Мата Хари. Танец любви и смерти - читать онлайн книгу. Автор: Ирена Гарда cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мата Хари. Танец любви и смерти | Автор книги - Ирена Гарда

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Меня зовут Мата Хари, – повторила она, для наглядности вытаскивая из сумочки коробочку с папиросами.

Но этот жест, похоже, совсем его не убедил. Скорее наоборот, мужчина решил, что она хочет сохранить свое имя в тайне, назвав первое попавшееся.

– Хорошо, пусть будет Мата Хари, – с ноткой обиды в голосе согласился он.

Маргарета кокетливо помахала ему рукой, давая понять, что разговор окончен.

– До вечера, господин ван дер Капеллен!

– До вечера, госпожа Мата Хари!

Она поднялась к себе в номер и, сняв шляпку, в изнеможении упала на кровать. Оказывается, жизнь бывает прекрасной! Вот только где найти до вечера денег на новые перчатки и платье, хотелось бы знать?

Кликнув горничную, Маргарета поинтересовалась, можно ли что-нибудь сделать с ее испорченным туалетом? Девушка ответила, что приложит все силы. Сторговались на паре гульденов, после чего горничная унесла платье, а бедному «Оку дня», пришлось просидеть до вечера на кровати в нижнем белье. К половине восьмого Маргарета совсем пала духом, придумывая, под каким благовидным предлогом отказаться от свидания, но все обошлось самым лучшим образом. У горничной оказались золотые руки, и она так хорошо отчистила ее платье, заштопав по ходу дела пару небольших дырочек, что оно выглядело почти новым. Кроме того, она принесла Маргарете пару вполне приличных перчаток, забытых какой-то дамой, и за гульден сдала их в аренду на одни сутки. Так что к моменту появления в «Виктории» ее кавалера Мата Хари выглядела уже вполне приличной дамой, готовой на новые приключения на амурном фронте.

Две недели промелькнули как один день. Ван дер Капеллен так увлекся «таинственной незнакомкой», что посвящал ей все свое свободное время. Маргарета обзавелась парой красивых туалетов, несколькими парами перчаток и прелестной шляпкой.

На третий день знакомства адъютант королевы заехал за ней со странным выражением лица. Расхаживая по скромному номеру, он бесцельно брал разные безделушки и тут же ставил их обратно. Чувствовалось, что гость пребывает не в своей тарелке. Встревоженная Маргарета долго не могла добиться ответа, что же так поразило невозмутимого голландца. Уж не собираются ли немцы напасть на маленькие нейтральные Нидерланды? Или что-нибудь случилось с королевой?

У смущенного ван дер Капеллена порозовели уши, и он признался, с трудом выдавливая слова:

– Честно сказать, я бы уверен, что Мата Хари – это розыгрыш, и на самом деле ты добропорядочная обывательница, решившая гульнуть в отсутствие мужа. А сегодня, листая старые журналы, наткнулся на твою фотографию. Так что, извини, если сможешь. Мне и в голову не могло прийти, что знаменитая танцовщица будет, точно обычная, бюргерша жить в гостинице и кидаться под колеса моей машины.

Маргарета хитро посмотрела на пятидесятилетнего мужчину, влюбленного в нее, точно школяр.

– Тебе нужны доказательства? Я с удовольствием станцевала бы для тебя, но у меня нет ни костюма, ни оркестра.

При одной мысли, что Мата Хари готова продемонстрировать ему свое искусство, мужчина потерял дар речи.

– Грета, это было бы просто чудесно! Ловлю на слове! Когда приедем в Гаагу, я тебе обязательно напомню об этом обещании. За костюмом дело не станет, чего-нибудь придумаем. С музыкальным сопровождением немного сложнее, но при дворе есть свой оркестр, и можно договориться с музыкантами. Ты не будешь возражать, если я приглашу нескольких друзей?

– Нескольких – пожалуйста. Только не собирай, пожалуйста, весь двор. Учти, это будет не концерт, а всего лишь пара-тройка номеров. Я станцую, пожалуй, «Танец семи покрывал», ну и пару относительно новых вещей, которые вряд ли кто у вас видел… Как ты думаешь, в Гааге мы сможем встречаться так же часто, как здесь?

– Не знаю, Грета, – честно признался адъютант королевы. – У меня во дворце много обязанностей и мало свободного времени, но мы обязательно что-нибудь придумаем.

– Значит, нам надо больше ценить каждое мгновение. Как я счастлива, что попала под твою машину!

Она привлекла его к себе и крепко поцеловала, прижавшись всем телом. Его руки напряглись.

– Грета, что ты делаешь? Еще немного, и вместо поездки в Хорн я предложу тебе совсем другое занятие.

– Что я не видела в Хорне, глупенький, – засмеялась обольстительница, – а вот в постели ты еще сможешь меня удивить, если захочешь.

Ее руки скользнули ему под рубашку. Он застонал и зарылся лицом в длинные густые волосы, обнимая крепкое женское тело. Разве может с этим удовольствием сравниться какая-то поездка в маленький Хорн?

Когда за Эдуардом наконец закрылась дверь, Маргарета быстро заперла ее на замок и, усевшись за стол, начала думать, что бы такое сообщить немцам, чтобы получить обещанный гонорар.

Ничего умного в голову не приходило. Начинающая шпионка почесала за ухом, после чего потянулась за парой местных газет, оставленных ван дер Капелленом. Пошуршав страницами, она наконец сочинила депешу, где сообщала, что настроение жителей Нидерландов прогерманским не назовешь. Особенно оно ухудшилось после захвата немцами Бельгии. Потом, вспомнив, что амстердамцы скупили соль, крупы, масло, спички и папиросы, добавила, что в стране начинаются перебои с продовольствием. Сладостно потянувшись, Маргарета закончила депешу и показала кукиш в восточном направлении, где, по ее предположениям, должна быть Германия. Жест совершенно неприличный, но полностью отражающий состояние ее души.

Маргарета не собиралась заниматься шпионажем в пользу грубых тевтонцев, похитивших у нее багаж, платья и меха. Но Германия должна оплатить ей все потери, хочет она того или нет. И хотя от ее затеи за версту несло авантюрой, Маргарета решила водить Николаи за нос, пока не получит с него компенсацию своих убытков вплоть до последнего пфеннига.

При всем своем уме она не понимала, в чем увязла по самое горло. Для привыкшей к сцене примадонны это была забавная игра. Какая разница что сочинять: сказки о храмовых танцовщицах или шифровки в Берлин? Этот хваленый Николаи такой простак! Пусть немного заплатил за «фу-фу» – их вздорный кайзер от этого не разорится. Теперь, вырвавшись из Германии, она вообще от него не зависит. Что он может сделать ей на чужой территории? Немецкой разведке только и остается, что локти кусать. Надо выманить у Николаи тысяч сто марок, а потом пусть идет на все четыре стороны.

Одевшись, она скатала депешу в тонкую трубочку и, выйдя на улицу, долго петляла по улицам, высматривая за собой «хвост», а потом спрятала бумагу в оговоренном заранее тайнике.

То, что сообщала Маргарета, было секретом Полишинеля. Вся ее шпионская деятельность заключалась в отправлении нескольких депеш, представлявших собой смесь из газетных новостей и обывательских сплетен. Создавать агентурную сеть? Пробираться под покровом ночи на встречу с осведомителями? Нет уж, довольно того, что она сломала ноготь, пряча записку в тайник. Хватит с нее ужасов войны. При первой возможности надо ехать в Париж!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению