Обретенная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обретенная любовь | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Ты совсем спятила? — рявкнул он. — С чего это я должен участвовать в этой твоей игре? Твое общество меня совершенно не интересует, Элис, — по крайней мере, до наступления ночи и той самой приватной обстановки, о которой ты говорила.

Он окинул ее похотливым взглядом.

Элис ударила его по лицу так сильно, как только смогла.

Алексей схватил ее за запястья и притянул к себе. Глаза его сверкали.

— Ты дала мне пощечину вчера, — с угрозой в голосе произнес он. — Вижу, такое поведение начинает входить у тебя в привычку, и мне это не нравится.

— Ты хочешь видеть меня униженной? Мальчик, которого я любила, был джентльменом! — вскричала Элис, даже не пытаясь высвободиться из его хватки, потому что понимала бессмысленность этого.

Он воззрился на нее широко раскрытыми глазами.

— Нет, я не хочу видеть тебя униженной.

— Хорошо! Тогда ты сможешь пережить, что две или три недели на публике мы станем исполнять роли любящих супругов! Начиная с завтрашнего вечера в опере.

Элис намеревалась пойти туда с Блэром, но теперь же вознамерилась заставить мужа сопровождать ее. Он все еще держал ее за запястья. Коленями она при этом касалась его ног, а грудями — торса. Соски ее внезапно затвердели. Элис не могла игнорировать тот факт, что Алексей очень притягательный мужчина.

Словно также ощутив прилив страсти, он отпустил ее:

— Я не поведу тебя ни на оперу, ни куда бы то ни было еще. Я уже исполнил свой долг, женившись на тебе и защитив твое доброе имя. Многие пары живут отдельно друг от друга. Не моя в том вина, что ты предпочитала шесть лет водить всех за нос.

В голубых глазах Алексея пылало пламя, и он не мог оторвать взгляда от ее шелкового халата.

Внутренний голос подсказывал девушке, что нужно отступить и предпринять еще одну попытку завтра.

— Когда ты отбываешь в следующее плавание? — хрипло поинтересовалась она.

Алексей удивился:

— Я отбываю в Кантон в июне или в июле.

— Так я и думала. В июле начинают собирать чайные листья. К тому времени, как их упакуют и сплавят вниз по реке, ты уже прибудешь в Кантон.

Он с опаской посмотрел на Элис:

— При известной доле везения я смогу загрузить трюмы к октябрю и отправиться домой до ноябрьских муссонов.

Дыхание Элис стало прерывистым.

— «Новерн файненшнэл» финансирует это плавание, не так ли?

Алексей замер на месте:

— Ах, Элис, незачем тебе вмешиваться в это!

— Во что вмешиваться? Ну что ж, я сама спрошу Томаса, даст ли он на это денег.

Алексей побагровел.

— Что ты задумала? — грозно спросил он, нависая над ней.

Щекой она ощущала тепло его дыхания.

— Мне нужен настоящий муж — хотя бы на несколько недель, — ответила Элис, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не съежиться от испуга.

— Или что? Ты шепнешь на ушко своему любовнику, чтобы брал с меня большую процентную ставку?

Глаза его метали молнии.

Элис почувствовала, что задыхается.

— Томасу я очень нравлюсь.

Разразившись проклятиями, Алексей с треском захлопнул за ними дверь. Элис в страхе отскочила, но он поймал ее за руку.

— Шантажируешь меня? — закричал он. — Известно ли тебе, сколько банкиров с радостью возьмутся финансировать меня?

— А еще есть капитан Литтлтон, — ответила девушка. — Он тоже нуждается в деньгах.

Глаза Алексея потемнели от гнева, из голубых став почти черными.

— Возможно, Томас захочет сотрудничать с «Жардин».

Элис ощутила влагу на щеках и задумалась, не плачет ли она.

Задыхаясь от ярости, Алексей дернул ее за руку:

— Да ты и в самом деле меня шантажируешь!

— Я хочу всего лишь жить, не опасаясь унижений! А тебе всего-то и нужно, что притвориться любящим мужем!

Даже произнося эти слова, Элис в глубине души понимала, что ожидает от него чего-то большего.

— Никто не смеет шантажировать меня, Элис, и тебе я не позволю это делать.

Он с силой отбросил ее прочь, но Элис ухватилась за столбик кровати и выпрямилась. Алексей взирал на нее с перекошенным от гнева лицом.

— И что ты намерен делать? — вскричала она.

— Ты хочешь, чтобы я стал тебе любящим мужем? Этого ты хочешь? — прорычал он. Она ничего не ответила, была не в силах даже кивнуть. Алексей продолжал: — Тогда пригласи меня в свою постель, Элис, и ты узнаешь, какой я любящий муж!

Смертельно напуганная, она вцепилась в столбик кровати. Она зашла слишком далеко и отлично это понимала.

Алексей же буквально сотрясался от гнева. Казалось, он не сможет больше выговорить ни слова.

— Если Блэр станет финансировать Литтлтона — или любого другого из моих конкурентов, — я сочту тебя своим врагом, Элис, и тогда берегись.

Она вскрикнула.

Молодой человек принялся рассматривать ее кровать, будто прикидывая, не сделать ли то, чего ему явно очень хотелось, но, в конце концов, просто бросил на жену еще один гневный взгляд и захлопнул дверь со своей стороны.

Элис кинулась за ним, чтобы задвинуть щеколду, а затем медленно сползла на пол. Подтянув колени к груди, она разразилась рыданиями.

Глава 10

Элис ослепительно улыбнулась Блэру, понимая, что вела себя с несвойственным ей спокойствием с тех самых пор, как он забрал ее, чтобы ехать в оперу. Они стояли в большом мраморном холле «Опера-Хаус» в окружении других любителей оперы — дам в вечерних платьях и с драгоценностями и джентльменов во фраках. Элис выбрала для себя красный наряд и украшения с бриллиантами, надеясь, что этот цвет поможет ей скрыть болезненную бледность кожи.

Блэр улыбнулся в ответ, всматриваясь в ее лицо обеспокоенным взглядом.

Улыбка Элис была вымученной и неестественной. Никогда в жизни не приходилось ей испытывать таких страданий. Виски ее ломило от боли.

Для того чтобы не дать Блэру возможности задавать ей нежелательные вопросы, она пустилась в длинный восторженный монолог о своей любви к итальянской опере, которую они собираются слушать. Элис и Блэр знали друг друга достаточно хорошо, и он вполне мог догадаться о ее истинном состоянии. Элис не могла отрицать очевидного: возвращение Алексея домой не принесло ей ничего, кроме горя и страданий.

Сердце ее было растоптано безжалостной ногой.

После того как муж в гневе выскочил из ее комнаты, Элис не сомкнула глаз. До самого рассвета лежала она без сна, снова и снова прокручивая перед мысленным взором их яростную стычку и с трудом веря, что они зашли в тупик. У нее не укладывалось в голове, что Алексей сделался настолько холодным и безразличным и предпочел отклонить ее просьбу. Вот только он не был полностью безразличным, не так ли? Ей никогда не забыть чувственной подоплеки их ссоры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию