Новоумие. Пародия - читать онлайн книгу. Автор: Степфорди Май'О cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новоумие. Пародия | Автор книги - Степфорди Май'О

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Телефон ожил, и через секунду в моем все еще гудящем ухе раздался знакомый голос отца.

Слова лихорадочным потоком хлынули из меня:

— Папа, слава Богу, что ты здесь! Меня похитили! Помоги мне, папочка, они хотят меня убить!

Последовало недолгое молчание, а затем я услышала:

— Ну и ну, детка, да ты определенно делаешь успехи! Я вижу, что школа пошла тебе на пользу. Я почти тебе поверил, представляешь? Огромная разница с тем временем, когда ты названивала мне с маминого телефона и часами рассказывала, как она заперла тебя в подвале. Сегодня у тебя получилось почти убедительно. Что ни говори, а наша Академия свое дело знает!

Отлично. Второй дубль.

— Нет, папочка, я не играю! Меня на самом деле похитили. Вампиры. Они гнездятся в старой церкви на краю города, и, между прочим, уже пытали меня! Приезжай, пожалуйста, я боюсь подумать, что они со мной сделают, если ты не приедешь!

Лохи только засмеялся в ответ.

— Ну конечно, детка, вампиры — они ТАКИЕ вампиры! Я вижу, ты веселишься на славу. Развлекайся, милая, а сейчас мне нужно бежать на помощь миссис Пирс, ей кажется, что в лесу за ее домом поселилась какая-то огромная злобная собака. Увидимся вечером, за тарелочкой твоего чудесного жаркого. Пока!

И он отключился.

— Он придет? — рявкнула вампирица, которая называла себя мисс Крабтри.

— Хмм… не совсем, вообще-то, — робко ответила я.

— Тьфу на тебя, ты такая же бесполезная, как твои жалкие дружки Килледи! — рявкнула моя похитительница. — Просто не понимаю, зачем Степфордия придумала этот идиотский план! Телефонные звонки, похищение… неужели в этом тупом городке все такие недоумки, что не могут следовать элементарной интриге?

Мисс Крабтри принялась нервно расхаживать туда-сюда по нефу. Через несколько секунд она остановилась, осененная какой-то новой мыслью.

— Все правильно, забудем про ловушку! Вы трое, бегите в его офис и покончите с этим. Не надо никаких фокусов, просто пришейте его, и все.

Она поманила к себе троих готов в огромных черных капюшонах, топтавшихся в дальнем конце церкви. Они отложили в сторону коробки, которые таскали, дружно повернулись и выбежали из церкви.

— А вы, остальные мои прихвостни, продолжайте переставлять коробки! Я вам плачу не за то, чтобы вы тут стены подпирали. Боз, возможно, наша гостья уже соскучилась по музыке? — Боз с готовностью метнулся к своему магнитофону. — Только на этот раз не так громко, она нужна нам живой. Кстати, предыдущая музыка была просто ужасна. Чем тебе не угодили «The Sisters of Mercy», я тебя спрашиваю? Беда с этими юными вампирами, честное слово! Никакого чувства стиля.

Боз заметно упал духом, но повиновался, прикрутив звук до тихого визга. Затем мои мучители отошли, оставив меня страдать от невыносимой какофонии.

Вскоре у меня запульсировало в висках, а по телу поползли мурашки, но переставлявшие коробки готы, похоже, от этого кошачьего концерта заряжались энергией. Когда некоторые из них начали весело подпевать, я поняла, что Тэдди, как всегда, был прав. Я столкнулась с абсолютным злом.

Тэдди… Увижу ли я когда-нибудь вновь его милое жестокое лицо? Я должна вырваться отсюда — и как можно скорее.

Я уже чувствовала, как тает моя сопротивляемость ужасной музыке. Собравшись с силами, я снова забилась в своих путах, но они не поддались ни на миллиметр. Наверное, мне следовало более внимательно прочитать главу, которую рассказал папа — кажется, его там в каком-то месте тоже привязывали к стулу?

Я порылась в памяти в поисках подсказки, но шум в ушах становился все громче, и мои мысли становились все более странными и запутанными.

«Может быть, мне следует выкрасить себе синие пряди в волосах? Интересно, где они покупают эти крутые ремни, сделанные из настоящих гильз? Может быть, попробовать написать предсмертную записку собственной кровью или не стоит грязь разводить? Ох, что-то… я… не могу… ясно… мыслить».

Не помню, сколько прошло времени, но точно знаю, что была уже на грани полной утраты своей личности. Мой бедный разум метался по волнам огромного черного океана, но я из последних сил цепко держалась за два спасительных образа. Первым из них была обложка великой книги «Бегги получает все, что хочет», где меня изобразили такой, какой я была в то время: со скрещенными на груди ручками, капризно топающими ножками и личиком, искаженным беспощадным эгоизмом. Железная воля маленькой Бегги все еще жила во мне, помогая держаться и сражаться.

Вторым образом было лицо Тэдди Килледи после нашего первого поцелуя. Он выглядел таким напуганным и потрясенным, а ведь я только-только приступила к делу! Воспоминание о его страдальческом взгляде давало мне силы плыть к спасительному берегу. Я не собиралась сдаваться. Я непременно должна была вернуться к Тэдди, чтобы припереть его к стенке и пройти весь путь…

Мое сознание прояснилось, и я вновь стала самой собой. Инфернальная музыка Боза продолжала играть, но она уже утратила свое мозгоубийственное воздействие на мою личность. Враги просчитались, недооценив силу моего характера.

Однако я была все еще привязана к стулу.

Внезапно главные двери с грохотом распахнулись, сбив с ног пару-тройку неуклюжих готов. В дверном проеме я увидела троих злодеев в черных капюшонах, которых мисс Крабтри послала убить моего отца. Они уныло поплелись по проходу — один впереди, двое других по бокам. Когда они приблизились ко мне, я попыталась прочесть выражения их лиц, но полумрак и низко надвинутые капюшоны не позволили мне это сделать.

Мисс Крабтри встала слева от меня перед алтарем. Трое убийц остановились напротив нее, но ни один из них не произнес ни слова. Остальные готы с любопытством обступили их.

Повисла напряженная тишина. Я знала, что готовые прозвучать слова сделают меня сиротой. Нет, у меня, конечно, останется мама — но кому она интересна?

— Ну? — рявкнула мисс Крабтри. — Вы нашли его?

Трио продолжало молчать. Может, они не нашли моего отца и боятся в этом признаться?

Однако мисс Крабтри, похоже, готова была целую вечность стоять и ждать их ответа — наверное, бесконечное терпение можно назвать одним из немногочисленных бонусов вечного проклятия.

Внезапно убийца, стоявший ближе всех ко мне, подал мне едва заметный, но определенно обнадеживающий знак — он показал мне средний палец. Присмотревшись получше, я с радостным изумлением поняла, что лицо под черным капюшоном принадлежало Бобби Килледи! Она ухмыльнулась и кивнула куда-то влево.

Повернув голову, я уперлась взглядом в магнитофон Боза. В полном недоумении я снова обернулась к Бобби за уточнениями, а она, едва заметно кивнув, ткнула пальцем куда-то в пол.

Я кивнула и стала двигать свой стул к алтарю, пока не очутилась так близко от него, что при желании могла бы боднуть магнитофон головой. Еще пара-тройка рывков, и я оказалась бы у цели, мне нужно было каких-нибудь несколько секунд… Но тут предводитель убийц глухо прошипел:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию