Оставленные - читать онлайн книгу. Автор: Джерри Б. Дженкинс cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оставленные | Автор книги - Джерри Б. Дженкинс

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Больше всего Рейфорда потрясли кадры, запечатлевшие роженицу, неожиданно лишившуюся уже готового появиться на свет ребенка. Врачи приняли лишь детское место. Муж зафиксировал все это на пленке. Он снимал ее огромный живот, потное лицо… «Как ты себя чувствуешь? — спрашивал он. «А как я, по-твоему, должна себя чувствовать, Эрл? Убери эту штуковину! — «Чего бы ты хотела?» — «Дать тебе по морде, если бы ты был поближе» — «Чувствуешь ли ты, что теперь мы будем родителями?» — «Еще минута, и ты получишь развод!»

Затем послышался грохот падающей камеры, испуганные голоса, появились кадры разбегающихся сестер и врача. Си-эн-эн повторила снятый материал в замедленном темпе, показывая беременную женщину, готовую родить, а затем ее плоский живот, как будто она разрешилась от бремени. «А теперь снова смотрите вместе с нами, — сказал ведущий передачи, — обратите внимание на левый угол экрана, где видна сестра, следящая на мониторе за кардиограммой плода. Видите? Монитор перестал работать в тот момент, когда опустел живот женщины. «Кажется, что униформа сестры надета на человека-невидимку. Но сама сестра исчезла. Теперь смотрите картину секундой спустя.

Камера чуть подвинулась вперед и остановилась. «Униформа, чулки — вообще все — кучкой лежит поверх ее обуви».

Местные телевизионные станции сообщали о странных событиях, происходивших по всему миру, особенно в тех временных поясах, где трагедия произошла днем или ранним вечером. Си-эн-эн с помощью спутниковой связи показала, как на свадьбе, в момент, когда жених надевает кольцо на палец невесты, он исчезает. Похоронный дом из Австралии сообщил, что во время похоронной процессии исчезли почти все ее участники, включая и труп покойного, в то время как на другой службе в то же самое время исчезло только несколько человек, а труп остался. Из моргов также сообщали об исчезновении трупов. Во время похорон трое из шести носильщиков оступились и уронили гроб, когда исчезли трое других. Когда гроб подняли, он оказался пуст.

Рейфорд был вторым в очереди к телефону, но следующий телевизионный сюжет убедил его в том, что он больше никогда не увидит свою жену Показывали футбольную игру христианской школы при миссионерской штаб-квартире в Индонезии: в середине игры исчезли почти все зрители и, за исключением одного, футболисты.

Корреспондент Си-эн-эн добавил, что из-за угрызений совести оставшийся игрок тут же покончил жизнь самоубийством.

Но Рейфорд понял, что это было нечто больше, чем угрызения совести. Этот студент христианской школы был одним из немногих, кому мгновенно открылась истина. Это было восхищение. Иисус Христос вернулся за Своим народом, а этот мальчик не принадлежал Ему. Когда Рейфорд взял телефонную трубку, по его лицу текли слезы. Чей-то голос произнес: «В вашем распоряжении четыре минуты». Но Рейфорд уже знал, что больше ему не понадобится. Автоответчик сразу же откликнулся, и он услышал бодрый голос жены: «Спасибо, что вы позвонили. После гудка оставьте свое сообщение».

Рейфорд нажал несколько кнопок, чтобы выяснить, были ли еще какие-нибудь сообщения. Пропустив несколько извещений, он с удивлением услышал голос Хлои:

«Мама? Папа? Вы здесь? Вы видели, что происходит? Позвоните мне как можно скорее! Мы потеряли десять студентов и двух преподавателей. Исчезли также дети женатых студентов. Как Рейми? Позвоните мне!». Замечательно, значит Хлоя где-то поблизости. Теперь он хотел только одного: обнять ее.

Рейфорд снова набрал свой номер и оставил на автоответчике сообщение: «Айрин? Рэй? Если вы получите это послание, знайте, что я нахожусь в аэропорту «О'Хара» и постараюсь отсюда добраться до дома. Это может занять много времени, если мне не удастся попасть на вертолет! Надеюсь встретить вас дома».

— Заканчивайте, сэр, — сказал кто-то, — все хотят позвонить.

Рейфорд кивнул и быстро набрал номер телефона дочери в общежитии Стенфордского университета. Он получил пугающее сообщение, что данный номер набрать невозможно.

Рейфорд собрал вещи, проверил свой ящик. Помимо обычного хлама там оказался конверт из манильской бумаги с домашним адресом. Айрин изредка посылала ему по почте маленькие сюрпризы — результат чтения книг о браке, что она советовала делать и ему. Он сунул конверт в кейс и отправился разыскивать Хетти Дерхем. Странно, но он больше не испытывал никакого влечения к ней. Он лишь чувствовал себя обязанным убедиться в том, что она добралась до дома.

Стоя в толпе возле лифта, он услышал объявление, что имеется вертолет для восьми пилотов по направлению к Маунт-проспект, Арлингтон Хейтс и Де-Плейнс. Рейфорд поспешил к вертолетной площадке.

— Есть одно место до Маунт-проспект?

— Да.

— А как насчет еще одного до Де-Плейнс?

— Может быть, но только если он придет не позже, чем через десять минут.

— Это не мужчина. Это стюардесса.

— Извините, только пилоты.

— А если найдется место?

— Ладно, может быть, но я не вижу ее.

— Я запишу ее.

— Они никого не записывают.

— Дайте мне минуту! Не улетайте без меня! Пилот вертолета посмотрел на свои часы:

— Не больше трех минут, и я сразу же взлетаю! Рейфорд оставил свои вещи на земле, рассчитывая, что это будет связывать пилота вертолета в случае небольшого опоздания. Он поднялся по лесенке и побежал по коридору. Нет, найти здесь Хетти совершенно немыслимо. Он схватил трубку бесплатного телефона.

— Простите, но сейчас мы не можем никого вызывать.

— Я — капитан компании «Панконтиненталь», у меня срочное дело.

— Что случилось?

— Хетти Дерхем должна явиться в свой экипаж на площадке К-17.

— Постараюсь!

— Пожалуйста!

Стоя на цыпочках, Рейфорд выглядывал в ожидании Хетти, однако ее появление удивило его.

— У меня четвертая очередь к телефону в комнате отдыха, — сказала она, подходя сбоку, — здесь больше шансов?

— Садимся в вертолет, скорее!

Когда они спускались вниз по лестнице, она сказала:

— Как это ужасно, насчет Криса!

— А что насчет него?

— Ты на самом деле не знаешь?

Рейфорд хотел было остановиться и сказать ей, чтобы она не мешала ему сейчас.

Это раздражало его в людях ее возраста. Они обожали перебрасываться словами, словно мячом в волейболе, он же предпочитал сразу ухватить самую суть дела. «Потом расскажешь!» — сказал он. Голос его прозвучал раздраженнее, чем ему хотелось.

Когда они протиснулись через двери к ангарной площадке, винты вертолета оглушили их и взлохматили им волосы. Сумка Рейфорда была уже на борту, но оставалось только одно свободное место. Пилот показал на Хетти и отрицательно покачал головой. Рейфорд подхватил ее под локти и вместе с ней взобрался на борт.

— Имей в виду, она не полетит только в том случае, если у тебя будет превышение веса!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению