Star Wars: Эпизод II. Атака клонов - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Энтони Сальваторе cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Star Wars: Эпизод II. Атака клонов | Автор книги - Роберт Энтони Сальваторе

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Я тоже, — эхом откликнулся Анакин.


* * *


У Падме был богатый опыт, поэтому первой отвернулась сестра.

— Что?

Сестры остались наедине. Родители повели Скайвокера осматривать дом, так что можно было кое-что выяснить без помех.

— Почему ты говоришь всякие гадости про меня и Анакина?

— Почему гадости? — удивилась сестра.

— Ладно, не гадости. Глупости.

— Почему глупости?

— Хорошо. Всякие вещи.

— Потому что они очевидны, — хмыкнула Сола. — Сейчас ты и сама не отрицаешь.

Падме со вздохом села на кровать. Большего Соле и не надо было.

— Мне казалось, джедаям не положено думать о подобных вещах.

— Они и не думают.

— Анакин только об этом и думает. Не спорь, я все равно права.

Падме замотала головой. Сола расхохоталась.

— Это у тебя мысли, как у джедая, — сказала она. — А вовсе не у него. А не следовало бы.

— Ты это о чем?

Наверное, нужно обидеться, решила Падме.

— Ты так носишься со своей исключительной ответственностью за все и вся, что не обращаешь внимания на желания, — сестра лукаво подмигнула ей. — Даже когда дело касается Анакина. Даже когда речь идет о твоих чувствах к нему.

— Ты понятия не имеешь о моих чувствах!

— Может быть, потому, что их нет? — парировала Сола. — Ты тоже понятия не имеешь о чувствах. Ты боишься даже подумать о них. Быть сенатором и быть чьей-то подружкой — вещи вполне совместимые, знаешь ли.

— У меня слишком большая ответственность!

— А кто говорит, что нет? — хмыкнула Сола. — Ты у нас радетельница за Галактику. Остальные не в счет. Смешно только, что ведешь ты себя, как будто никто не имеет права коснуться тебя даже кончиком пальца, хотя на самом деле ты вовсе не запретный плод. А вот Анакин ведет себя так, будто запретов для него не существует. Хотя на самом деле все наоборот.

— Ты все запутала. Мы с Анакином провели вместе всего несколько дней… а до того я не видела его десять лет!

Сола пожала плечами. Хитрая улыбка, которая весь обед блуждала у нее по лицу, исчезла. Сола устроилась на кровати возле сестры, обняла Падме за плечи:

— Я не знаю деталей и не знаю, что ты чувствуешь, тут ты права. Но я знаю, что чувствует Анакин. И ты тоже знаешь.

Спорить было глупо и безнадежно. Легче было сидеть в обнимку с сестрой, смотреть в пол и ничего не думать.

— Ты боишься, — заметила Сола.

Удивленная Падме подняла голову.

— Чего ты боишься, сестренка? Чувств Анакина или того, что он не откажется от своего долга? Или собственных чувств?

Она взяла Падме за подбородок, так что теперь сестры смотрели друг другу в глаза.

— Я не знаю, что ты чувствуешь, — повторила Сола. — Но подозреваю, что для тебя эти чувства в новинку. Что-то страшное и волшебное.

Падме молчала, потому что спорить было нечестно.


* * *


— Им надо многое передумать, — говорила позднее Падме Анакину, когда они остались вдвоем в ее комнате.

Она едва успела распаковать вещи и вот теперь вновь кидала их в сумки. Один чемодан уже был переполнен, а платьям все не было конца.

— В Озерном краю очень красиво Лекция продолжалась, пока сенатор не сообразила, что единственный ее слушатель разглядывает пластинки голограмм и ухмыляется, а вовсе не внимает ее словам.

— Это ты? — Анакин ткнул пальцем в изображение девочки семи-восьми лет, окруженной толпой забавных зеленых существ

Одну зеленушку девочка держала на руках, остальные скалили острые зубы в явных потугах на улыбку

Падме смутилась.

— Это я вместе с группой добровольцев на Шадда-Би-Боране, — пояснила она — Их солнце угасало, планета умирала Я помогала переселять детей Того, которого я держу на руках, звали Н'а-кии-тула, что означает «милашка» Он так радовался жизни они все радовались

— Почему в прошедшем времени?

— Они не сумели адаптироваться, — хмуро пояснила Падме — Так и не научились жить на чужбине

Анакин дернулся, как от боли, и быстро указал на другую голограмму, там Падме была чуть постарше Официальный балахон с непонятными падавану регалиями висел на ней, словно мешок, и был явно длиннее необходимого Девочка с недетским серьезным выражением на лице стояла рядом с двумя взрослыми в точно таких же одеяниях. Анакин сравнил две голограммы. На второй Падме выглядела очень строгой и готовой судить налево и направо без разбора

— Мой первый день в качестве законодателя-ученика, — предавалась воспоминаниям Амидала и вдруг добавила — Видишь разницу?

Глава 15

Транспортное средство Анакина очаровало — узкая длинная летающая лодка с высоко поднятыми кормой и носом. Особый восторг вызвали поворотные дюзы, создающие воздушный вихрь под дном лодки Иногда какой-нибудь шальной волне удавалось захлестнуть через борт и окатить пассажиров брызгами, но — надо отдать должное, очень нечасто, да и было в этом что-то озорное Падме сидела, закрыв глаза и подставив лицо солнцу Анакин разрывался между желанием последовать ее примеру и посмотреть, как управляется с катером Падди Акку

Ветер трепал седеющие волосы Акку Каждый раз, когда Падме поводила плечами, ежась под прохладными брызгами, Падди хохотал во все горло

— Над водой всегда лучше! — прокричал он, стараясь перекрыть рокот мотора и свист ветра. — Тебе нравится?

Падме лениво улыбнулась, и седовласый громила потянул на себя рычаг акселератора

— Ей веселее, когда я укладываю ее пониже, — пояснил он. — Эй, сенатор, как думаешь, а тебе понравится?

Анакин посмотрел на капитана, не уверенный, что все понял правильно Падме тоже открыла глаза.

— Мы направляемся на остров, — насторожено уточнил Скайвокер.

— Мы туда всегда успеем попасть, — сипло расхохотался Акку. — Не трусь.

Он дернул рычаг, и лодка, потеряв высоту, упала на поверхность воды.

— Падди! — взвизгнула девушка, вызвав очередной взрыв утробного хохота

— Только посмей сказать, что забыла! — пророкотал Акку, подбрасывая мощности в движок легкой лодки.

Та резво запрыгала по волнам Анакин от неожиданности вцепился в низкий борт обеими руками

— Ну уж нет! Все я помню! — воскликнула Падме.

Как только Скайвокер перестал подозревать Падди Акку в недобрых замыслах, поездка сразу же пошла веселей и приятнее. Теперь за кормой поднимался шлейф брызг.

— Здорово!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению