Город падших ангелов - читать онлайн книгу. Автор: Кассандра Клэр cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город падших ангелов | Автор книги - Кассандра Клэр

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– Заткнись. – Алек устыдился того, как надтреснуто прозвучал его голос. – Заткнись, поняла? Слышать ничего не желаю.

– Твоя жизнь может пойти иным путем. – Подавшись вперед, вампиресса посмотрела на него блестящими глазами. – Что, если я скажу: стареть вовсе не обязательно? Не надо умирать?

– Вампиром я становиться не желаю! – гневно воскликнул Алек. – Даже не думай предлагать. И под страхом смерти не соглашусь.

На долю секунды Камилла скривилась. Овладев собой, она ответила:

– Я не то имела в виду. Просто может быть иной путь для вас двоих не расставаться.

Алек сглотнул. Во рту сильно пересохло.

– Говори.

Подняв закованные в цепи руки, Камилла напомнила:

– Освободи для начала.

– Нет, сперва секрет.

Вампиресса покачала головой:

– Не дождешься. – Выражение ее лица и голос сделались тверды как мрамор. – Кроме свободы, ты ничего предложить не можешь. Я – могу, но просто так не отдам.

Застыв в нерешительности, Алек вспомнил предупреждение: «Камилла – умелый интриган и опытный манипулятор».

Магнус, Магнус… Что же ты о другом не предупредил? Однажды Алек проснется и поймет: он уходит туда, куда Магнус за ним не последует. Ведь они изначально разные. Бессмертные не клянутся в любви до гроба.

Он сделал шаг навстречу Камилле, еще один. Взмахнул клинком и со всей силы ударил по цепи. Освобожденная, Камилла с победным видом подняла руки.

– Алек. – У входа стояла Изабель: хлыст, руки, платье – все в крови. – Ты что здесь делаешь?

– Я… так… – Алека захлестнула волна стыда и ужаса. Он бессознательно шагнул в сторону, пытаясь загородить Камиллу, не дать сестре увидеть ее.

– Все мертвы, – мрачно сообщила Изабель. – Сектанты. Мы всех положили. Идем, пора искать Саймона… – Она прищурилась: – Ты в порядке? Какой-то ты бледный?

– Я освободил ее, – буркнул Алек. – Не надо было, просто…

– Кого освободил? – Изабель шагнула в комнату, и на платье отразились огни города, сделав ее похожей на призрака. – Алек, ты что несешь?

Под смущенным взглядом сестры Алек обернулся и… не увидел никого. Труба на месте, кусок цепи, чуть потревоженный слой пыли – и все. Камилла сбежала.

* * *

Клэри едва успела выставить перед собой руки. Гончая, будто ядро из костей и мяса, окутанное зловонным дыханием ада, свалила ее с ног. Джейс рассказывал, как лучше всего защититься в падении, однако уроки вылетели из головы. Локти ожгло болью. Миг – и пес придавил ее лапами, покачивает уродливым, шишковатым хвостом, на кончике которого шипы, как на средневековой палице. Из бочкообразной груди пса донеслось мощное рычание, аж кости завибрировали.

– Держи, не отпускай! – приказала псу Лилит. – Дернется – перегрызи горло!

Она выкрикнула приказы второй гончей – та боролась с Джейсом. Сцепившись, они, как живая мешанина из зубов, когтей, рук, ног и лап, катались по крыше. Шипастый хвост хлестал по воздуху и плитам. Через боль Клэри повернула голову и увидела, как демоница направляется к хрустальному гробу. Саймон по-прежнему лежал не шевелясь. Себастьян плавал в гробу, как утопленник. Молочная жидкость потемнела от его крови.

Пес наклонился к лицу Клэри и зарычал, от этого звука по телу прошлась волна страха – и гнева. Гнева на Лилит, на себя. Ведь Клэри – Сумеречный охотник. Одно дело, если ты слыхом не слыхивала о нефилимах и тебя валит захудалый демон, и совсем другое – когда ты тренированный Охотник. Надо собраться.

В парке Джейс поучал: за оружие сойдет любой предмет. Своим весом адский пес грозил продавить грудину. Девушка, изобразив удушье, потянулась к горлу. Пес угрожающе зарычал, и Клэри сорвала цепочку с кольцом, хлестнула ею по глазам гончей. Взвизгнув, тварь отскочила, давая шанс Клэри подняться. Кольцо откатилось в сторону, цепочка выпала из руки. Глядя, как готовится к прыжку пес с окровавленной мордой, Клэри хотела быстренько подобрать цепочку. Пес прыгнул…

Вспоров ночную тьму, в дюймах от лица Клэри вспыхнул серебристый клинок. Голова собаки отделилась от туловища. Взвыв на прощание и растворившись в воздухе, пес оставил после себя черную опалину на плитке да вонь, присущую демонам.

Чьи-то руки бережно подняли Клэри. Джейс. Сунув клинок серафимов за пояс, он держал ее… и смотрел странным взглядом: надежда, потрясение, любовь, тоска и гнев – все смешалось в нем. Рубашка на Джейсе порвалась в нескольких местах, покраснела. Куртка куда-то пропала, волосы пропитались потом и кровью. Некоторое время парень и девушка взирали друг на друга – Клэри чувствовала, как сильно сжал он ей запястья, – а потом заговорили одновременно.

– Ты… – начала было она.

– Клэри… – Не разжимая хватки, Джейс вытолкнул ее за пределы круга. На тропинку, ведущую к лифтам. – Уходи! Беги!

– Джейс…

Он судорожно вздохнул.

– Прошу, уходи, – отпустил он ее. Достал клинок серафимов и развернулся к кругу.

* * *

– Встань, – прорычала Лилит. – Поднимайся.

Кто-то потряс за плечо, и голова взорвалась болью.

Саймон вынырнул из темноты, открыл глаза и увидел над собой ночное небо, звезды, белое лицо Лилит. При виде змей вместо глаз вампир моментально вскочил на ноги.

Его тут же вырвало, и Саймон чуть не бухнулся на колени, закрыв глаза, чтобы не тошнило так сильно. Прорычав его имя, Лилит взяла вампира за руку и повела. Во рту ощущался горький вкус блевотины и черной крови. Отрава растекалась по жилам, отнимая силы, жизнь. Заставляя дрожать всем телом. Череп будто весил сотню фунтов. Головокружение то отступало, то накатывало снова.

Холодные пальцы отпустили руку Саймона. Открыв глаза, он увидел перед собой хрустальный гроб. Себастьян так и плавал в потемневшей молочной жидкости: лицо спокойное, жилка на шее не бьется, сбоку у горла две темные дырочки.

«Отдай ему свою кровь, – прозвучал в черепе гулкий голос Лилит. – Быстро».

Саймон насилу поднял взгляд. Перед глазами плыло; сквозь туман и темноту он попытался разглядеть Клэри и Джейса.

«Клыками разорви запястье, – торопила демоница. – Напои Джонатана своей кровью. Исцели его».

Поднеся руку ко рту, Саймон подумал: исцелить? Нет, воскрешение – это нечто большее. Может, Лилит говорит про оторванную руку? Надеется, что она отрастет?

Клыки никак не желали обнажаться. Саймона тошнило, какая тут еда! Он чуть не рассмеялся безумным смехом…

– Не могу, – задыхаясь, произнес он. – Не получается.

– Лилит! – взрезал ночь голос Джейса.

Зашипев, демоница обернулась. Саймон медленно опустил руку и попытался сфокусировать взгляд. Сначала он увидел размытое пятно света, пляшущее в воздухе. Вот оно оформилось в клинок серафимов в левой руке у Джейса. Его Саймон видел четко, как далекий образ, выписанный на черном фоне: куртки нет, рубашка в крови, волосы спутаны, взгляд тверд и сосредоточен. Джейс больше не походил на зомби или застрявшего в кошмаре лунатика.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию