Драконы во гневе - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Стэкпол cтр.№ 114

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконы во гневе | Автор книги - Майкл Стэкпол

Cтраница 114
читать онлайн книги бесплатно

Сейс подошла ближе, и Уилл заглянул ей в глаза. До этого момента она ни единым жестом не показывала на публике свои чувства к нему. Но теперь меньше чем за час до его отъезда она послала свою осторожность ко всем чертям. Девушка протянула руку и нежно коснулась его плеча:

— Я тоже изменилась, Уилл.

— Я знаю.

Сейс улыбнулась и посмотрела на него так, что Уилл был уверен, этот взгляд не даст ему спокойно уснуть и согреет его холодными ночами.

— И что же, по-твоему, изменилось во мне?

Вор посмотрел на нее и усмехнулся:

— Ты выросла в королевской семье, но ты была еще слишком юна, чтобы взять на себя ответственность. Но теперь ты поняла, что у тебя есть некоторые обязательства, в силу твоего происхождения, и, приняв их, ты делаешь все возможное, чтобы их исполнить.

На секунду лицо Сейс побледнело, и она опустила глаза:

— Вы прочли мои мысли, словно открытую книгу, Лорд Норрингтон.

— Но это было не так-то просто, принцесса! Я всего лишь знаю твою историю и уважаю тебя за то, что ты делаешь. — Юноша протянул руку и кончиками пальцев приподнял ее подбородок, чтобы снова встретиться с ней глазами. — Мы все сейчас находимся в чрезвычайной ситуации, которая требует от нас всех принятия чрезвычайных мер. И мы можем гордиться и даже радоваться, делая то, что должно.

— Да, верно. Я…

Уилл коснулся пальцем губ девушки, не дав ей закончить:

— Сейс, ты отправишься в путь вместе с принцессой Алексией, и вы будете пытаться задержать авроланов на пути сюда. Я иду на север. Ни ты, ни я не знаем, что нас ждет в будущем. Тебя или меня могут убить. А это не очень-то здорово. Но гораздо хуже, если им удастся нас сломить. Возможно, из нас сделают механоидов. А может, и нет. Нас могут захватить в плен и пытать. Может случиться даже так, что нас превратят в сулланкири.

Принцесса заморгала, на ресницах заблестели слезы, но она еще не плакала:

— Что ты такое говоришь, Уилл?

Он снова улыбнулся ей:

— Я пытаюсь сказать, принцесса, что наше будущее от нас не зависит. Но у нас есть прошлое. То время, что мы провели здесь — время, которое мы провели здесь вместе, — оно будет с нами всегда. Его уже нельзя отнять у нас. Мы не знаем, сможем ли еще когда-нибудь стоять вот так, вместе, и сможем ли мы, после всего, через что нам придется пройти, узнать в себе тех, кто стоял здесь и сейчас. Но у нас уже что-то есть. Что я никогда не забуду. Я не могу забыть. И не хочу. Я навсегда запомню удивительное чувство спокойствия, которое переполняло меня все эти дни.

Сейс подошла ближе и заключила юношу в объятия. Она прильнула щекой к его щеке, и Уилл почувствовал обжигающие слезы. Он обнял ее и крепко прижал к себе. Это удивило его самого, хоть он и знал, что не любит ее, но ему не хотелось отпускать ее. Только не сейчас.

И так они стояли, тесно прижавшись и не желая отпускать друг друга. Тогда, хотя бы только на какое-то мгновение, страшное будущее оказалось бессильным.

* * *

Через дверной проем в конюшне Алексия могла видеть Уилла и Сейс, стоявших на балконе. Принцесса видела, как Уилл обнял девушку, и отдала бы все, чтобы узнать, что же Уилл ей сказал.

Если ему удалось совладать со своими эмоциями, то что-то из того, что он сказал, поможет мне совладать с моими.

Алекс подумала бы над тем, что она хотела сказать Ворону перед расставанием, но в эти дни разлучались они лишь на короткие промежутки времени. Влюбленные сговаривались так, чтобы уменьшить их к взаимной радости. Но неумолимые обстоятельства все же не давали им постоянно быть вместе. Только сегодня утром она отказалась слушать последние известия с севера и договорилась встретиться с Вороном в конюшне, однако тот опаздывал.

— Принцесса Алексия, прошу прощения, но я был бы вам очень признателен, если бы вы оказали мне услугу.

Девушка обернулась, и на ее лице появилась улыбка. Голос показался ей знакомым. Сначала она было подумала, что это Ворон, но после поняла, кто говорит с ней:

— Полковник Хокинс, чем я могу быть вас полезна?

Механоид, закутанный в толстую шубу, опустил глаза. Серебряные пластины, скрывавшие его плоть, поблескивали, ярко очерчивая контур его черной маски:

— Я бы хотел, чтобы вы представили меня своему мужу.

— Но?.. — Она смутилась. — Вы же уже знакомы с ним.

— Я не поэтому прошу, Ваше Высочество.

Вдруг из-за ее спины раздался голос Ворона:

— Он просит об этом, любовь моя, потому что я так с ним и не поговорил. Отказался с ним разговаривать.

Алексия почувствовала боль в голосе Ворона и заметила, что Саллитт напрягся. Принцесса повернулась к Ворону:

— И почему же ты отказался?

— Потому что у меня нет другой семьи, кроме тебя, Уилла и Резолюта. — Голос Ворона был полон горечи. — Всех моих близких отняли у меня.

Саллитт поднял голову:

— Ведь у меня тоже отняли семью.

— Но ты по-прежнему носишь маску. Ты все еще часть семьи.

— Но полной семьи больше нет, — механоид сжал железную руку в кулак. — Таррант, ты не знаешь, как все было.

Ворон пренебрежительно фыркнул:

— Ну, это все легко выяснить.

Алексия схватила Ворона за плечо:

— Дай ему шанс.

Ворон кивнул и расслабил руку. Саллитт медленно разжал кулак:

— После кампании в Окраннеле меня послали обратно в Валсину. Это случилось до того, как барон Дракона узнал, как создавать механоидов. Я был бессилен что-либо сделать. С тебя сорвали маску, но по какой причине, я так и не узнал. Отец запретил нам произносить твое имя. Я знал, что ты не умер, и, если бы я был здоров, я обязательно нашел бы тебя. Потом пошли слухи, что ты мертв и что ты покончил с жизнью. Я не верил этому, но и не мог доказать всем обратное. Несколько лет спустя, задолго до того, как я впервые услышал песню о Вороне, барон Дракона послал за мной и превратил меня в того, кем я являюсь теперь. Он предложил мне кое-что. Я согласился остаться в Крепости Дракона, но не для того чтобы, как многие говорят, восстановить наше доброе имя, а для того чтобы продолжить борьбу, частью которой мы с тобой были.

Ворон не промолвил ни слова, но все его тело била дрожь.

Карие глаза Саллитта сверкнули из прорезей маски:

— Некоторые механоиды страдают от болезни, которую мы называем «усталость металла». Мы устали пытаться быть людьми, потому что, совершенно очевидно, мы ими не являемся. Мы стараемся забыть о том, кем мы были, потому что наши раны причиняют нам еще и душевную боль. Меня мучает все это. То, как изменился отец, и то, что я потерял своего брата. Хотя мне еще повезло: я нашел свою жену — слава богам, Джансис оказалась жива. Она дает жизнь моей человеческой половине, и именно эта половина заставляет меня искать тебя, брат. Чтобы сказать тебе, что я никогда не верил тому, что о тебе говорили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию