Соколиная охота - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Линдон cтр.№ 172

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соколиная охота | Автор книги - Роберт Линдон

Cтраница 172
читать онлайн книги бесплатно

Девушка сунула ему клетку, и он запихнул кречета в его плетеную темницу. Затем взлетел в седло.

— Сколько?

— Трое.

— Близко?

Девушка энергично закивала. Вэланд шлепнул ее лошадь по крупу и махнул рукой.

— Я тебя догоню.

Он прицепил клетку к седлу. Изнутри раздавались истошные вопли протеста. После столь грубого обращения птица уже никогда ему не доверится. Вэланд ударил коня по бокам пятками, отправляя в галоп, навстречу бьющему в лицо ветру. Он еще не проскакал и полумили, когда на холме позади него появились кочевники.

Сокольник подхлестнул коня, догоняя Сиз.

— Как далеко до реки? — крикнула она.

— Не знаю. Слишком далеко.

Даже если они доберутся туда раньше кочевников, их перемещения по степи были такими хаотичными, что они могут выйти к ней в нескольких милях от лагеря. Каждый раз, когда он оглядывался, степняки были ближе. Если так пойдет и дальше, они догонят их еще до того, как им удастся проскакать следующую милю. Они были более умелыми наездниками и скакали на более быстрых лошадях, и если хотя бы половина из того, что говорят об их искусстве стрельбы из лука правда, то у них с Сиз не было никакой возможности противостоять им на полном скаку.

— Нам нужно остановиться.

— Где?

Справа от них виднелся невысокий холм — курган с чахлым кустарником на вершине.

— Вон там.

Они забрались на пригорок под крики своих преследователей, улюлюкающих у них за спиной. Вэланд соскочил с коня и привязал его поводья к кусту. Сиз последовала его примеру. Сокольник снял лук с плеча и вытащил из колчана несколько стрел. Сиз нащупала свой лук. Между ними и кочевниками оставалось чуть больше фурлонга. Он пригнул девушку к земле.

— Не поднимайся.

Кочевники рассредоточились, один поскакал налево, другой — направо, третий продолжал наступать спереди. Двое из них были молоды, приблизительно тех же лет, что и Вэланд, или чуть постарше, третий — всего лишь подросток. Их дважды выгнутые луки, предназначенные для стрельбы из седла, были, вероятно, фута на два короче его собственного. Сокольник стал на колено позади своей лошади и сделал несколько глубоких вдохов. Скачущий пря-мо на них степняк держал поводья и лук со свободно вложенной стрелой в одной руке. Не обращая внимания на остальных двоих всадников, Вэланд натянул тетиву. Цель стремительно приближалась, и теперь он мог уже рассмотреть глаза неприятеля, его обветренные скулы. Он метил ему в живот. Кочевник бросил поводья и, схватив тетиву второй рукой, стал ее натягивать, подняв лук над головой. Затем он опустил его и стрельнул в тот миг, когда лошадь оторвалась от земли всеми четырьмя копытами. Вэланд выпустил стрелу почти в то же мгновение. Он услышал просвистевшую и ударившую стрелу, его конь заржал и встал на дыбы. Сперва сокольник подумал, что промахнулся, но потом кочевник наклонился влево и ухватился за руку, в которой держал лук. Еще одна стрела пронеслась у Вэланда над головой, и он увидел, что всадник слева уже собирается пустить следующую.

— Я попал в него, — сказал Вэланд. — Стрела, должно быть, прошла насквозь через его руку.

Раненый кочевник отступил назад, остальные подъехали к нему и сбились в кучу.

— Что они будут делать дальше?

Вэланд вытер губы.

— Они загнали нас в ловушку. В следующий раз они уже не будут действовать так опрометчиво.

Кочевники посовещались, и раненый ускакал на запад.

— Он отправился за подкреплением, — сказал сокольник.

Два оставшихся степняка отъехали на расстояние, не доступное для стрел Вэланда. Лошадь перестала биться и теперь стояла с мученическим смирением, стрела торчала из задней части ее туловища. Сокольник глянул на солнце. Уже за полдень. День будет подходить к концу, когда появится подкрепление, но ночь не принесет им передышки. Спереди простиралась плоская, как стол, степь. Сиз также осознавала безвыходность их положения.

— Мы не можем просто здесь лежать.

— Но именно это нам и придется делать. Сейчас самое лучшее оружие для нас — это терпение.

Они продолжали лежать в кустах, когда солнце начало клониться к горизонту. Он рассуждал так: хотя степняки славятся как великолепные лучники, способные убить гуся в полете, жизнь преподала ему значительно более суровые уроки, нежели его противникам. Они приобретали навыки в спортивных состязаниях и случайных стычках, в то время как его ежедневное выживание всецело зависело от точности стрельбы. Бездействие противоречит привычкам кочевников. Встретив двух неприятелей, одна из которых девушка, они, вероятно, ожидали насмешек своих соплеменников, когда те придут им на подмогу. Они начали осуществлять вылазки, стреляя с большого расстояния, а затем отступая. В раненую лошадь попала еще одна стрела, и она лежала, стеная, на боку.

Используя ее как прикрытие, Вэланд выпустил несколько стрел, посылая их по крутой дуге и намеренно целя намного ближе врагов. Сиз подползла к нему.

— В чем дело? Ты попадал и в более трудные цели с большего расстояния.

— Пока я не буду полностью уверен в точном попадании, я не хочу давать им понять, что я стреляю не хуже, чем они. Это только охладило бы их пыл. Пусть они станут самоувереннее и подойдут ближе. Пусть тратят попусту свои стрелы.

Кочевники ближе не подъезжали, пуская стрелы с расстояния примерно в двести ярдов. Вэланд ждал. У степняков не было мечей, и он не думал, что они решатся на ближний бой. Стрела воткнулась в землю в нескольких дюймах перед лицом Сиз.

— Вэланд, если мы в ближайшее время ничего не предпримем, то в конце концов будем иметь дело с целой толпой кочевников.

Сокольник снова посмотрел на положение солнца на небе. Как быстро оно садится в это время года! По его прикидкам степняки уже наполовину опустошили свои колчаны. Он наблюдал за западным горизонтом в ожидании появления всадников. Они не заставят себя долго ждать.

Он поднялся на ноги, держа лук над головой. Кочевники озадаченно уставились на него. Он жестом изобразил стрельбу из лука, ткнул себя в грудь, затем указал на противников. Сиз потянула его за ногу.

— Что ты делаешь?

— Вызываю их на поединок.

— А если они тебя убьют?

— Не убьют. Один из них еще мальчишка со слабой рукой. Другой — посредственный стрелок, хотя и мнит о себе обратное. Он, видимо, думает, что в сравнении с его луком мой — грубое неточное оружие.

Вэланд спустился с пригорка и пошел навстречу степнякам. Младший бросил боевой клич и подобрал поводья, готовясь кинуться в атаку, но его напарник остановил юного кочевника. Они наблюдали за сокольником, пока он сокращал между собой и ними расстояние. Когда осталось около трехсот ярдов, Вэланд остановился и раскинул руки в стороны, призывая их стрелять.

Старший понял, что его вызывают на состязание, и, казалось, сразу же уяснил правила. Он спешился и передал поводья младшему товарищу. Затем, сократив дистанцию еще ярдов на пятьдесят, степняк натянул тетиву и стрельнул без видимой попытки прицелиться. Стрела пролетела по низкой траектории и воткнулась в землю в сорока ярдах от Вэланда. Он потянулся за следующей стрелой и выстрелил бы во второй раз, но сокольник помотал головой, тыкая себе в грудь. Моя очередь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию