Изумрудный атлас - читать онлайн книгу. Автор: Джон Стивенс cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изумрудный атлас | Автор книги - Джон Стивенс

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Глава 18
Ворон

Эмма, Габриэль, девочка Дена и остальные члены их отряда карабкались на гору по тропе, которую Эмма видела, а Габриэль и остальные, судя по всему, знали на память. Габриэль объяснил, что они должны обогнуть вершину горы и выйти к потайному туннелю, через который деревенские разведчики следили за Мертвым городом. Тропа оказалась крутой и каменистой, и примерно через полчаса после начала подъема Габриэль решительно подхватил Эмму с земли и закинул себе на спину.

— Так будет гораздо быстрее.

Габриэль вообще не хотел брать Эмму. Но бабушка Пит его уговорила:

— Она связана с Атласом. Коли отыщешь его, она тебе пригодится.

— Вот именно, — сказала Эмма. — И еще тебе придется взять Дену. А то я не пойду.

Эмме выдали новую одежду, мокасины и нож, а примерно через час после собрания она, Дена и небольшой отряд мужчин, получив благословение бабушки Пит, выступили в горы.

Габриэль приказал им остановиться в сосновой рощице у вершины и послал разведчика к входу в туннель. Мужчины молча сели и начали осматривать свое оружие. Габриэль тихо советовался с двумя из них, а Эмма решила немного прогуляться под деревьями. Примерно через десять ярдов гора обрывалась крутым утесом. Эмма облюбовала высокий камень, видневшийся за деревьями, и вскарабкалась на него.

Растянувшись на животе, она посмотрела на лежащую внизу долину и впервые за последние два дня увидела Кембриджский водопад. Синяя гладь озера ослепительно сияла под лучами полуденного солнца, а на дальнем берегу виднелись темные скученные пятна, в которых Эмма угадала городские дома.

Вид Кембриджского водопада, места, где началась вся эта невероятная история, заставил ее вспомнить о сестре и брате. Бабушка Пит сказала, что они с доктором Пимом. Что ж, это обнадеживало. Может быть. Кейт и Майкл будут ждать ее в деревне, когда они с Габриэлем с победой возвратятся из похода. Вот будет здорово! Вернуться в деревню, разгромив в пух и прах Крикунов Графини, приведя обратно всех этих несчастных, по гроб жизни благодарных им мужчин… Майкл, конечно, захочет узнать все подробности битвы, но она просто небрежно махнет рукой и скажет: «Ох, да ты же знаешь, что такое битва! Если видел одну, считай, что видел все». А если Кейт станет ругать ее за то, что она не послушалась и сбежала от них в туннелях, Эмма скромненько извинится скажет, что была неправа. «Хотя, — добавит она после небольшой паузы, — если бы я не вернулась, то не спасла бы жизнь Габриэлю, но тебе, конечно, видней, дорогая Кейт». Эмма победно улыбнулась и ненадолго расслабилась, наслаждаясь теплом нагретого солнцем камня, прохладой ветерка, остужавшего ее разгоряченное лицо, и этим во всех отношениях прекрасным летним днем.

— Лучше слезь оттуда.

Эмма приподнялась и обернулась через плечо. Под деревьями стояла Дена.

— Кто-нибудь может тебя увидеть.

Эмма расхохоталась.

— Да кто может увидеть меня здесь?

— Кто знает? Ведьма. У нее глаза и уши повсюду. Ты не должна рисковать.

Эмма чувствовала, что Дена права, но, к сожалению, когда ей говорили «ты должна» или «ты не должна», она с детства привыкла поступать прямо наоборот.

— Ну и пусть видит меня! Я ее не боюсь!

В тот же миг громкое «Каааар!» разнеслось над долиной. Посмотрев вверх, Эмма увидела огромного черного ворона, зависшего в небе над их головами. И тут она почувствовала тошнотворный холод в животе, вспомнив, что, когда они спасались из большого дома, Абрахам специально наказал им остерегаться птиц, поскольку Графиня использует их в качестве шпионов. Пока она лихорадочно соображала, что же теперь делать, за деревьями послышался грохот бегущих ног, и Габриэль, выскочив на открытое место, свирепо зашипел на нее:

— Спускайся! Сейчас же!

Эмма кубарем скатилась с камня, обдирая ладони.

Габриэль вытащил из-за спины длинную винтовку и положил ее на плечо. Птица улетала прочь, с каждым взмахом крыльев она становилась все меньше и меньше, но Габриэль не стрелял. Он просто вел дулом винтовки следом за вороном, словно они были связаны невидимой нитью. С каждой секундой Эмму все сильнее охватывала паника, и она беззвучно молила Габриэля стрелять, словно убийство птицы могло как-то смягчить ее вину. Но он спустил курок только тогда, когда птица превратилась в едва различимую черную точку в синеве. В первое мгновение все осталось по-прежнему, и Эмма решила, что Габриэль промахнулся. Но вот ворон резко метнулся в сторону, а потом тугой спиралью упал под деревья.

Еще один мужчина поднялся к ним.

— Один из ее посланцев. Она знает.

— Возможно. — Габриэль перекинул винтовку через плечо. — Теперь вся наша надежда на скорость. Выступаем немедленно.

Мужчины все как один скрылись в роще, ведущей к вершине.

Эмма схватила Габриэля за руку. Она была готова разреветься.

— Габриэль, я… Это я виновата… Дена сказала мне слезть, но я повела себя так глупо… я…

Габриэль присел перед ней на корточки. Эмма ждала, что он рассердится. Их поход и без того был очень опасным, а теперь все стало еще хуже. Но когда Габриэль посмотрел ей в лицо, Эмма увидела, что он просто разочарован. И это, почему-то, оказалось еще ужаснее.

— Если ворон нас выслеживал, значит, он летел за нами от самой деревни. То, что он тебя увидел, погоды не делает. Идем.

Он повернулся и подставил ей спину. Эмма обхватила его руками за шею и уткнулась лбом в плечо, а Габриэль встал и быстро зашагал в гору. Горячие соленые слезы бежали по лицу Эммы, все ее недавние фантазии о том, как она будет задирать нос перед Кейт и Майклом, вернулись обратно, чтобы терзать ее. Эмма дала себе слово поумнеть. Отныне она будет беспрекословно слушаться Габриэля, она сделает все, что ей прикажут, лишь бы только снова увидеть сестру и брата. Она станет лучше.

Эмма закрыла глаза и спокойно, без усилий, поехала в гору на спине у Габриэля.

Глава 19
Битва в Мертвом городе

Хэмиш отказался вылезать из озера. Он стоял по пояс в черной воде, держа в руке нож, и во всю глотку орал на секретаря и Крикунов, призывая их войти и вытащить его. Потом, должно быть, что-то проплыло мимо его ноги, потому что король вдруг взвизгнул и одним фантастическим прыжком вылетел из воды. Его тут же повалили и связали. Но даже после того, как Крикун поставил ногу ему на шею, Хэмиш продолжал изрыгать проклятия.

Секретарь не обращал на него никакого внимания. Торжествующе улыбнувшись Кейт, он кивнул своей остроконечной головой в сторону лестницы, и морум кади, рывком подняв гномов на ноги, погнали их в сторону Мертвого города.

Кейт и Майклу, единственным не связанным, разрешили идти рядом в центре процессии. Уоллес и белобородый Фергюс шагали первыми, а ни на миг умолкавший Хэмиш, которого тащили волоком, замыкал шествие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию