Не ходите дети... - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Удалин cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не ходите дети... | Автор книги - Сергей Удалин

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Стрелять браконьеры так и не решились, а бегуны из них оказались неважные. Пару километров они еще как-то держались у зулуса на хвосте, а потом начали отставать. Протерпевший дольше всех Стэн наконец-таки поднял автомат, прицелился, но тут же сообразил, что с такой дистанции, да еще со сбившимся дыханием, он только зря потратит патроны. Сплюнул и обреченно потрусил следом за беглецом. А Мзингва, чтобы не искушать судьбу, нырнул в ближайшие кусты.

Вопреки ожиданиям, преследователи все еще надеялись его поймать и принялись прочесывать кустарник. Мзингве пришлось три раза поменять укрытие, чтобы окончательно сбить их со следа. В конце концов он перебрался на близлежащий холм и оттуда, спрятавшись за грудой камней, наблюдал за их безуспешными поисками.

Он бы еще долго забавлялся этой картиной, если бы ненароком не обернулся и не посмотрел на противоположный склон холма. И сразу же забыл о собственных неприятностях. Там, внизу, тоже суетились какие-то люди. Со щитами, ассегаями, перьями на голове и бахромой возле колен. И вдруг рядом с ними появился еще один человек, не узнать которого, перепутать с кем-нибудь было попросту нереально. Шаха! И, судя по тому, как он разговаривает с главным пернатым, ничем хорошим их разговор закончиться не может.

Мзингва заволновался. Его могучий белый друг в опасности, а он ничем не в состоянии помочь. У него даже оружия никакого нет. Зато оно есть у других, тех, кто сейчас разыскивает Мзингву по кустам. А что, если?..

Наверное, это была не самая удачная идея, но подолгу обдумывать свои действия зулус не умел и поступал обычно так, как ему пришло на ум в первую секунду. Он немного спустился с холма к своим преследователям и негромко, чтобы не услышали с той стороны, позвал их. Один из браконьеров, кажется Сэм, услышал и поднял голову. Мзингва помахал ему рукой и побежал к вершине холма. Как он и надеялся, все трое бросились следом. Оставалось только навести погоню на врагов Шахи, и храбрый зулус исполнил задуманное в лучшем виде.

* * *

Изуродованная шрамом щека Эрика подергивалась в нервном тике. Он злился, потому что боялся. А боялся потому, что не понимал, как они здесь очутились, где находится это «здесь» и как отсюда выбраться. Не понимал, но уже начал догадываться, что никак. За два дня он с приятелями обшарил все окрестности, но не обнаружил ни своей машины, ни дороги, по которой она могла уехать, ни каких-либо иных признаков цивилизации. Даже хижины колдуна, с которой все и началось, и той нигде видно не было.

А ведь его предупреждали, что не стоит связываться со стариком. Но Эрику очень жаль было украденных трофеев, и он надеялся вернуть их без особого шума. Пригрозить старику автоматом, мол, не дергайся, и никто тебя не тронет, а потом поговорить по душам с воришкой. Но колдун начал дергаться еще до того, как они вошли. Да и вошли не все. Кенни схватился за живот и рухнул замертво еще на пороге хижины. А старик уже тянул костлявую руку к Стэну. Тот всегда был трусоват и засадил в старика длинную очередь практически в упор. А Эрик не успел даже обругать своего слишком торопливого приятеля. Потому что на его глазах произошло нечто удивительное, чудесное и ужасно неприятное.

Только что он видел у дальней стены хижины спящего молодого зулуса, того самого, что украл их добычу. И вдруг парень исчез. Просто растворился в воздухе, оставив после себя еле заметную светящуюся дымку. Не иначе как старик успел что-то наколдовать. И стало быть, они напрасно выслеживали этого парня по всей округе и впустую провели две недели на охоте. Эрик не мог смириться с такой неудачей и убедил себя, что старик схитрил и вор никуда не пропадал, а просто прячется сейчас где-то за дымкой. Но подходить к ней в одиночку он не решался. Да и с трусом Стэном на пару – тоже.

– Кайл, ну что ты там возишься? – окликнул он третьего браконьера. – Дышит? Да не Кенни, а старик. Ну, значит, повезло. Брось его, он для нас сейчас не опасен. Пойдем лучше посмотрим, куда наш воришка пропал.

Ну откуда он мог знать, что простофиля Кайл оставит автомат у стены и шагнет в дымку с пустыми руками? Откуда мог знать, что выйдут из дымки они совсем в другом месте? Что вернуться из этого странного места у них не получится и они застрянут здесь с двумя автоматами на троих, причем один – тот, что у Стэна, – китайская подделка [93] . И с одним запасным рожком на всех, потому что никто, кроме Эрика, вылезая из машины, не подумал, что в этом деле могут возникнуть какие-то сложности.

А самое неприятное – следов парня, за которым они сюда отправились, отыскать не удалось. Вероятно, заклинание старика уже выдыхалось и их перенесло не совсем туда, куда попал сам воришка. Впрочем, эта идея пришла в голову Эрику уже позже. А сначала было совсем тоскливо. Он даже пытался поговорить с местными пастухами, спрашивал, не появлялся ли здесь человек в приблизительно такой же одежде, как у самого Эрика. На самом деле – ничего общего, но не объяснять же дикарям, чем армейские брюки отличаются от обычных, если они вообще никаких брюк в глаза не видели? А они не видели. Следовательно, и вора здесь не было.

И вот надо же, он все-таки объявился. Пришел сам, остается только взять вора за шкирку и вытрясти из него всю информацию. Хотя, откровенно говоря, сейчас Эрика больше интересовало не место, где спрятано похищенное, а то, как до этого места добраться. То есть как выбраться отсюда. Но он уж сумеет выжать из зулуса все, что тот знает. Особенно теперь, после такой утомительной погони. И напрасно этот трус рассчитывается спрятаться за спинами у своих диких приятелей. Никакие ряженые клоуны Эрика не остановят.

* * *

– Стойте, чужеземцы! – крикнул Какака, когда первый из странной троицы приблизился на расстояние полета ассегая.

Стэн с Кайлом, привыкшие подчиняться приказам, тут же остановились. Однако Эрик даже не сбросил скорость.

– Не вмешивайся не в свое дело, папаша! – ответил он, пробегая мимо своих компаньонов. – Нам нужен этот парень, и ты нам его отдашь так или иначе.

– Ты на моей земле, чужак, и не можешь ничего требовать, – Какака все еще надеялся образумить нежданных гостей. – А если ты ищешь драки, то сразись со мной, как подобает…

Эрик не дал ему закончить церемониальный вызов. Поравнявшись с чудаковатым аборигеном, браконьер просто оттолкнул его в сторону:

– Отстань, кому говорят!

Не ожидавший такой дерзости бывалый воин еле удержался на ногах. Он никак не мог сообразить, что ответить наглецу. Уже лет тридцать никто не рисковал так открыто выказывать ему пренебрежение. Зато его подчиненные отреагировали быстро. Один ассегай воткнулся в землю в шаге от чужака, другой просвистел возле уха. Вряд ли этот промах был случайным. Скорее всего, хулигана решили просто припугнуть.

Но тут снова сдали нервы у Стэна. Он поднял автомат и громко щелкнул рычагом предохранителя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию