Драконы во гневе - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Стэкпол cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконы во гневе | Автор книги - Майкл Стэкпол

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Лорд-мастер?

Горуэл слизнул кровь с костяшек:

— А теперь докажи мне, что ты, глупое создание, полезнее, чем весь этот сброд. Принеси мне меч.

Криалнири раболепно бросился выполнять приказ. Горуэл пошел по следам от ящика на снегу и уперся в глухую каменную стену, где следы обрывались. Принюхавшись, он коснулся камней раздвоенным змеиным языком. И потом, закрыв глаза, он принюхался еще раз.

С Крепостью Дракона что-то неладно. Это он почувствовал сразу, как только прибыл сюда. Ощущение усиливалось постепенно, и теперь, став особенно отчетливым, сильно его раздражало. То же самое ощущалось в том месте, где они искали Камни Истины, или когда взорвалось гнездо арафтии. Никогда прежде чувство не было таким сильным, однако оно не внушало страх, а лишь возбуждало любопытство.

Его слуга вернулся и, склонив голову, на раскрытых ладонях поднес ему клинок. Горуэл взял меч и обнюхал его. Раздвоенный язык осторожно высунулся наружу и скользнул по изогнутому лезвию наделенного магией меча. На определенных участках лезвия язычок задерживался ненадолго, других он касался несколько раз.

Горуэл чувствовал магию, сокрытую в клинке, и восхищался ее внутренней силой и необычностью. Она пыталась затуманить ему зрение. Под действием чар все вокруг должны были показаться ему ужасными, а следовательно, представлять для него угрозу. Меч даже подсказывал, как лучше можно было им воспользоваться, чтобы уничтожить тех, кто находился рядом.

Он оттолкнул от себя эти ощущения, будто пригрозив ботинком чересчур любопытному щенку, и продолжил познавать магию клинка. Перед глазами он вдруг увидел недавнее прошлое меча. Лезвие рассказало ему о себе со всеми подробностями, начиная с того момента, когда его впервые вынули из ножен. Каждая рассеченная кость, каждая забранная жизнь, все это открылось перед ним, как едва уловимые и разнообразные оттенки пряных вин. Он даже смог почувствовать руку владельца, последнего, кто держал меч, и со всей ясностью увидел его перед собой. До него была женщина, а до нее — сулланкири.

Горуэл медленно кивнул. Маларкекс. Этот сулланкири был убит в Окраннеле, так что клинок проделал долгий путь. Его отлили для одного из генералов Кайтрин, и это объясняло, почему его магия была настолько сильна, что даже ему пришлось побороться с ней.

Он снова лизнул лезвие и обнаружил тончайшую нить магии, которую чуть было не пропустил. Клинок и ножны были связаны между собой.

Горуэл отдал меч криалнири.

— Сотвори заклинание поиска. Меч приведет к ножнам, а они укажут на местонахождение тех, кто украл фрагмент короны. Приступай немедленно!

Демонический свет вдруг полыхнул в руках криалнири и молнией перекинулся на клинок. Сияние окутало изогнутое лезвие меча, превратившись в сверкающий шар, обогнуло клинок еще раз и врезалось в стену, которую не так давно исследовал Горуэл.

Он ходил взад и вперед, пока криалнири созывал бормокинов с кувалдами и другими подручными средствами. Они дружно молотили по стене и очень быстро проделали там дыру. Группка бормокинов первой нырнула в чернеющую темноту отверстия, через некоторое время послышались крики. Вилейны вошли следом, потом криалнири. Сразу за ними в отверстие нырнул пурпурный светящийся шар, последним в узкий проход, согнувшись, протиснулся Горуэл.

Они шли, продвигаясь все глубже. Горуэлу часто приходилось нагибаться, чтобы пройти по тесным коридорам. Несколько раз они натыкались на заблокированные ходы, но кувалды и заклинания запросто справлялись с этими препятствиями. Чем ниже они спускались, тем быстрее они справлялись с заваленными участками.

Меньше чем через час они добрались до широкого амфитеатра. На трибунах для зрителей размещались каменные скульптуры, изображавшие различных воинов, однако это никак не заинтересовало Горуэла. Он стремительно сбежал по лестнице и забрался на помост в центре амфитеатра. В нем зияло отверстие, внутри которого Горуэл увидел ступеньки, ведущие вниз в темноту. Заглянув, он увидел последние ступеньки и коридор, уходящий на восток, а дальше ничего нельзя было разглядеть.

Он нагнулся и поднял ножны, лежавшие на краю помоста. Они были аккуратно уложены в небольшом углублении, прямо в сцене, из чего стоило предположить, что это было сделано неспроста. И единственной причинной этому, может быть…

Магическая сила, ощущаемая им вблизи Крепости Дракона, вдруг сгустилась и взорвалась. Вилейны начали шипеть, бормокины застонали, но Горуэлу не пришлось поворачивать голову, чтобы узнать, в чем дело. Прямо у него на глазах каменные фигуры на всех ярусах вдруг задвигались. Поначалу медленно, как люди только что проснувшиеся после долгого сна. Ожившие статуи монотонно и непреклонно шагали в его сторону.

Каменные воины без труда хватали удиравших бормокинов. Они перемещались достаточно медленно, но их было так много, что, казалось, было бы легче бежать сквозь колючие кустарники. Некоторые бормокины яростно сопротивлялись, пытаясь освободиться.

Правда, взамен им пришлось оставить в цепких пальцах статуй клочки собственной шерсти.

Пойманный каменными воинами, криалнири громко завизжал, пытаясь дотянуться до Горуэла. Когтями цепляясь за ступени, он оставлял белые царапины на серой поверхности камней. Вскоре прислужник Горуэла исчез в облаке крови, из которого в разные стороны летели клочки шкуры.

Горуэл отступил назад, но без какой-либо спешки и страха. За его спиной ступени вдруг растворились, снова став гладкой каменной поверхностью, а сцена превратилась в арену смерти. Он шагнул в центр каменного круга, развернул плечи с острыми шипами и вскинул руки, отшвырнув ножны в сторону.

Он намеренно громко взревел, обращаясь к каменным фигурам, карабкавшимся вверх по ступеням. Горуэл лизнул воздух, что-то предчувствуя, и уловил еще одно заклятие, наполнившее в амфитеатр.

Он кивнул:

— Ну, конечно. Теперь я узнаю его и должен был определить это заклинание раньше! Превосходно. — Он пригрозил каменным фигурам. — Старайтесь из последних сил! Вы в силах задержать меня, но победить — никогда!

* * *

Тяжелые меховые одежды сильно сдавливали Эрлстоку грудь. Но через эту боль приходило тепло. Он следовал за Рисвином, позади шла Джиландесса. Она предложила принцу исцелить его, но тот отказался. Заклинание забрало бы у нее много сил, а он вполне мог идти и так.

Джуллаг-це Сигг вела их по изогнутым тоннелям, пронизывающим подземелье. Они уже давно оставили коридоры Крепости и двигались на восток. Но по пути им пришлось совершить немалое число поворотов и крюков, и теперь они никак не могли выяснить, насколько же далеко уже зашли.

Наконец, урЗрети выбрала подходящее место и, придав руками подходящую для копания форму, принялась рыть ход, ведущий на поверхность. Наклон хода она выбрала таким, чтобы было легче подниматься. Из отверстия сразу подул холодный воздух, а следом появились снежинки. Послышались завывания ветра, но не настолько сильные, чтобы приходилось кричать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию