Изумрудный атлас - читать онлайн книгу. Автор: Джон Стивенс cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изумрудный атлас | Автор книги - Джон Стивенс

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Я могу ответить на этот вопрос. Это то, что мне больше всего нравится в гномах. Превыше всего вы цените… семью.

Кейт показалось, что пол ушел у нее из-под ног.

— Клан, — продолжал Майкл, — и семья — это основы гномьего общества. Вы заботитесь друг о друге. Если кто-то становится членом вашего клана, то это уже на всю жизнь. И вы никогда… никогда его не бросите. Никогда.

Кейт почувствовала подступающие слезы. Все эти годы, все эти бесконечные разговоры о гномах — а она только сейчас поняла. Семья, которая никогда тебя не покинет… Если бы у нее не были связаны руки, она обняла бы Майкла и сказала бы ему, что они с Эммой всегда были и будут для него такой семьей.

— Прямо в яблочко, — сказал рыжебородый. Кейт видела, что остальные гномы за его спиной одобрительно закивали. — Но откуда ты все это знаешь? Пусть ростом ты не велик, но я не вижу в тебе ничего гномьего.

— Ой… если вы поищете… у меня в рюкзаке… — Майкл развернулся, чтобы подставить им рюкзак, и гном, сунув туда руку, вытащил маленький толстый томик, который Кейт узнала с первого взгляда.

— «Гномий Изборник» Дж. Дж. Гринлифа! — вскричал их бородатый поработитель. — Как же, отлично знаю эту книгу! Старина Джи-Джи был очень мудрым гномом.

— Стойте! Вы хотите сказать, — Майкл чуть не лопался от счастья, — что Джи-Джи Гринлиф был гномом?! Мою книгу написал настоящий гном?!

— Был ли Джи-Джи гномом?! Нет, вы слыхали? Ясное дело, он был гном! Гномее некуда. А его книга входит в программу обязательного чтения для каждого маленького гнома. Но я никак не возьму в толк, как она могла попасть в руки человеческому мальчонке?

— Это книга моего папы. Он оставил ее мне. Это единственное, что у меня от него осталось. — В туннеле вдруг стало очень тихо. — Честно говоря, я его совсем не помню. По-настоящему. Эта книга — все, что я о нем знаю.

Прошло довольно много времени, прежде чем рыжебородый снова заговорил, и на этот раз голос его прозвучал очень мягко:

— Должно быть, интересный был человек твой отец. Я начинаю думать, что ты не такой уж дурачок, каким мне поначалу показался. Тогда последний вопрос: что ты думаешь об эльфах?

Кейт увидела, как все гномы слегка подались вперед, впившись глазами в Майкла.

— Ну, честно говоря, — ответил Майкл, — мне кажется, они… глупые.

Толпа оглушительно взревела, а потом рыжебородый, а за ним и еще шесть или семь гномов подскочили к Майклу и каждый от души хлопнул его по плечу.

— Глупые — лучше не скажешь! — завопил рыжебородый гном. — Жалкие бахвалы, вот кто они такие! — Несколько гномов тут же принялись передразнивать эльфов, изображая, будто расчесывают волосы, приглаживают брови, красят ресницы и ходят на цыпочках.

Кейт начала подозревать, что какими бы глупыми ни были эльфы, гномы определенно превзошли их в этом качестве.

— Ты хороший мальчонка, — объявил гном. — Меня зовут Робби Мак-Лаур, и я от чистого сердца протягиваю тебе руку дружбы. Ах да, у тебя же руки связаны… Ну, тогда… — он еще раз с размаху хлопнул Майкла по плечу.

— Значит, — сказала Кейт, — теперь вы нас отпустите?

— Да нет, дорогуша. Боюсь, что не могу этого сделать. Видишь ли, наш король издал указ. Все нарушители границы должны быть задержаны и посажены в темницу, где будут сидеть, пока его королевское величество лично их не допросит.

— Но ведь мы, — сказал Майкл, — не опасные. И мы нарушили границу только потому, что заблудились.

— Верно, — кивнул Робби Мак-Лаур. — А может, и не верно. Давайте-ка раскинем мозгами. Вы только что сказали, будто перебежали через подвесной мост и попали в лабиринт. Что ж, так и есть — вы и впрямь прошли через лабиринт. Выстроенный, к слову сказать, величайшими гномами-архитекторами много веков тому назад. Да знаете ли вы, что в этом лабиринте можно проплутать всю жизнь, а то и десять жизней, не найдя выхода? Но вы двое вошли в него с одного конца, а вышли прямиком напротив нашей секретной двери! Вы хоть понимаете, каковы шансы на такую удачу? Да я бы с чистым сердцем поставил деревянный галеон на то, что такому сроду не бывать! Но смотрите-ка, вам каким-то образом это удалось. Каким же образом, а?

— Нам просто повезло, — пожала плечами Кейт.

Гном потряс коротким пальцем, похожим на обрубок.

— Нет, девочка! Ты что-то скрываешь. — Кейт хотела было возразить, но гном предупреждающе поднял руку. — И вот что я вам еще скажу. Я терпеть не могу колдунью и ее Крикунов и считаю все союзы с этой нечистью предательством славных гномьих традиций…

— Но постойте! — перебила Кейт. — Вы сказали — союзы? Значит, вы работаете на колдунью? Но как же…

Рыжебородый гном взметнул свой топор и с такой силой грохнул рукоятью об пол, что расколол камень. Земля содрогнулась под ногами у Кейт и Майкла; только что беспечно болтавшие гномы разом притихли, и долгое эхо облетело притихший туннель.

— Я повторю еще раз, — прорычал Робби Мак-Лаур. — Я. НЕ. РАБОТАЮ. НА. ВЕДЬМУ. — Глаза его потемнели от гнева, и Кейт на какой-то миг до смерти перепугалась. Но гном очень быстро успокоился и с глубоким вздохом отвел глаза. — Однако… она и наш король… достигли некоторого взаимопонимания.

— Он разрешает ей копать, да? — спросил Майкл. — Копать, чтобы… чтобы найти то, что она ищет! Он разрешает ей проводить раскопки в ваших землях!

— Угу, — кивнул гном.

— Значит, вы должны нас отпустить! — сказала Кейт. — Вы ведь понимаете, что это плохо!

Гном покачал головой, а потом понизил голос так, чтобы его могли услышать только Кейт и Майкл:

— Нет, девочка. Ибо хоть сам я, возможно, и не согласен с политикой нашего короля и даже считаю его пьяницей, стыдобищем и величайшим бедствием, постигшим славный народ гномов за всю его тысячелетнюю историю, но его приказы остаются приказами, а я не тот гном, что может ослушаться своего короля. Поэтому нет, я не отпущу вас.

— Но, — взмолилась Кейт, — вы не могли хотя бы послать кого-нибудь из своих людей на поиски нашей сестры? Если эти салмак-монстры действительно рыщут по туннелям, она не должна скитаться там одна!

— В этом ты права. Но я не могу послать своих солдат в спасательную экспедицию ради какой-то нарушительницы. Что будет, если двое или трое моих парней столкнутся с целой шайкой салмак-таров? Я скажу тебе, что будет — гном-кебаб на закуску для нечисти. Как бы я объяснил это контрольной комиссии? Мне очень жаль, но вашей сестре придется рассчитывать только на удачу.

Кейт пришла в ярость. Горячие слезы потекли у нее по щекам.

— И после этого вы говорите, что заботитесь о семье? Неправда! Вам наплевать на семью!!

— Это не так, девочка. Просто я забочусь о своей семье, а не о твоей.

Затем он сунул «Гномий Изборник» в рюкзак Майкла, натянул металлические рукавицы и кивнул двум гномам, которые тут же взвалили детей на плечи. Промаршировав по туннелю, отряд свернул за угол и вышел в большую комнату, в конце которой находились две большие железные двери, охраняемые двумя гномами. Выгнув шею, чтобы посмотреть через плечо несшего ее гнома, Кейт разглядела, что двери украшены великолепной чеканкой, изображавшей очень красивого гнома с пышной бородой, блестевшей в свете факелов. Когда они подошли ближе, Кейт поняла, что сверкание исходит от сотен великолепных бриллиантов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию