Операция "Одиночество" - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Воронин cтр.№ 215

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Операция "Одиночество" | Автор книги - Дмитрий Воронин

Cтраница 215
читать онлайн книги бесплатно


Рич замер и рука потянулась к бластеру. Заметив это движение, Анни удивленно вскинула брови.

— Что случилось, дорогой? — ее голос рефлекторно упал до шепота.

— Не знаю… — он действительно не знал, что его обеспокоило, однако привык доверять инстинктам, что свойственно любому солдату, желающему дожить до парада победы.

Тщательно все обдумав, Рич пришел к выводу, что его беспокойство связано со странным звуком, который раздался в наушниках шлемофона. Стук… да, точно, стук чего-то упавшего. Только вот такой звук совсем не характерен для наушников гермошлема.

Рич одним броском оказался у дверного проема и аккуратно высунул голову, буквально на одну секунду бросив взгляд на окружающее пространство. И сразу понял, что у них появились серьезные трудности.

Какое-то тело мешком лежало на бетоне у самого кольца телепортатора, почему-то он сразу понял, кому принадлежит тело и что за стук слышал он несколько секунд назад. Это был удар шлема о твердую поверхность, удар, вызванный падением. А еще он заметил неуклюжие тени, медленно приближающиеся к куполу. Очень характерные такие тени, боевой скафандр рекна не спутаешь с гориллой или каким-нибудь другим животным, которое решило полакомиться десантниками.

— Анни, Диди — занимайте оборону. У нас гости.

— Кто? — коротко спросил Дик, нащупывая бластер. Он еще был довольно слаб и тело плохо ему повиновалось, однако силы постепенно возвращались к капитану.

— Думаю, рекны. И, похоже, нас стало на одного меньше.

Девочки заняли позиции у дверного проема — Рич с глухой тоской подумал о том, что это местечко никак не создано для боя. Сам он пристроился слева от двери, Дик встал с другой стороны. «Кувалда» вопросительно глянул на командира — мол, начнем первыми? Дик кивнул — это был их единственный шанс, особенно с учетом того, что они ничего не знали ни о количественном, ни о качественном составе нападавших.

— На счет три. — прошептал он — Раз… два… давай!

Десантники открыли кинжальный огонь и площадка перед куполами осветилась вспышками лазерных лучей. Старались не высовываться — те, что были справа, били по теням, приближающимся с левой стороны, остальные — наоборот. Лучи скрещивались, еще более затрудняя противнику определение целей, казалось, из двери льется сплошной поток огня.

Впрочем, нападавшие быстро опомнились и открыли ответный огонь. Анни ойкнула — луч прошел-таки сквозь материал купола и зацепил ее плечо. Белый пластик оказался довольно тугоплавким, остатка энергии хватило только на то, чтобы слегка оплавить наплечник скафандра, однако следующее попадание могло оказаться и не столь безобидным. Стало ясно, что именно сейчас предпримет противник — попробует расстрелять десантников наобум, прямо сквозь стены.

— Отходим — рявкнул Рич, сменив батарею в бластере и махнув рукой в сторону центрального зала, окруженного зеркальной броней — Быстро, я прикрою.

Дик и девочки метнулись к двери, которая моментально открылась при их приближении. Рич начал поливать огнем пространство перед входом в купол, не слишком заботясь об экономии зарядов и преследуя лишь одну цель — не давать рекнам поднять головы от земли.

Еще несколько лучей прошили стену, один влетел прямо в проем и полоснул по плечу немца. К счастью попадание пришлось по касательной, однако немец зашипел от боли — лазер прожег-таки броню и, хоть и не достал до тела, но раскаленный метал сильно обжег кожу сквозь уцелевшую кольчужную сетку надетого под скафандр хака. Ауэрбах срезал стрелка, влепив ему разряд прямо в голову, и, стиснув от боли зубы, продолжал посылать в темноту выстрел за выстрелом.

— Рич, отходи, быстрее! — голос Анни, усиленный наушниками, больно резанул по барабанным перепонкам. Вместо того, чтобы броситься прямо к спасительному проему, он метнулся чуть левее, и правильно — серия лучей прошлась как раз там, где он мог оказаться в следующую секунду, если бы попытался рвануть прямо в укрытие. В ответ ударили три бластера засевших в центральном зале людей. Ричу, лежавшему на полу в относительной пока безопасности, послышался глухой удар упавшего тела. Воспользовавшись этим, он вскочил на ноги, одним прыжком преодолел расстояние, отделявшее его от спасительных зеркальных стен, и нырнул в дверной проем. Перекатившись и поднявшись, он открыл с колена огонь, свалив еще одного противника, неосторожно появившегося в дверях.

— Сколько их? — выдохнула Джоанна, лихорадочно вставляя в бластер новую батарею.

— Десятка полтора… — неуверенно сказал Рихард, который видел цепь атакующих лишь мельком — Ну, может, чуть больше. И они, к счастью, не профессионалы.

— Ага, как же… — криво усмехнулся Дик — То-то я смотрю, как ты тут акробатикой занимался. По крайней мере один стрелок у них нехилый, твой бросок предугадал с точностью до секунды, только в направлении чуть ошибся.

— Значит так, пятнадцать… — прикинула Анни — Ну, пусть будет двадцать, для ровного счета. Я сняла по крайней мере двоих. Джоанна, ты?

— Двое падали, это я видела. Но не знаю, просто неудачно залегли, или я в них все же попала. Еще один был позже, когда Рич перебирался к нам. Этот уж точно, прямо в грудь. С такого расстояния даже кираса не спасет.

— О'кей — Рич недобро усмехнулся — Я точно попал в четверых. Эти уже не встанут, в этом я уверен. Дик?

— Двое, в самом начале. Потом, в основном, в белый свет.

— Значит, одиннадцать — подвела итог Анни. — Что ж, неплохо для начала. Но они нас загнали в тупик, хотя нас им здесь так просто не взять.

— С чего это? — удивленно спросил Дик, стреляя в дверной проем, где мелькнула тень. Удовлетворенно хмыкнув, заметил — Двенадцать… Так почему они нас здесь не достанут?

— Ты не в курсе. Видишь ли, пока мы пытались до тебя добраться, обнаружили, что здесь стены, как броня у корабля — свернутое пространство.

— Ни хрена себе! — удивленно присвистнул капитан — Что же это они тут так защищали?

— Знать бы… — протянул Рич, без особого восторга поглядывая на индикатор заряда — Девочки, найдется у кого лишняя батарея?

— Держи — протянула Анни мужу цилиндрик — Последняя.

Когда они отправлялись выручать Старка, у них было по две батареи на брата, одна в бластере, одна — запасная. Теперь у Джоанны и Рича запасы кончились, однако бластеры были заряжены полностью. Анни, которая вела огонь более экономно, имела еще половину боекомплекта. Дик, который вообще пользовался оружием Фреда, вообще остался почти на нуле — с десяток выстрелов, максимум. В общем, положение было не из веселых.

Рекны затаились, время от времени постреливая в дверной проем, рассчитывая не столько зацепить кого-то из десантников, сколько пытаясь заставить их не высовываться. Стрелки из них были никакие, и Рич с надеждой думал о том, что тот, кто пытался подстрелить его, уже медленно остывает где-то на подходе к куполу. В том, что среди противников был по крайней мере один профессионал, он уже не сомневался. Оставалось надеяться, что «был».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию