Наблюдатели - читать онлайн книгу. Автор: Питер Леранжис cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наблюдатели | Автор книги - Питер Леранжис

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Она ехала искать доктора Блэка. Она к этому времени была совсем плоха. Мама с папой ни за что не отпустили бы ее, вот она и уехала тайком.

Она протянула Еве тетрадку. Ева взяла и стала читать.


«9 апреля.

Мама и папа не доверяли доктору Блэку с самого начала. Он никогда не представлялся по имени. Он всегда сам отвечал по телефону. У него не было помощников. Они его подозревали с первого знакомства и считали, что он меня похитил у какой-то зазевавшейся мамаши или что-то в таком роде. Поэтому они не рискнули просто заплатить деньги и забрать меня, а попытались навести справки.

Зная папу, могу предположить, что он нанял частного детектива или кого-нибудь еще. Как бы то ни было, у них сохранилось вот это:

«Блэк, доктор Горацио П. 1749 Ларами-драйв 555-9188».


13 апреля.

Только что из читалки. Нашла статейку о докторе Горацио Блэке:


«Человеческие клоны уже сегодня

Сент-Луис. В ближайшие десятилетия мы будем пожимать на улице руки самим себе. Или растить детей как две капли воды похожих на нас, только без наших недостатков. Такую душераздирающую картину нарисовал доктор Горацио Блэк, генетик из филиала клиники «Трумэн-Белл».

Выступая на сегодняшней конференции, доктор Блэк пояснил, что этот сценарий, напоминающий сюжеты научно-фантастических романов, не является главной причиной реализации технологии клонирования. «Клоны будут иметь особое значение для продления жизни. Представьте, что у вас рак костного мозга. Найти подходящего донора практически невозможно. Поэтому мы берем образец вашего генетического материала, расшифровываем ваш генетический код и воспроизводим клона, идентичного вам во всех отношениях, кроме рака костного мозга. Этот клон и будет вашим идеальным донором, причем опасность отторжения костной ткани практически сводится к нулю».

Доктор Блэк на миг замолчал, глядя на потрясенных слушателей, и затем проговорил сдавленным голосом: «Если бы я мог создать клона, я бы спас жизнь своей дочери».

Дочь доктора Блэка, Лаура, умерла три года тому назад при обстоятельствах, которые он не уточнил».


16 апреля

Завтра еду автобусом в Сент-Луис. Мне ужасно неприятно делать это втайне от мамы и папы, но я ничего не могу поделать. Они бы никогда не согласились отпустить меня».


— Ей это так и не удалось сделать, да? — спросила Ева.

Мартина покачала головой:

— Мама с папой до сих пор не могут простить себе. Они и сердятся. И страдают. Оттого что их не было рядом с ней. И они ничем не могли помочь.

Она умерла, и никого из нас не было рядом. И такой мучительной смертью.

Еву пронзила острая боль.

Она мучилась точно так же. Словно тело разрывают на куски.

— Ты должна найти его, — сказала Мартина. — Но у тебя не так уж много времени.

Она вдруг застыла, услышав шаги на лестнице.

Шаги приближались.

— Мартина? — послышался мужской голос. — Ты что это там делаешь?

13

Еще четверо. Сегодня.

Летальный исход.

Двое в Северной Америке…

Ну хоть бы немного повременили.

― Быстро в шкаф! — подтолкнула Еву Мартина.

Ева с глухим стуком опустилась на пол стенного шкафа. Мартина быстро захлопнула дверцу.

Боль.

Боль резанула, словно ножом. Будто мозги брызнули из ушей.

Только не кричать!

Закусить губы. Язык.

Голоса. Сердитые. За дверью. Ругаются.

Металлическое клацанье.

— …да только велосипедную цепь, — разобрала она отдельные слова Мартины. — Мне она нужна, а Даниель ничего против бы не имела…

— Да разве в этом дело, — прервал ее папа. — Это единственное, что у нас осталось от твоей сестры. Мы же просили тебя не прикасаться к ним, пока не разберем всего.

— Ну прости, папа.

— Ладно, прибери здесь все и ступай вниз. И в следующий раз, если тебе чего-нибудь понадобится, спроси нас.

Ева слышала, как закрылась дверь в комнату. Затем раздались шаги на лестнице.

Наконец все смолкло.

Дверца шкафа открылась. Просунулась голова Мартины.

— Ты жива?

— Сама не знаю.

— Теперь понимаешь, почему я не хотела, чтоб они тебя увидели? Они все еще не пришли в себя. Их просто удар хватит, если…

— Мартина, — прервала ее Ева. — У нас мало… надо торопиться…

Мартина потрогала ее лоб:

— У тебя жар.

— Еще бы, попробуй так прыгать в шкаф… Я думала, что сломала себе бедро.

— Все очень плохо.

— Я и сама знаю. Что мне делать дальше?

— Нам, — поправила ее Мартина. — Я с тобой, Ева. Пока тебе придется здесь потерпеть. Мама и папа после последних новостей пойдут спать. Это минут через десять. Подождем, пока они не заснут. Еще минут двадцать.

— И что потом?

— Не знаю. Но я что-нибудь придумаю. Просто посиди и отдохни. И ни о чем не беспокойся.

Сказав это, она закрыла за собой дверь.

Ступени поскрипывали у них под ногами.

Когда они добрались до низа и на цыпочках зашли на кухню, Ева посмотрела на стенные часы.

12:07.

Мартина открыла дверь прилегающего к дому гаража.

— Ты уверена, что это нормально?

— Я тысячу раз бывала в Сент-Луисе, — откликнулась Мартина, открывая дверцы семейной машины.

— А родители не убьют тебя за это?

Мартина помогла Еве сесть на пассажирское место впереди.

— Ева, я не поверила своей сестре, когда она говорила мне о клонах. Потому она и сбежала тайком из дома — никто не воспринял ее слова всерьез. И я не хочу, чтоб это повторилось снова.

Мартина села на водительское место, вывела автомобиль на улицу, и они покатили по улицам ночного городка.

Еще через несколько минут они мчались по шоссе. Ева молча смотрела на мелькающие за окном поселки. Черепичные кровли словно плясали, залитые ярким светом полной луны. То там, то сям ей подмигивало одинокое горящее оконце.

Люди еще не спят. Смотрят ночные сеансы. Читают. Живут своими житейскими заботами.

Она бы не задумываясь поменялась местами с любым из них.

— Зачем он это сделал, Мартина? — спросила Ева.

Мартина пожала плечами:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению