сохранить самообладание.

— Мы возвращаемся и…

— Нет, Удо. Я знаю о тебе все. И не вздумай спрашивать откуда.

— Я тебя предупреждаю…

— Но ты ведь ничего не сможешь со мной сделать, не так ли? Я знаю, что нужна вам для чего-то гораздо более важного, чем простое пилотирование вашего корабля. Ты сам мне сказал это. Если бы ты только знала. Помнишь? — Она наклонилась к фриголдеру, получая удовольствие от его смятения. — А это значит, что ты не позволишь, чтобы со мной что-нибудь случилось.

Дакота повернулась и направилась к двери.

— Стой…

Удо догнал ее. Люди, охраняющие вход, напряглись. Дакота молилась про себя, чтобы он сглупил, как с ним часто бывало раньше. Из-за двери доносилась громкая музыка.

Удо опустил руку, глядя на охранников полным презрения и ненависти взглядом.

Один из них, накачанный парень с бритой головой, кивнул и распахнул перед ней дверь. Музыка загрохотала так, что у Дакоты заложило уши.

— Северн ждет тебя, — сказал он, наклонившись к ее уху.

— Я знаю, — ответила она и вошла внутрь.

Бар Северна остался цел во время гражданской войны благодаря покровительству Пералты. Внутри царил полумрак, все освещение состояло из небольших светильников по периметру помещения и клеток, в которых находились какие-то существа, что-то среднее между людьми и животными. Вокруг в затененных альковах сидели мужчины и женщины. У Дакоты не было необходимости огладываться, чтобы убедиться, что Корсо и Удо стоят за ее спиной.

Неожиданно она почувствовала, как что-то уперлось ей в бедро. Удо приблизился вплотную, так что нож, появившийся у него в руке, был почти незаметен.

— У меня тысяча способов тебя убить прямо сейчас, и никто даже не догадается, что это я сделал, — прошипел он ей в ухо. — Говори немедленно, что надумала.

— Мне известно, что ты приходишь сюда из-за могов, — ответила Дакота сдавленным голосом. — Я все об этом знаю и хочу, чтобы ты сказал, куда и зачем летит «Гиперион».

Давление усилилось. Она представила себе, как острое лезвие ножа рассекает кожу. Другая рука Удо вцепилась в плечо, как стальные тиски.

— А ты в обмен будешь молчать? Это твое условие? — спросил Удо, подталкивая ее к пустому алькову. Изумленный Корсо шел за ними следом.

Северн был совсем близко. Дакота сразу почувствовала его присутствие буквально в двух шагах от себя. Она огляделась и обнаружила, что бывший пилот стоит за барной стойкой в паре метров от их алькова. Сложив на груди руки, он с удивлением смотрел на странную компанию. Подняв брови, Северн словно спрашивал, не подойти ли ему, но Дакота едва заметно качнула головой. Не сейчас.

Татуировок на Северне стало больше, чем в последний раз, когда она его видела сразу после инцидента в порту Габриэль несколько лет назад. Сейчас они покрывали его плечи, грудь, что было хорошо видно в вырезе рубашки, и потом переходили на шею.

В отличие от многих других Северн предпочитал не скрывать, что он машинная башка. Его голова все еще была обрита, с одной стороны на ней красовалась татуировка в виде каких-то диаграмм, отражавшая имплантат, спрятанный под кожей и костями.

Глядя на его голову и лицо, только эксперт смог бы распознать восстановительную работу, проделанную хирургами после того, как он давным-давно стрелял в себя на глазах у Дакоты.

Несмотря на то что Северн был одним из самых легко узнаваемых людей, никто, кроме узкого круга постоянных посетителей, даже не слышал о нем.

Корсо также сидел в алькове, крепко вцепившись в край стола.

— Послушайте, объясните мне, что здесь происходит? — тихо потребовал он.

Дакота проигнорировала его вопрос.

— Удо, послушай меня. Я знакома с хозяином этого бара. Он тоже машинная башка. Мы долго искали друг друга. Если со мной сейчас что-нибудь случится, могу гарантировать, что живым ты отсюда не выйдешь.

Удо оглянулся и встретился взглядом с Северном. Тот медленно покачал головой.

Дакота задумалась, не слишком ли далеко она зашла.

— Мне нет никакого дела до того, чем ты занимаешься в личной жизни. Но ты и все остальные на этом корабле не слишком беспокоитесь о том, чтобы это осталось в тайне.

— Ты не имела права заглядывать в эти файлы…

— Достаточно трудно в них не заглянуть. Тебя раскрыли гораздо раньше. На Редстоуне едва не случился скандал. Мы оба знаем, насколько неприятно тебе будет возвращаться домой, если правда выйдет наружу.

Удо слегка отодвинул от нее нож, но продолжал держать его под углом к бедру. У Дакоты не было сомнений, что, если он ударит в нужное место, ей останется несколько секунд до смерти от потери крови.

— Единственная причина, по которой ты до сих пор жива, — угрюмо заявил он, — это моя работа, заключающаяся в охране твоей жизни. — Нож опять кольнул ее в бедро, и Дакота невольно вскрикнула. — Но ведь иногда бывают несчастные случаи. — Он захохотал, и ей показалось, что у парня не все в порядке с головой. — И вообще, с чего ты взяла, что можешь очернить меня?

— Удо. — Это был Корсо. Он видел то, чего не заметил Манселл. — Удо, убери нож.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению