Город Костей - читать онлайн книгу. Автор: Кассандра Клэр cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город Костей | Автор книги - Кассандра Клэр

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Проехали, – оборвал он. – Сейчас не до того. Скажу, когда совсем туго станет.

– Совсем туго? То есть пока еще не совсем туго? Чего ты ждешь? Ядерной…

Тут она взвизгнула от неожиданности: Лили, преодолев страх перед магическим сиянием, прыгнула в освещенное пространство и с диким рычанием бросилась на Джейса. Джейс успел выхватить из-за пояса второй нож и с силой метнул его в Лили. Она с криком упала навзничь, на руке темнел глубокий порез. Лили с трудом поднялась на ноги, и ее окружили остальные вампиры. «Как же их много! – в ужасе думала Клэри. – Как много!»

Наконец она нащупала кинжал, и пальцы сомкнулись вокруг холодной металлической рукоятки. Она не умела пользоваться ножом как оружием. Клэри не то что протыкать – даже царапнуть никого не доводилось. Она прогуливала уроки самообороны, где обучали, как защитить себя от насильников или воров с помощью самых обыкновенных предметов: ключей от машины или карандашей. Клэри вытащила нож, замахнулась дрожащей рукой…

Внезапно последние уцелевшие в оконных проемах стекла со звоном разлетелись вдребезги. Клэри завизжала. Вампиры, стоявшие уже на расстоянии вытянутой руки от нее и Джейса, удивленно обернулись. Изумление на их лицах быстро перешло в ужас. Сквозь опустевшие оконные проемы в помещение хлынули десятки темных четвероногих созданий. С их шерсти, отражающей лунный свет, сыпались мелкие осколки стекла. Глаза тварей светились голубым. Утробный рык, который они издавали, напоминал грохот водопада. Волки!

– А вот это уже смертельно! – произнес Джейс.

15
Хуже некуда

Звери прижимались к полу, утробно рыча. Вампиры в ужасе пятились. И лишь Рафаэль стоял как вкопанный, прижимая раненую руку к испачканной рубашке.

– Los Niños de la Luna! [14] – прошипел он.

Клэри, почти не зная испанского, поняла, что слова Рафаэля переводятся как Дети луны, то есть оборотни.

– Мне казалось, вампиры и оборотни ненавидят друг друга, – прошептала она Джейсу.

– Так и есть. Завет запрещает им ходить друг к другу в логово. Странно, наверное, что-то случилось. Это плохо. Хуже просто некуда.

– А почему стало хуже?

– Да потому, что мы оказались между двумя воюющими сторонами.

– КАК ВЫ СМЕЕТЕ ВРЫВАТЬСЯ К НАМ? – грозно закричал Рафаэль. Его лицо налилось кровью и приняло багровый оттенок.

Самый крупный волк, чудовище с пятнистой шкурой и страшными зубами, похожими на акульи, фыркнул. Он двинулся вперед, и с каждым шагом его туловище изменялось. Наконец оборотень превратился в высокого мускулистого мужчину с длинными спутанными волосами. На нем были джинсы и плотная кожаная куртка. В грубых чертах его лица по-прежнему сохранялось что-то волчье.

– Мы не воевать пришли. Нам нужна девчонка.

Лицо Рафаэля выражало гнев и удивление одновременно.

– Кто?

– Человеческая девчонка. – Оборотень указал на Клэри.

Девушка была парализована. Саймон, копошившийся в ее ладонях, тоже замер.

– А я и не знал, что ты знакома с оборотнями. – Судя по интонации, Джейс был удивлен не меньше Клэри.

– Я незнакома.

– Плохо, – вновь заметил Джейс.

– Ты повторяешься.

– Оно того стоит.

– Вряд ли… – Клэри медленно отступала, пока не уперлась спиной в Джейса. – Они смотрят на меня!

Глаза всех присутствующих были прикованы к ней. Большинство взглядов выражали изумление. Прищурившись, Рафаэль медленно повернулся к оборотню.

– Мы не можем отдать ее, – сказал он. – Она вторглась в наши владения и поэтому принадлежит нам.

Оборотень захохотал:

– Меня радует твой ответ!

Он прыгнул вперед. В воздухе тело оборотня зарябило, и он вновь стал волком с блестящей шкурой, готовым рвать и кусать. Волк ударил Рафаэля прямо в грудь, и, вцепившись друг в друга, они с рычанием покатились по полу. Вампиры завопили от ярости и бросились на оборотней, которые с рычанием встретили их в центре бального зала.

Никогда еще Клэри не слышала таких жутких звуков. Если бы к картинам Босха, изображающим ад, прилагалось аудиосопровождение, то оно, скорее всего, было бы именно таким.

Джейс присвистнул:

– Не задалась сегодня ночка у Рафаэля…

– Черт с ним! – Вампир волновал Клэри меньше всего. – Нам-то что делать?

Джейс огляделся. Они были зажаты в углу телами дерущихся. Пока на ребят никто внимания не обращал, но они понимали, что это ненадолго. Не успела Клэри произнести свою мысль вслух, как Саймон вырвался из ее ладоней и шмыгнул в угол, где висели истлевшие бархатные портьеры.

– Саймон! Стой!

Джейс не сдержал изумления:

– Да что… – Он резко развернул ее к себе. – Не иди за ним. Он убежал. Совершенно нормальное поведение для крысы.

Клэри возмущенно взглянула на Джейса:

– Это не крыса, а Саймон! Между прочим, он Рафаэля укусил ради тебя, неблагодарный придурок!

Она вырвала руку и понеслась искать Саймона. Она обнаружила его между складками истлевшего бархата: Саймон неистово пищал и скреб лапками. Наконец до Клэри дошло, что он пытался сообщить. Она отодвинула скользкую от плесени ткань. За ней оказалась…

– Дверь! – выдохнула Клэри. – Ты просто гениальная крыса!

Саймон скромно пискнул и снова вскарабкался к ней в руки. Тут же подошел Джейс:

– Дверь? Она открывается?

Клэри постаралась повернуть ручку:

– Заперто. Или замок сломан.

Джейс со всей силы ударил по двери плечом. Дверь не шелохнулась. Он ругнулся:

– Кажется, я повредил плечо. Будешь потом меня выхаживать.

– Да выбей наконец дверь!

Неожиданно Джейс с вытаращенными глазами посмотрел куда-то мимо нее:

– Клэри…

Она обернулась. Из толпы дерущихся отделился огромный волк и поскакал к Клэри: уши прижаты к узкой голове, шкура серо-черная, в пятнах, из пасти свешивается красный язык. Клэри закричала. Джейс, сыпя проклятиями, вновь навалился на дверь. Клэри ухватилась за рукоятку кинжала и метнула его.

Никогда раньше она не метала оружие и даже предположить не могла, что когда-нибудь ей придется кидать кинжал. Поэтому никак не ожидала, что дрожащее лезвие воткнется оборотню в бок.

Он взвыл от боли и почти остановился, но три других волка уже неслись к Джейсу и Клэри. Девушка закричала, и Джейс в третий раз ударил плечом в дверь. Раздался громкий хлопок, заскрипели ржавые петли, последовал звук трескающегося дерева.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию