Развлекающие толпу - читать онлайн книгу. Автор: Розмари Роджерс cтр.№ 122

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Развлекающие толпу | Автор книги - Розмари Роджерс

Cтраница 122
читать онлайн книги бесплатно

– Итак, мы приступаем к осуществлению пресловутого плана «В»? – спросил Сал, дьявольски усмехаясь.

– Нечто в этом роде, – Гаррис был краток. – Надеюсь, вы понимаете, почему нам любой ценой необходимо сохранять здесь видимость нормальной, непринужденной обстановки. Сначала нужно упаковать и отправить все видеозаписи, а после этого сможем сразу перейти к активным действиям. И Риардон ничем не сможет нам помешать, он будет абсолютно бессилен.

– А как насчет его дочери? – вкрадчиво спросил Эспиноза, заметив, что его вопрос разозлил Гарриса.

– Нет никакой необходимости втягивать во все это Анну. Думаю, что Гайятт сможет позаботиться о ней. – Фелпс старался говорить спокойно, но в его голосе проскальзывали напряженные нотки. Он так и не смог найти Анну. Ее странное исчезновение беспокоило его и отвлекало от гораздо более важных дел, отнимая драгоценное время.

Чуть позже он с раздражением думал о том, что Эспиноза оказался совершенно прав. Позволив себе слишком сильно увлечься Анной, он тем самым пренебрег заветами своего отца, которые обычно так помогали ему в жизни. Он уже собирался послать за ней поисковую партию, но на лестнице встретил Сару Веспер.

– Гаррис, дорогой, я понимаю, что это тебя расстроит, но, думаю, ты должен знать. Мы с Галом тоже очень беспокоимся об Анне. Поэтому, когда Джина мне сказала…

Гаррис настолько разнервничался, что даже перебил ее:

– Что она тебе сказала, Сара? Ради Бога, говори скорее. Уже темнеет и…

Сару удивило такое необычное поведение Гарриса, но она не подала вида и продолжала:

– Я за этим и пришла. Джина встретила Анну, когда та выходила из комнаты Уэбба, и сказала ей, что он пошел на пляж. После этого Анна отправилась на его поиски и попросила Джину никому ничего не говорить. Но когда Уэбб появился с этой кубинкой и оказалось, что ни один из них не видел Анну, то Джина забеспокоилась и… Темная ярость захлестнула Гарриса. Чтобы как-то успокоиться, он пригладил усы и деланно улыбнулся Саре. Ну что ж, если Анна собирается бегать за Карнаганом, как сучка во время течки, несмотря на все предупреждения, то она сама напрашивается на неприятности.

– Сара, Анна родилась и выросла на этом острове, ей здесь знаком каждый камешек. И она оставила записку – я просто с опозданием нашел ее. Она написала, что хочет побродить в одиночестве – просто чтобы отвлечься. Не сомневаюсь, что в настоящий момент она спокойно сидит где-то на другом конце острова. Но тем не менее я послал Палумбо на ее поиски. Можешь так и сказать всем остальным, чтобы они не волновались.

И спасибо за заботу.

Он не отказал себе в удовольствии сообщить обо всем Гайятту и злорадно заметил, что эта новость тому крайне неприятна.

– Но вы же мне говорили, что этой истории положен конец! Особенно после того, что вы и я рассказали ей… черт побери! – нахмурившись, он пристально посмотрел на Гарриса. – Неужели вы думаете?..

Они оба подумали об одном и том же. Гаррис задумчиво покачал головой:

– Помните о том, что с ним была Рия. Она бы обязательно что-нибудь сказала. Может, она действительно заблудилась?

– Интересно, где здесь можно заблудиться? – этот вопрос Гайятт задавал скорее самому себе.

Гаррис все еще сердился, а потому резко оборвал разговор, сказав, что собирается спуститься в хранилище.

– Вам помочь?

– Нет, спасибо. Вам лучше остаться здесь и принимать радиограммы. Мы должны знать, что слышно по поводу возможного нашествия борцов с пожаром, – кривая усмешка исказила правильные черты Гарриса. – Палумбо уже готовит вертолет, и мне пора идти, а не то он меня заждется.

Все пленки уже были упакованы в герметические контейнеры, и Гаррису оставалось лишь отобрать из них те, которые были ему особенно нужны. Он умышленно смешал эти записи с остальными, зная, что легко сможет их найти в случае необходимости: они были помечены цифрами, а не буквами.

Гаррис расправил плечи и облегченно вздохнул, захлопнув чемодан и заперев его на ключ. Он был доволен собой. Плейдел сам сможет позаботиться о своем драгоценном фильме. А Гайятт позаботится об Анне. Конечно, жаль, что она оказалась настолько неблагодарной и вероломной, но в данный момент Гарриса ждали гораздо более важные дела.

Он уже направлялся к выходу из хранилища, когда заметил, как по боковой лестнице бесшумно спускается Анна-Мария. В руке у нее был пистолет, но, увидев Гарриса, она опустила его со вздохом облегчения.

– Гаррис? Слава Богу, что это ты! Я боялась, что здесь будет Уэбб… кстати, ты его не видел?

Ответ Гарриса прозвучал неожиданно резко:

– Я предполагал, что знать его местонахождение входит в твои обязанности!

– Я и была с ним все время. Но потом я вышла буквально на пару минут, чтобы попудрить нос, а когда вернулась, его уже не было. Я подумала, что он может быть здесь или наверху.

– Его нет наверху… по крайней мере, в той комнате, где радиостанция. Там сейчас Гайятт, и у него хватит ума, чтобы запереть двери, – внимательно наблюдая за Анной-Марией, Гаррис спросил:: – Ты уверена, что не видела Анну? Она сказала Джине Бенедикт, что пойдет на пляж и попытается найти Уэбба.

– Ах, да! – ее глаза расширились, как будто ей внезапно пришла какая-то мысль. – Ты помнишь лодку, которая всегда стоит на платформе? Так вот, когда мы вернулись с прогулки, ее уже не было. Но мы слишком увлеклись другими делами, чтобы обратить на это особое внимание.

После этих слов она быстро перевела взгляд на чемодан в руках Гарриса:

– А это, наверное, пленки? Как предусмотрительно с твоей стороны забрать их до того, как сюда нагрянут все эти люди. Но как ты собираешься уехать? Ведь не на машине же?..

Настырные вопросы Анны-Марии начали раздражать его. Тем более, что он не все понял в ее рассказе. Анна… лодка… какая здесь может быть связь? Но, несмотря на это, Гаррис не хотел показаться невежливым и ответил совершенно спокойно:

– Я собираюсь доехать на джипе до посадочной площадки, а там меня уже ждет Палумбо с вертолетом.

Анна-Мария озабоченно кивнула и слегка нахмурилась, нервно покусывая нижнюю губу:

– Гаррис, ты уверен, что Уэбб не знает об этом? Пожалуйста, позволь мне поехать с тобой. У меня есть пистолет, и я очень неплохо с ним обращаюсь. И… – мстительность, прозвучавшая в ее следующей фразе, поразила Гарриса, – я с огромным наслаждением пристрелю этого мерзавца!

Он немного поколебался, но потом решительно покачал головой.

– Нет. Тебе лучше пока остаться здесь. К тому же у меня в джипе есть винтовка. Палумбо тоже вооружен, и я не думаю, что Карнаган успеет туда добраться раньше меня. Поэтому не стоит беспокоиться ни обо мне, ни об этих записях. Я найду им очень хорошее применение.

Гаррис забрался в джип, бросил тяжелый чемодан на переднее сиденье и уже собирался нажать на кнопку, открывавшую двери гаража, когда заметил, что Рия снова подошла к нему, будто собираясь что-то сказать. С трудом сдерживая нетерпение, он повернулся к ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению