Город Костей - читать онлайн книгу. Автор: Кассандра Клэр cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город Костей | Автор книги - Кассандра Клэр

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Джейс кричал от радости и облегчения.

– Мама всегда говорила, если я проедусь с парнем на мотоцикле, она меня пришибет! – заорала Клэри, перекрывая свист ветра в ушах и оглушительный грохот двигателя.

По тому, как затрясся Джейс, можно было догадаться, что он смеется.

– Если бы она знала, с кем ты катаешься, то так бы не говорила! Я отлично вожу мотоцикл!

Клэри неожиданно кое-что вспомнила:

– Кажется, вы с Алеком говорили, что некоторые вампирские мотоциклы могут летать?

Джейс ловко облетел вокруг светофора, который переключался с красного на зеленый. Внизу гудели машины, слышалось завывание сирены «скорой помощи», автобусы, пыхтя, подъезжали к остановкам…

– Верно, они не все летают.

– Откуда ты знал, что этот мотоцикл полетит?

– А я не знал! – раздался радостный голос Джейса.

Он направил мотоцикл почти вертикально вверх. Клэри завизжала и схватилась за него сильнее.

– Посмотри! Красота какая!

Любопытство пересилило страх, и Клэри, преодолевая головокружение, взглянула вниз. Они летели выше, чем ей казалось. На миг земля завертелась перед глазами; быстро мелькающие огни выглядели размытыми пятнами. Джейс направил мотоцикл на восток, в сторону шоссе, идущего вдоль набережной Ист-Ривер.

У Клэри занемели пальцы рук, в груди появилась странная тяжесть. Но ей было не до этого: далеко внизу расстилался город, словно лес, в котором растут деревья из серебра и стекла. Между Манхэттеном и соседними районами тускло мерцала серебристая лента реки. Холодный ветер трепал волосы Клэри. После стольких дней изнуряющей жары она истосковалась по прохладе. Клэри, ни разу не летавшую даже на самолете, дико пугало огромное расстояние до земли. Когда они пролетали над рекой, она все-таки зажмурилась.

Проскочив под мостом Квинсборо, Джейс повернул на юг и направился к Нижнему Манхэттену. Небо начинало светлеть. Впереди показался величественный Бруклинский мост, а далеко за ним – смутные очертания статуи Свободы.

– Как дела? – прокричал Джейс.

В ответ Клэри только крепче в него вцепилась. Во время очередного поворота мотоцикл слегка наклонился. Сквозь тросы, поддерживающие мост, она увидела звезды на небе. По мосту загрохотал первый утренний поезд, везущий сонных пассажиров на работу. Эта ветка соединяла Бруклин с Манхэттеном, и Клэри часто здесь ездила… Она закрыла глаза, чувствуя подкатившую тошноту.

– Клэри! – снова позвал Джейс. – Клэри, ты в порядке?

Девушка с закрытыми глазами отрицательно замотала головой. В окружавшей темноте особенно сильно ощущались хлеставший в лицо ветер и гулкие удары сердца. Что-то царапнуло ее грудь, потом снова. Клэри открыла один глаз. Из кармана жакета высовывалась мордочка Саймона. Он нервно сучил лапками.

– Все хорошо, – как можно спокойнее произнесла Клэри, стараясь не глядеть вниз. – Мы пролетели мост…

Саймон снова заскребся, а потом показал лапкой в сторону бруклинской набережной, находившейся от них слева. Несмотря на головокружение и тошноту, Клэри заставила себя посмотреть в ту сторону. За крышами складов и заводских построек появилась тонкая золотистая полоска солнечного света, едва заметная, словно бледный край монетки.

– Да, очень красиво, – залюбовалась Клэри и тут же снова закрыла глаза. – Очень красивый рассвет.

Джейс замер, будто его парализовало.

Рассвет? – выкрикнул он.

Мотоцикл резко дернулся вправо. Клэри открыла глаза: они падали в воду, сверкавшую в первых солнечных лучах. Стараясь не раздавить Саймона, Клэри прижалась к Джейсу:

– Ну да. А что такого-то?

– Я же говорил тебе. Мы едем на адском топливе! – Он выровнял мотоцикл. Еще чуть-чуть, и они свалились бы в реку. Из-под колес полетели брызги. Клэри почувствовала на лице капли воды. – Когда взойдет солнце…

Мотор начал работать с перебоями. Джейс смачно ругнулся и шарахнул кулаком по ручке газа. Они скакнули вперед, потом мотор закашлял, и мотоцикл стал брыкаться, как норовистая лошадь. Джейс выкрикивал ругательства, а в это время над старыми причалами Бруклина взошло солнце, осветив своим сиянием все вокруг, каждый камень на усыпанном галькой берегу. За узкой полоской берега виднелось шоссе, плотно забитое утренним потоком автомобилей. Они чудом перелетели через дорожное полотно, хотя в последний момент колеса падающего мотоцикла коснулись крыши грузовика. Впереди раскинулась заваленная мусором парковка огромного супермаркета.

– Клэри, держись! – прокричал Джейс. Мотоцикл в очередной раз дернулся и заглох. – Не вздумай…

Мотоцикл ухнул вниз и врезался передним колесом в асфальт. Клэри и Джейса здорово тряхнуло от удара. Мотоцикл завалился на бок и, подпрыгивая на неровностях, заскользил по парковке. Голову Клэри мотало из стороны в сторону с такой силой, что, казалось, она вот-вот отвалится. Сильно запахло жженой резиной. Постепенно скольжение стало замедляться. И тут они врезались в бетонное ограждение: от удара мотоцикл, по-прежнему лежащий на боку, подбросило вверх, пальцы Клэри разжались, и она выпустила ремень Джейса. Девушка едва успела сгруппироваться, защищая Саймона руками.

Удар был очень жестким. Руку обожгла резкая боль. Клэри закашлялась: что-то брызнуло ей в лицо.

Первым делом она полезла в карман. Пусто. Захотела позвать Саймона, но дыхание перехватило. Что-то текло по лицу прямо за воротник. «Кровь?!» – пронеслось у нее в голове.

Клэри разлепила глаза. Лицо горело, по рукам разливалась обжигающая боль, как будто с них содрали кожу. Клэри осторожно повернулась на бок и поняла, что лежит в грязной луже. Солнце взошло уже довольно высоко. В его лучах искореженный мотоцикл быстро превращался в кучку пепла.

Джейс с трудом встал и побежал к Клэри, но потом остановился. У Джейса была разодрана футболка, на руке виднелся длинный кровавый порез. Волосы цвета темного золота облепили потное лицо, испачканное в крови и грязи. Однако Клэри все равно заметила, что он вдруг побелел как полотно и смотрит на нее с таким выражением, словно рядом с Клэри в луже крови валялась ее оторванная нога.

Ей на плечо опустилась чья-то рука.

– Клэри?

– Саймон!

Сидя на корточках возле нее, он удивленно моргал. Одежда Саймона порвалась и была вся в пятнах, очки куда-то пропали. В остальном он, кажется, не пострадал. Без очков Саймон смотрелся моложе и беззащитнее.

Он близоруко сощурился и протянул руку к ее лицу.

– Ай! – вскрикнула Клэри.

– Ты в порядке? Отлично выглядишь! – сделал комплимент Саймон. – Никогда не видел такой красоты…

– Это потому, что ты без очков, – вяло отозвалась Клэри.

Однако остроумного ответа на свою реплику она так и не услышала. Вместо этого Саймон крепко обнял ее. От него пахло кровью, потом и грязью. Сердце Саймона колотилось с дикой скоростью, он больно сдавил ее, но Клэри почувствовала огромное облегчение оттого, что друг жив и с ним все в порядке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию