Жажда иллюзий - читать онлайн книгу. Автор: Николь Джордан cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жажда иллюзий | Автор книги - Николь Джордан

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Это твое дело. Он умер от сердечного приступа через полгода после твоего исчезновения и похоронен на кладбище в Корнуолле, позади Карлин-Хаус.

Лорен тревожно вглядывалась в лицо Джейсона; ее глаза были полны муки. Он лгал. Он выдумал это, чтобы она согласилась поехать с ним добровольно. Нельзя позволить ему снова одурачить ее. Она изо всех сил ударила кулаком по седлу:

— Черт возьми, Джейсон, а ведь я верила тебе.

Тот медленно покачал головой, словно магнитом удерживая ее взгляд.

— Неправда, этого никогда не было. Ты не знаешь, что это такое. Ты используешь людей, Лорен, пользуешься любым, кто тебе доступен, когда это тебе выгодно. Ты использовала Мэтью, Лайлу, меня, Ховарда. Это из-за тебя Ховард чуть было не погиб. Между прочим, если бы ты не сбежала, Мэтью не пришлось бы рисковать жизнью. Ответственность за это лежит на тебе, и тебе это известно.

— Нет.

Теперь в ее голосе не было слышно уверенности. Джейсон попал в самую точку — она действительно считала себя в ответе за то, что жизнь Мэтью оказалась в опасности. Но при чем тут предательство, которое задумал Джейсон?

Ее снова захлестнула боль.

— Подлец, — выдохнула Лорен. — Грязный, лживый подлец. Не подходи ко мне, слышишь? Не приближайся! Мне известно, как пользоваться оружием, и я клянусь тебе, Джейсон, если ты сделаешь еще хоть один шаг, я убью тебя!

Глава 11

Она не знала, действительно ли мука на миг исказила лицо Джейсона или это ей лишь показалось.

— Что ж, стреляй, Лорен. Целься прямо в сердце. В отличие от тебя оно у меня есть. — Джейсон стоял неподвижно, в то время как палец девушки дрожал на спусковом крючке. — Кажется, ты слишком напугана? До сих пор ты не позволяла страху управлять собой.

Когда Лорен подняла ствол еще на дюйм, Бен Ховард, не выдержав, крикнул:

— Да вы просто рехнулись, мэм! Он спас нас обоих!

— Чтобы заполучить состояние Карлинов.

Лорен с удивлением услышала, как спокойно, несмотря на то что все ее тело сотрясала дрожь, звучит ее голос. Она должна выстрелить, должна нажать на курок. Одно лишь незначительное движение ее пальца — и все мучения останутся позади.

Девушка взглянула на Джейсона. Казалось, вокруг не было ничего, кроме его глаз. Они не отпускали ее, молча говоря с нею, предлагая помощь, которую она не могла принять.

И вдруг Лорен поняла, что не в силах отнять жизнь у Джейсона Стюарта, даже если это спасет ее собственную. Девушка опустила винтовку, и та соскользнула на землю. Потом Лорен повернулась и, ничего не различая перед собой, направилась в лес. Из груди ее вырывались судорожные всхлипывания. Спустя некоторое время она побежала, но через несколько шагов упала на землю как подкошенная и так лежала некоторое время, рыдая без слез.

Кто-то опустился рядом с ней на колени, приподнял с земли.

— Довольно, Лорен.

В голосе Джейсона звучало страдание, но ей было все равно. Она не хотела, чтобы он прикасался к ней, и инстинктивно отпрянула, но его руки удержали ее, крепко прижимая к груди.

— Ненавижу тебя! — выдохнула Лорен, уже зная, что это было неправдой.

Когда его губы требовательно прижались к ее губам, она сопротивлялась, упираясь руками в его грудь, и одновременно чувствовала, как между ними разгорается пламя. Его поцелуи обжигали ее, словно ожидая ответа. Даже его небритый подбородок, царапавший ей лицо, возбуждал и волновал Лорен. Как она могла ненавидеть его и в то же время так тосковать по нему? Джейсон своим поцелуем лишал ее сил и желания сопротивляться. Еще миг, и она сдастся на волю победителя…

Когда Лорен наконец перестала бороться, Джейсон ослабил объятия, но его губы продолжали нежно касаться ее губ. Девушка в последний раз попыталась отстраниться, но он прижался щекой к ее волосам, шепча:

— Не надо, Лорен, не уходи от меня.

Он снова крепко прижал ее к себе и принялся успокаивать нежно и терпеливо. Лорен лежала в его объятиях притихшая, постепенно приходя в себя. Когда она прикасалась щекой к рубахе из оленьей кожи, которая была на Джейсоне, та даже казалась мягкой после его шершавого подбородка. Рубаха была пропитана его теплом, мускусным запахом мужского тела, а под ней ровно билось его сердце. Лорен прерывисто вздохнула.

— Ты… ты был прав. Это я виновата в том, что Мэтью пришлось рисковать жизнью.

Он осторожно прикоснулся губами к ее волосам.

— Тут не только твоя вина. Люди Барроуза просто перестарались, выполняя его приказ.

Эти слова снова напомнили Лорен о предательстве. Она напряглась и постаралась отодвинуться от Джейсона, но он, взяв девушку за подбородок, заставил ее посмотреть на себя.

— Я хочу, чтобы ты мне верила, Лорен. Я никогда не лгал тебе о Барроузе. Не говори ничего, — он приложил палец к ее губам, — сперва выслушай. Той ночью в Лондоне, когда мы впервые встретились, я только что вернулся в Англию. Это легко проверить по бортовому журналу «Камелии». В тот раз я задержался на борту дольше обычного и последовал за тобой только потому, что мне не хотелось, чтобы женщина ночью одна бродила в доках. Тогда о «Карлин лайн» я слышал только с чужих слов — чуть раньше в этот день отец сообщил мне о том, что условился с твоим опекуном и я должен жениться на наследнице Карлина.

Рассказывая, Джейсон внимательно вглядывался в лицо девушки, пытаясь разгадать, что крылось за ее молчанием.

— Я собирался ехать в Корнуолл на следующий день, чтобы встретиться с тобой и выяснить, можем ли мы достичь взаимопонимания. Я никогда не был сторонником брака по расчету, но корабли Карлина всегда интересовали меня, и вряд ли стоило упускать представившуюся возможность, не выяснив сперва всех обстоятельств. Однако когда я встретил наследницу Карлина, его состояние потеряло для меня значение. Я понимал только, что, когда ты смотришь на меня своими прекрасными глазами, во мне просыпается желание. Я желал тебя ради тебя самой, еще не зная, кто ты и откуда. И я видел, что ты в беде. Ты даже не назвала мне своего имени! Зато когда я понял, что ты и есть та самая предназначенная мне невеста, я поверил в судьбу и решил, что не могу позволить тебе уйти, что я буду защищать тебя независимо от того, попросишь ты меня об этом или нет. Мой план был прост: сперва скомпрометировать тебя, а затем представить дело твоему опекуну как решенное. Тогда тебе пришлось бы выйти за меня замуж, чтобы спасти свое доброе имя. Во всяком случае, так мне тогда казалось.

Лорен, не спуская глаз с молодого человека, внимательно слушала. Стюарт сделал глубокий вдох и продолжил:

— Неудача так разъярила меня, что я отправился в контору «Карлин лайн» и чуть не убил Барроуза, которого считал виновным в твоем исчезновении.

— Он что-нибудь тебе сказал? — тихо спросила Лорен.

Джейсон облегченно перевел дух, решив, что ему удалось наконец проникнуть за крепостную стену, которая все это время разделяла их.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению