Дерзкая соблазнительница - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Бойл cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дерзкая соблазнительница | Автор книги - Элизабет Бойл

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Она пошатнулась на поручнях, сжимая кинжал в одной руке, а другой держась за канат. В ее глазах пылала ненависть. Такая же горячая, как пуля, разорвавшая ее плоть.

— Стой! Умоляю тебя! — просил Джулиан, медленно приближаясь. — Я все объясню.

Но она прекрасно видела, что происходит. «Судьба» шла между двумя фрегатами, чтобы вместе с ними окончательно уничтожить «Забытую леди».

— Осторожно! — скомандовал Джулиан. — Не открывайте огонь, пока мы не произведем расчет.

Произведем расчет?

Она больше ничего не хочет слышать. Ей придала сил мысль о том, что его подлая душонка очень скоро займет в аду особое место.

Когда он метнулся к Морин, чтобы остановить, она прыгнула в бурлящую воду.

Глава 22

Маскарад у Траернов. Лондон, 1813 год

Морин ничего не оставалось, кроме как вместе с леди Мэри поехать на маскарад. Конечно, вечер вряд ли будет таким, как они с Джулианом планировали накануне.

Морин трясло от ярости. Он снова предал ее.

На этот раз ему не отвертеться от виселицы, вновь клялась она себе.

Морин вошла в зал с гордо поднятой головой. Она прошествовала мимо ливрейного лакея так, словно и впрямь была египетской царицей.

В зале установилась мертвая тишина. Так успокаивается водная гладь, когда стихает ветер. Все взоры устремились на Морин, горевшую желанием хорошо сыграть свою роль.

Вскоре послышались одобрительные возгласы и шутливые предположения, что явилась настоящая Клеопатра.

Леди Мэри собиралась войти через несколько минут. В карете она сказала, что это эффектно подчеркнет выход Морин.

Морин поняла, что ее появление получилось излишне ярким. Ее тут же окружила большая толпа поклонников. Как она разглядит лорд-адмирала, не говоря уже о Джулиане? Нетерпеливые молодые люди из высшего света обступили ее плотным кольцом.

Только бы появился этот лживый сукин сын! Ее рука скользнула к тому месту, где был спрятан кинжал. Тогда она закончит это дело по-своему. Один на один.

Правда, Морин сомневалась, что он сегодня будет здесь. Если ее предположения верны, то он вместе с Этаном направится на побережье. Туда, где спрятал «Судьбу». Но для чего он забрал тетю Петтигру, оставалось загадкой. Как бы там ни было, Морин не считала его способным причинить зло беззащитной пожилой женщине, даже для осуществления собственных планов.

Сейчас ей было необходимо найти лорд-адмирала, чтобы разоблачить Джулиана, а также открыть его план захвата «Боудила». После этого она могла бы исчезнуть, воспользовавшись планом Джулиана, который он предложил прошлой ночью. В этом случае она освободит свою команду еще до рассвета. Причем в одиночку. Немного удачи, и она поплывет на «Возмездии» к устью Темзы раньше, чем лорд-адмирал поймет, что велась двойная игра.

Если бы не вмешательство Адмиралтейства, Морин давно захватила бы «Судьбу» и вернула своего сына. А Джулиан Дартиз получил бы то, что заслуживает, — вечный покой на дне океана.

Сквозь толпу протиснулся одетый пиратом мужчина и схватил Морин за руку.

— Великая царица! — воскликнул он с низким поклоном. — Смею ли я побыть в вашей тени хоть мгновение?

Морин сразу узнала голос лорда Хоксбери и величественно кивнула в знак согласия. Возможно, молодой человек знает, где его дядя.

Под черной маской сверкали зеленые глаза, такие же, как у Джулиана.

— Дозвольте ничтожному рабу дерзнуть пригласить на танец легендарную соблазнительницу с берегов Нила.

Морин снова кивнула. Из танцевального зала она сможет увидеть если не самого лорд-адмирала, то по крайней мере Юстасию.

Смуглый пират повел ее в центр зала. Как только они заняли свои места, зазвучала музыка. На протяжении всего танца Морин осматривалась в поисках лорд-адмирала. Но увидела его, лишь когда смолкли последние аккорды. Он смотрел в ее сторону, и Морин приподняла маску, чтобы он узнал ее.

Лорд-адмирал кивнул и поманил Морин пальцем. Она чуть было не забыла о своем партнере, высматривая в толпе кратчайший путь к лорд-адмиралу.

Молодой граф провел ее сквозь толпу и, прежде чем она успела поблагодарить его за танец, вытолкнул на балкон и захлопнул дверь.

— Милорд! Как вы смеете… — возмутилась она, но, оглянувшись, увидела вместо графа Хоксбери Джулиана, одетого в точно такой же костюм. В суматохе они поменялись местами.

Джулиан! Он посмел явиться на встречу с ней. «Какая безумная самонадеянность!» — подумала Морин.

— Дорогая, тебе нравится, как мы перехитрили лорд-адмирала? — спросил Джулиан.

Она недоверчиво уставилась на него. Что еще ему нужно? Он знает о корабле с деньгами. Он забрал Этана. Зачем он пришел? Чтобы позлорадствовать? Чтобы унизить ее?

Впрочем, какая разница. Сегодня Джулиан умрет от ее руки.

— Нам надо исчезнуть прямо сейчас, пока этот дьявол Котуэлл не узнал тебя. — Он глянул через ее плечо в зал. — О чем ты думала, наряжаясь столь изысканно? Забыла наш договор? Ты должна была надеть что-то, в чем будет удобно лазать.

Он пожал плечами и, отвернувшись, начал разглядывать выступы на стене под ними и решетку, поддерживающую виноградные лозы, увивавшие стены дома и поднимавшиеся к балкону.

— Если бы на твоем месте была другая, я бы побоялся, что она свернет шею, спускаясь по стене в этом платье. Но тебе лучше знать. Если ты считаешь, что… — Джулиан в недоумении замолчал, обернувшись к ней. Пока он смотрел вниз, весело болтая как ни в чем не бывало, она извлекла откуда-то кинжал. И теперь приставила оружие к его горлу.

Даже под пиратской маской было видно, как сузились его глаза.

— Что за шутки, Рини? У нас мало времени.

— У тебя его вообще нет, лживый ублюдок, — ответила Морин, занося руку для удара.

Джулиан отскочил в сторону и, перехватив руку Морин, вывернул ее так, что острие кинжала уперлось ей в горло. Он чувствовал, как учащенно бьется ее пульс. В диком, неукротимом взгляде девушки горела животная ненависть.

— Убей меня! — воскликнула Морин. — Убей прямо сейчас. Если ты этого не сделаешь, я не успокоюсь до тех пор, пока не отправлю тебя в ад.

— О чем ты говоришь? — спросил Джулиан. — Что я сделал не так?

— Святая наивность! Думал, что я не узнаю об Этане? Или о моей тете? Как ты мог? — Она зло сверкнула на него глазами. — Если хоть один волос упадет с их голов, тебе не поздоровится.

— Нисколько не сомневаюсь, — ответил он, все еще ничего не понимая. — А теперь объясни, что случилось с Этаном и твоей тетей?

Она презрительно фыркнула.

— А то ты не знаешь? Я не намерена и дальше слушать твое вранье. Скажи, что они в безопасности, а потом можешь покончить со мной. Ты ведь этого хочешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию