Дерзкая соблазнительница - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Бойл cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дерзкая соблазнительница | Автор книги - Элизабет Бойл

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Я не собираюсь убивать тебя, Рини, — ответил Джулиан и, опустив кинжал, оттолкнул Морин, чтобы видеть каждое ее движение. — Черт возьми, я люблю тебя. Неужели прошлая ночь ничего тебе не доказала?

— Доказала, что я еще глупее, чем была восемь лет назад. — Ее распущенные волосы разметались по плечам в буйном беспорядке. На мгновение Джулиану показалось, что она похожа не столько на прекрасную повелительницу Древнего Египта, сколько на одну из английских воинствующих королев, управлявших варварами.

Джулиан понял, что с Этаном и тетей Петтигру произошло нечто ужасное, а Морин считает его виноватым в этом. Он снова потерял доверие, которое так долго и терпеливо завоевывал, но не собирался отступать.

Он глубоко вздохнул и, взяв кинжал за лезвие, протянул ей.

— Возьми это и объясни наконец, в чем ты меня обвиняешь.

Морин настороженно взглянула на него и поспешно схватила кинжал.

— Когда ты похищал Этана и мою тетушку, твои прихвостни не заметили экономку.

Он протестующе поднял руку, чтобы предотвратить дальнейшие обвинения:

— Я украл Этана?

— Да. И не отрицай.

— Я не делал этого. Мы же договорились не забирать пока Этана из Англии. Если ты говоришь правду, надо немедленно выяснить, чьих рук это дело.

— Я не стану ничего выяснять, потому что виновный стоит передо мной.

Не обращая внимания на кинжал в ее руке, Джулиан подошел к ней и, взяв за плечи, сильно встряхнул.

— Послушай, Рини. Я здесь ни при чем. Необходимо найти того, кто похитил Этана. Кто мог знать о нас, об Этане?

— Никто! — ответила Морин, вырываясь. — Никто, кроме тебя.

— Еще кто-то знает. И собирается шантажировать нас.

Она резко отбросила упавшие на лицо волосы.

— Нет никаких нас. Почему ты продолжаешь лгать? Ты забрал моего сына, а я хочу вернуть его.

— Посуди сама. Если бы я забрал Этана, то зачем мне понадобилось приходить сюда? Сейчас я мог бы быть на полпути к побережью.

В ее взгляде промелькнуло замешательство. Но ненависть не давала Морин мыслить здраво.

В эту минуту Джулиан почувствовал какое-то движение у себя за спиной. Он глянул в застекленную балконную дверь. Кто-то уверенно направлялся к ним, раздвигая разряженную толпу, как фрегат морские волны.

Лорд-адмирал!

Прекрасно, подумал Джулиан. Было некогда урезонивать взбешенную Морин. Она вот-вот накинет ему на шею петлю. На обходительность Питера Котуэлла тоже не приходилось рассчитывать.

Оставалось только одно — бежать. Если он попадет в камеру Адмиралтейства, то такой возможности уже не будет. Из лап палачей Тайберна никто еще не убегал.

— Рини, поверь! Я не причастен к похищению. Мы найдем сына и твою тетю, но сейчас у нас нет времени. — Он отвел руку Морин с кинжалом и, обняв ее за талию, крепко поцеловал, надеясь, что его страсть скажет сама за себя.

Она сопротивлялась, как дикая кошка, и, вырвавшись, принялась яростно вытирать рот, словно ее губ коснулось что-то ядовитое.

— Я освобожу твоих людей, а «Возмездие» спущу по течению, как и обещал. Затем, будь я проклят, отыщу нашего сына. Когда ты сможешь рассуждать здраво, ищи меня в Воксхолл-Гарденз [9] . Внизу у доков. Я буду там со своей яхтой.

Лорд-адмирал был уже возле самого балкона, и Джулиан встретился с ним взглядом. Мужчины мгновение смотрели друг на друга, а затем лицо Котуэлла осветилось догадкой.

— Де Райз! — прорычал он и что есть силы стал дергать балконную дверь. Морин бросилась ему открывать.

Джулиан, стоя за ее спиной, фамильярно отдал честь лорд-адмиралу и, перешагнув через балконные перила, прыгнул на решетку и оказался на земле раньше, чем Котуэлл успел выскочить на балкон.

— Я люблю тебя, Рини! — крикнул Джулиан, как только его ноги коснулись мощеной дорожки. Морин посмотрела на него сверху вниз, взбешенная его бегством.

— Поверь мне, Рини! У тебя нет другого выхода. — С этими словами Джулиан пробежал через сад и исчез в темноте.

— Почему вы так задержались? — спросила Морин сердито, обернувшись и глядя на лорд-адмирала. — Он удрал.

Она перекинула ногу через перила, намереваясь преследовать подлеца, но лорд-адмирал быстро схватил ее руку и сильно сжал.

— Де Райз? Это был Де Райз? — хрипло осведомился он. Его глаза возбужденно блестели.

Морин кивнула, вырывая руку.

— Да, Джулиан Дартиз — это тот, кто вам нужен. Но если вы заметили, он удирает.

Она снова попыталась последовать за Джулианом, но Котуэлл вновь удержал ее за руку.

— Куда ты собралась?

— За ним, — ответила Морин, тщетно стремясь освободиться.

— Не нужно. Это больше не твоя забота.

— В таком случае поторопитесь! Как только его повесят, я не задержусь здесь.

— Это было бы так, если бы ты рассказала мне о нем сразу. Сейчас он болтался бы уже в петле. — Лорд-адмирал с интересом смотрел на нее. — С той самой ночи у Олмаков ты знала, кто такой Де Райз, но молчала. Почему ты не выдала его в первый же вечер? Почему все это время была с ним заодно?

Взбешенная таким поворотом событий, Морин не долго думая выпалила:

— Я не была с ним заодно. Я хотела получить доказательства, которые не позволили бы ему спастись. Он состоит в родстве с Траернами и Уэстонами, а потому найдет возможность выкрутиться. Но теперь вы сможете остановить его, потому что он будет у доков, в Воксхолл-Гарденз сегодня в полночь. Эти доказательства будут при нем, и уже никакие связи не помогут ему.

И только сказав это, она осознала свою ошибку.

Глаза Котуэлла наполнились злобой.

— Ты права, сучка. Я увижу его повешенным, но ты будешь болтаться с ним рядом.

— Я? Мы же заключили сделку. Жизнь Де Райза в обмен на жизни мою и моей команды, — дерзко ответила она.

— Ты сама уничтожила это соглашение, утаив правду от флота его величества.

Морин вспомнила предостережение Джулиана:

Что бы ни случилось, не верь этому человеку. Он предаст тебя так же, как в свое время предал твоего отца. Не верь ему, Рини. Иначе ты закончишь жизнь на тюремном судне.

Неожиданно ее обдало ледяным холодом.

— Вы не знаете! — воскликнула она. — Он все это время угрожал мне. Я была в отчаянии. Он сказал, что перережет мне горло и что даже вы не сможете помочь.

Заметив на полу блеснувший металл, Морин нагнулась и неловко подобрала кинжал, словно в жизни не держала в руках оружия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию