Ночная школа. Наследие - читать онлайн книгу. Автор: Кристи Доэрти cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночная школа. Наследие | Автор книги - Кристи Доэрти

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Застегивая на ходу поясок, она вылетела из комнаты, бросив напоследок еще один взгляд в зеркало и стирая с щеки сажу.

Выбежав в коридор, она остановилась.

Что-то было не так.

Вокруг стояла мертвая тишина, показавшаяся ей совершенно неестественной.

Тут сознание Элли пронзила ужасная мысль.

«А что, если все уехали, когда я спала, а меня бросили?»

Хотя она понимала абсурдность подобной мысли, страх не отпускал ее, когда она неслась вниз по совершенно пустой лестнице на цокольный этаж. Внизу она увидела, как несколько учеников входят в столовую.

Разумеется, никто никуда не уехал.

«Это во-первых».

«А во-вторых, милочка, ты, кажется, начинаешь сходить с ума».

Она перевела дух и присоединилась к толпе входивших в столовую учеников.

В обеденном зале запах горячей пищи смешивался с запахами дыма и горелого дерева, что было не слишком приятно. Оглядываясь в поисках знакомых лиц, она заметила, что кое-кто в бинтах, а один парень передвигается на костылях.

На столах отсутствовали ставшие уже привычными фарфоровые тарелки и хрустальные графины и бокалы. Ученики сами расставляли простые фаянсовые тарелки, громоздившиеся пирамидами на стойках буфетов. Помимо всего прочего, в зале не горели свечи, но из-за вчерашнего пожара это никого особенно не волновало, а Элли даже обрадовало.

Она с облегчением отметила, что Джу, Гейб и Лукас сидят за их привычным столиком, и направилась было туда, но тут к ней приблизился Картер:

— Привет.

Когда она поворачивалась к Картеру, чтобы с благодарностью взглянуть в его темные глаза, ее желудок снова издал громкое урчание, и Элли так смутилась, что вместо того, чтобы протянуть Картеру руку, сунула их в карманы юбки.

— И тебе привет.

— Хорошо спала?

Элли заметила, что он принял душ и переоделся. Щеки у него все еще розовели от воды, а волосы казались влажными и завивались на кончиках. Усталость покинула его лицо.

Она кивнула, напустив на лицо равнодушное выражение, как если бы мальчики спали у нее в комнате каждый день. Однако ее выдал легкий румянец.

— А ты? Когда ты, собственно, ушел?

— Около часа назад.

У него была манера говорить так тихо, что собеседнику невольно приходилось подходить ближе. Это придавало даже самому обычному разговору видимость интимной беседы.

— Мне нужно было переодеться, — продолжал он, незаметно для окружающих поглаживая ее по руке, что она, разумеется, отлично чувствовала. — А будить тебя не хотелось, ты долго и трудно засыпала.

Они были как провода под током, и воздух вокруг них, казалось, искрил. Время шло, и один из них просто обязан был оглянуться или посмотреть в другую сторону, но Элли не хотела делать это первой.

«Что со мной происходит? — подумала она. — Не могу же я, в самом деле, увлечься Картером. Не могу… и все».

— Понятно, — сказала она, запинаясь. — Я имею в виду… мне тоже… нужно было переодеться.

Оглядевшись, Картер заметил, что большинство столиков заняты.

— Нам тоже лучше сесть, а то Желязны раскричится.

Он проводил ее к столику, подождал, пока она села, выдвинул стул и опустился рядом на сиденье. Элли удивилась: никогда еще Картер не садился за столик с ее компанией. Но одновременно она так обрадовалась, что ей стоило большого труда скрыть это.

Гейб, однако, подобных сантиментов не испытывал.

— Картер! — сказал он, откидываясь на спинку стула с насмешливой улыбкой. — Своим присутствием ты делаешь нам честь.

Картер пожал плечами:

— Так иногда бывает между приятелями, Гейб. Мне, к примеру, неожиданно захотелось побыть рядом с тобой.

Джу, все еще выглядевшая усталой, наклонилась к Элли:

— Тебе удалось поспать?

— Немного, и я все время просыпалась, — сдержанно ответила Элли. — А тебе?

— Почти нет. — Джу через силу улыбнулась. — Но я, кажется, очень даже не прочь позавтракать. Полагаю, никто из-за этого не скажет, что я плохая девочка?

— Не-е-е-т, — рассмеялась Элли. — Говорят, что всякие разные происшествия особенно сильно сказываются на психике голодного человека.

— Есть какие-нибудь новости о Лайзе? — спросил Картер.

На этот вопрос ответил Лукас.

— Я разговаривал с Элоизой, она сказала, что Лайза наконец очнулась и чувствует себя сравнительно неплохо. Скоро можно будет навестить ее.

Элли почувствовала, что ее губы раздвигаются в улыбке. Настроение у всех сразу улучшилось. За столом началась обычная болтовня школьников, словно и не было вчерашних пугающих событий.

Потом Лукас неожиданно спросил:

— Эй, кто-нибудь слышал о заявлении?

Элли переглянулась с остальными и поняла, что никто не имеет ни малейшего представления, о чем толкует Лукас.

— Что за заявление? — осведомился Картер.

— Ходит слух, что Изабелла готовится произнести сегодня целую речь по поводу вчерашних событий. Кроме того, поговаривают, что в связи со вчерашней трагедией школа будет закрыта до конца лета, а ученики распущены по домам.

— Нет! — Джу, казалось, шокировало это известие. Бурная реакция подруги вызвала у Элли искреннее удивление. Гейб обнял Джу, но она, не обращая внимания на попытки успокоить ее, посмотрела на него расширившимися от ужаса глазами. — Они не могут так поступить с нами. Не должны…

— Уверен, что ничего подобного не произойдет, — произнес Гейб, но все понимали, что он лишь пытается утешить и успокоить свою подругу, и в реальности может произойти абсолютно все.

Отворились двери кухни и, как в прежние времена, вышли облаченные в черные костюмы официанты, неся дымящиеся кастрюли и металлические блюда с крышками. На этот раз, правда, их появление не вызвало прежнего оживления у молодых и всегда голодных учеников академии. К примеру, Элли, хотя и умирала от голода, смотрела без особого аппетита, как официанты накладывают порции на тарелки. После того что она услышала, у нее сразу пропал аппетит.

Тут перед ней опустилась на стол тарелка с тушеным мясом и картофелем «стью». Картер подвинул еду ближе к ней, и Элли одарила его негодующим взглядом. Мол, как не стыдно в такой момент думать о еде. Картер виновато улыбнулся.

— А что?… Очень вкусное стью, — произнес он с умильным видом, и Элли, сама того от себя не ожидая, расхохоталась. Между тем Картер положил ей на тарелку еще и тушеных овощей, а в завершение едва ли не насильно всунул в руку круглую булочку.

— Большое спасибо, но это для меня слишком много… Но я все равно поем, обещаю. Хотя бы потому, что ты так старался… — Наколов на вилку кусок мяса, она начала жевать его с притворным энтузиазмом. — Ну что — доволен?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию