Развлекающие толпу - читать онлайн книгу. Автор: Розмари Роджерс cтр.№ 123

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Развлекающие толпу | Автор книги - Розмари Роджерс

Cтраница 123
читать онлайн книги бесплатно

Она улыбалась. Улыбка не сошла с ее лица и после того, как она выстрелила Гаррису прямо между глаз и его тело осело на сиденье.

– Прости, Гаррис, amigo, но думаю, что мои друзья найдут этим пленкам гораздо лучшее применение, – ласково проговорила она и потянулась через еще содрогающееся тело за квадратным черным чемоданом.

Глава 47

В какой-то момент, когда Анна поскользнулась на ступеньках и ледяная волна коснулась колен, ее снова охватил животный ужас. Туфли отяжелели и тянули вниз, как две гири. Нет, только не это. Если понадобится, она сможет мужественно встретить любой другой конец, но тонуть… Ночной кошмар вновь схватил ее за горло, и она начала вырываться так отчаянно, что они оба чуть не потерял» равновесие.

Анна услышала собственный хриплый, задыхающийся голос:

– Пожалуйста, Уэбб, умоляю тебя, только не это. Не заставляй меня.

Но Уэбб лишь прижал ее к одной из деревянных свай так крепко, что в спину сразу впились сотни заноз, и держал так до тех пор, пока она не перестала сопротивляться и не замерла в его объятиях. Ее лицо было соленым не столько от морских брызг, сколько от слез.

– Энни, – его губы нежно касались ее уха, – Энни, любовь моя, это единственно возможный путь. Понимаешь? Ты ведь можешь найти дорогу в этих пещерах с закрытыми глазами, правда? Тем более, что у нас все равно нет фонарика – у меня просто не было времени на его поиски. Так что наше спасение в твоей власти. Ну же, соберись с духом! Мы должны попытаться.

Анна кивнула, совсем забыв о том, что в темноте это движение невозможно увидеть. Но Уэбб почувствовал его и снова взял ее руки в свои.

– Я… Со мной уже все в порядке, – прошептала она. – Извини, что я так по-идиотски себя вела, но… это вдруг так напомнило мне Сон… Конечно, я смогу найти дорогу через пещеры. «Если бы только еще зубы перестали стучать!»

Следующая волна была меньше предыдущей. Кроме того, со спины их защищал деревянный столб. Но теперь им предстояло покинуть его и бежать к скалам. Ничего, главное – покрепче держаться за руку Уэбба, чувствуя сплетение их пальцев. Точно так же, как в тот, самый первый раз, когда он не позволил ей убежать от него.

– Вот и хорошо. Дождемся следующей волны и… – Анна почувствовала, что он весь напрягся и подобрался, как хищник, готовый к прыжку. В отличие от нее он сразу услышал, как скрипнули ржавые петли ворот. Черт побери! Неужели Рия? Но почему так скоро? А может, это кто-то другой?

– Энни, не шевелись, – его шепот был едва различимым сквозь шум волн. Он почувствовал, как оцепенело ее тело, и знал, что она до боли сжимает челюсти, стараясь не издать ни звука.

Уэбб услышал, как Рия тихо позвала его. Не видя лица Анны, он понял, что она закрыла глаза. Вода поднималась все выше. Его брюки уже промокли насквозь. Если Рия не уйдет… Если она останется здесь и будет ждать его…

Прямо над ними послышалось несколько хлопков, и Анна вздрогнула. Лодка слегка завибрировала и заскрипела.

– Прощай, мисс Мэллори…

Действительно ли она слышала эти слова, или они ей только померещились? Если бы Уэбб не успел вовремя, она бы уже была мертва.

Казалось, что они простояли так целую вечность. Ноги и руки совершенно онемели от холода. Ледяная вода промочила одежду, и теперь соль разъедала тело.

Через плечо Анны Уэббу были видны огни какого-то судна, находившегося примерно в миле от берега. Он ждал, нетерпеливо отсчитывая в уме драгоценные секунды, пока не убедился в том, что Рия наконец ушла. Невольно он подумал о том, что может в данный момент происходить в доме и его окрестностях. Уэбб надеялся, что Джо Палумбо удалось передать его радиограмму. Интересно, что себе думает этот чертов Риардон? Почему до сих пор ничего не предпринял? И собирается ли он вообще что-то предпринимать?

– Уэбб? – шепот Анны вернул его к действительности. – Уэбб, она ведь уже ушла? А то у меня совершенно отнялись ноги. Даже не знаю, смогу ли я идти.

Уэбб не слышал повторного скрипа ржавых петель, но это абсолютно ничего не значило. Рия могла просто не закрыть за собой ворота. А вот если она не найдет его в доме, то…

– Тебе и не придется идти, малышка. Тебе придется бежать, так же, как и мне. И держись покрепче – я не хочу тебя потерять.

Он знал, что эта короткая пробежка будет самой настоящей пыткой. Хотя бы из-за того, что соленая вода разъедала спину, о которой он уже начал забывать, и превращала ее в сгусток боли. С другой стороны, это помогало ему более ясно мыслить.

Когда очередная волна отхлынула, Уэбб крепко схватил Анну за руку и побежал, чувствуя, что сам превращается в часть ее ночного кошмара. Мокрый песок и вода настолько замедляли движение, что, казалось, они топчутся на месте. Сделав последний отчаянный рывок, Уэбб все-таки достиг входа в пещеру. Когда они доберутся до подземного гаража – не если, а когда, черт побери! – можно будет поразмыслить и о том, что делать дальше.

Запертый чемодан был очень тяжелым, но Анна-Мария была гораздо сильнее, чем могло показаться с первого взгляда. Поставив его рядом с собой, она начала обшаривать карманы Гарриса в поисках ключа. Наконец она нашла связку, убедилась в том, что самый маленький ключик подходит к замку, и положила связку в карман. Ей бы очень хотелось немного задержаться и оказать Уэббу достойный прием, но у нее уже не было на это времени. Вспомнив об ожидающем вертолете, она снова улыбнулась. Ухватив бездыханное тело Фелпса за щиколотки, Анна-Мария вытащила его из машины и оставила на полу гаража. Ей было даже немного жаль Гарриса. Он был таким симпатичным, а теперь напоминал набитое тряпьем чучело. Убийство для нее ничего не значило – ей приходилось убивать и раньше, и она, не задумываясь, убьет любого, кто станет на ее пути. На пути к идеальному светлому будущему, где все будут равны.

Анна-Мария взглянула на дверь, ведущую в пещеры, и ее улыбка превратилась в звериный оскал. Она запрет ее. Или… Да! Она прикрепит к ней одно из миниатюрных взрывных устройств, которые всегда носила в кармане. Маленький толчок – и раздастся взрыв. То же самое надо будет сделать и с дверью хранилища – на тот случай, если кому-то вздумается туда наведаться.

– Неужели тебе обязательно было убивать его?

Резко обернувшись на голос, Анна-Мария потянулась к кобуре, но увидела перед собой дуло другого пистолета и застыла как вкопанная.

– Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду, – начала она, осторожно подбирая слова и наблюдая за тем, как он мягко спустился по последним двум ступенькам. – Я искала Уэбба, пришла сюда и вместо Уэбба нашла его… Бедный Гаррис! Я только хотела…

– Перестань, – голос звучал очень мягко, чего нельзя было сказать о щелчке предохранителя. Рия совершенно оцепенела, а он невозмутимо продолжал все тем же светским тоном: – Мне кажется, я прекрасно знаю, чего именно ты хотела – забрать с собой этот славный черный чемоданчик, набитый компрометирующими видеозаписями. Он, наверное, сказал тебе, что вертолет уже готов к отлету? Меня интересует только один маленький вопрос: зачем ты это сделала?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению