Пиршество демонов - читать онлайн книгу. Автор: Рэйчел Кейн cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пиршество демонов | Автор книги - Рэйчел Кейн

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Клер обеими руками закрыла рот, чтобы сдержать крик. Это была ее мать!

- Успокойся! - Мирнин крепко сжал ее руку.- Что я тебе говорил? Сохраняй власть над собой. Все еще только начинается.

Ей хотелось одного - забрать маму и папу, Шейна, Майкла, Еву, сбежать из Морганвилля и ехать, ехать без конца, все равно куда, лишь бы оказаться подальше от этого проклятого зала. И немедленно!

Последние гости заняли кресла за этим же столиком, в том числе Чарльз и Миранда. Со своими змеями в волосах и в греческом одеянии девушка выглядела очень юной и мертвенно-бледной; сев рядом с Клер, она под столом взяла ее за руку. Клер не отдернула свою, хотя пальцы Миранды казались такими же холодными, как у Мирнина, и липкими от страха.

- Оно надвигается,- прошептала Миранда.- Вся эта кровь. Весь этот ужас. Оно уже совсем рядом.

- Ш-ш-ш…- сказал Чарльз и кивнул на ее тарелку.- Ешь. Мясо прибавит тебе сил.

Но та, как и Клер, не столько ела, сколько ковырялась в своей тарелке, где лежало мясо на ребрышках. Клер все же попробовала кусочек и нашла, что приготовлено очень хорошо - с дымком, нежное, не слишком горячее, но и не остывшее. Вот только у нее не было аппетита. Мирнин, напротив, с рвением набросился на угощение. Интересно, как давно он ел настоящую твердую пищу или хотя бы испытывал подобное желание? Эта мысль породила целую серию вопросов. Имеются ли среди гостей вегетарианцы? Страдают ли вампиры пищевой аллергией? Вяло пощипывая хлеб, Клер поймала на себе взгляд Амелии. На таком расстоянии не удавалось разобрать выражение лица королевы, но одно не вызывало сомнений - она была недовольна.

- Думаю, Амелия собирается вышвырнуть нас отсюда,- заметила Клер.

- Она этого не сделает,- с непререкаемой уверенностью заявил Мирнин, дожевав последний кусок мяса.- Ты будешь есть?

Клер подвинула к нему свою тарелку, и Мирнин начал резать ее порцию.

- Амелия не допустит сцен,- продолжал он.- И без сомнения, мое присутствие сбивает с толку Бишопа.

Он снова казался немного странным и при этом удивительно довольным.

- Как вы? - Клер вгляделась в его лицо.

- Никогда не чувствовал себя лучше. О, вот и десерт!

Слуги разносили изящные бокалы с мартини и креманки, где лежали ягоды со сливками; они сновали так быстро, что Клер видела лишь мелькание теней - по-видимому, это были вампиры. Перед ягодами со сливками даже она не смогла устоять и съела все. При этом Клер старалась разглядеть, ест ли что-нибудь Шейн, но, кажется, он вообще не двигался.

В завершение ужина принесли напитки - кровь для вампов, шампанское и кофе для людей. В зале начали перешептываться, и Клер охватило возрастающее волнение и тревога.

- Мирнин? Что происходит?

Миранда сильно сжала ее руку, и Клер едва не вскрикнула.

- Оно надвигается,- прошептала новоявленная Кассандра.- Скоро всему конец.

Не успела Клер спросить, что она имеет в виду, как Мирнин коснулся ее плеча:

- Церемония начинается.

Джон из Лидса вышел из-за помоста и поднялся на возвышение. На нем был традиционный камзол герольда, в точности такой, как в книгах и на картинах. Клер не удивилась бы, если бы он достал длинную тонкую трубу, но вместо этого глашатай открыл ту же книгу с золотым обрезом и заговорил глубоким бархатным голосом:

- Узрите! К нам прибыл тот, кому мы готовы присягнуть на верность, и, как один, мы приветствуем его в нашем доме.

Бишоп встал. Тяжелые занавеси в задней части сцены раздвинулись, и стал виден большой деревянный трон, сплошь украшенный резьбой. Поднявшись по ведущим к трону ступеням, Бишоп уселся.

Миссис Данверс осталась за столом.

- Что происходит? - зашептала Клер, но Мирнин зашикал на нее.

- Прошу того, чье имя я назову, выходить вперед со своей данью,- провозгласил Джон.- Мария-Тереза.

Поднялась одетая матадором высокая испанка, взяла за руку своего спутника и отвела к помосту. Поклонилась Амелии, повернулась к сидящему на троне Бишопу и снова поклонилась:

- Я присягаю вам на верность. И вот мое подношение.

Она перевела взгляд на стоящего рядом мужчину; тот замер с ошеломленным видом.

- Великолепно.- Бишоп с улыбкой оглядел его.- Благодарю тебя за королевский дар.

Он щелкнул пальцами, и… на этом все.

- Василий Иванович,- назвал Джон из Лидса новое имя, и церемония продолжилась.

Никого не убивали. Как и говорил Мирнин, поднесение даров было чисто символическим.

Клер позволила себе выдохнуть, только тут почувствовав, как от сдерживаемого дыхания ноют ребра.

- Он может убить их? Если захочет?

- Может,- подтвердил Мирнин.- Но не будет.- Под своим клоунским гримом он выглядел очень серьезным и сосредоточенным.- Хотелось бы знать, что ему мешает.

Стало очевидно, что действо затянется на долгие часы. Хорошо, что они сидят - на ногах это было бы невозможно выдержать. Джон из Лидса называл очередное имя, вызванный вампир поднимался и предлагал Бишопу своего человека; Бишоп кивал, и все повторялось. И хотя речь шла о жизни и смерти, смотреть на это было скучно.

А потом вдруг все разом переменилось.

Первый сбой накатанной программы произошел по вине Сэма: поднявшись на помост со своим «даром», он поклонился Амелии, но Бишопу лишь кивнул. Мирнин взволнованно охнул и наклонился вперед, пристально наблюдая за происходящим. Бишоп выпрямился на троне.

- Я приветствую вас в Морганвилле,- заявил Сэм,- но не буду присягать на верность.

В зале все стихло; не раздавалось больше ни шуршания тканей, ни стука фарфоровых чашек.

- Нет? - спросил Бишоп и поманил к себе Сэма. Тот сделал один-единственный шаг вперед.- Твоя госпожа готова признать меня. Почему же ты отказываешься?

- Я уже давал клятву.

- Ей? - уточнил Бишоп. Сэм кивнул.- В таком случае ее клятва мне свяжет и тебя.- Он посмотрел на девушку.- Оставь свой дар.

- Нет.

Амелия, внезапно оказавшаяся рядом с ним, что-то пробормотала, но так тихо, что Клер ничего не расслышала, несмотря на превосходную акустику зала.

- Я несу за нее ответственность,- заявил Сэм,- и если вам нужен дар, возьмите то, что Морганвилль готов предложить.

С этими словами он достал из кармана подвязанных веревкой джинсов Гека Финна упаковку с кровью.

Исандра и Франко вскочили.

- Как ты смеешь! - взорвался Франко и пинком выбил пакет из руки Сэма.- Убери эту мерзость!

Исандра схватила девушку из кафе за волосы и с силой дернула на себя:

- Она - дань! Ты не имеешь права отказывать ему!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию