Принцесса на побегушках - читать онлайн книгу. Автор: Натали Андерсон cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса на побегушках | Автор книги - Натали Андерсон

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Зайдя в гостиную, Лиззи увидела, что Джеймс заснул, сидя на диване и положив ноги на журнальный столик. Она уже поняла, что если Джеймс спит, то он действительно спит. С той же основательностью и от всей души, как и все, что он делает в жизни. Будучи уверенной, что он не услышит, она сняла трубку телефона.

— Я несколько в затруднительном положении, — призналась Лиззи после того, как иссяк поток радостных восклицаний и встречных вопросов. Быстро рассказав об идее вечеринки, она спросила подругу: — Не могла бы ты попросить для меня у мамы ее гобелены для этой вечеринки? — Лиззи конкретно перечислила, что ей нужно.

— Это старье? Для вечеринки?

Они, конечно, были старые, но вовсе не старье, как пренебрежительно высказалась Камилла. Лиззи усмехнулась. При правильно подобранном освещении, музыке, еде и напитках это старье создаст атмосферу и превратит бальный зал именно в то, что Лиззи замыслила. Расшитые золотом гобелены придадут вечеринке ощущение роскоши и богатства, а их красота и художественная ценность еще раз подчеркнут респектабельность отеля.

— Ради бога, Лиззи, забирай их. Только придумай, как доставить гобелены на Аристо.

Великолепно!

Черт!

Как же она не подумала об их транспортировке? За счет денег Джеймса обеспечить доставку гобеленов из Парижа она не может. А авиаперевозка нескольких огромных гобеленов большой художественной ценности из Парижа на Аристо обойдется Лиззи ой как недешево. Но она уже не могла отказаться от своей задумки.

— Спасибо тебе огромное. Я организую транспортировку гобеленов сюда и обратно.

Да уж, транспортировка — это проблема. Лиззи забарабанила пальцами по столу. Если бы только она имела доступ к своему трастовому фонду. Но доступ к нему был заблокирован, и все, чем она располагала, — это кое-какие остатки на счете и зарплата, полученная ею на работе у Джеймса. Лиззи зашла в Интернет и проверила свой счет. Кое-какие деньги на нем были, но в мыслях она уже потратила их на новое платье. Ведь она привезла с собой только один наряд, кто знал, что все вот так обернется. Что ж, с платьем она что-нибудь придумает. В крайнем случае наденет то, в котором уже была на первом приеме. А деньги придется потратить на доставку гобеленов.

Лиззи пересекла гостиную, взглянув на спящего Джеймса. Ему явно было очень неудобно, но выглядел он при этом презабавно, и она не сдержала улыбки. Это была вторая ночь подряд, которую они проводили вместе, в его номере. Лиззи очень нравилось находиться с Джеймсом в его пентхаусе, где-то между небом и землей, будто в гнезде. И ей совсем не хотелось покидать его.


Лиззи целый день работала за компьютером на своем балконе, а Джеймс непрерывно общался по телефону и проводил видеоконференции. На этот раз она жалела, что он не проявляет никакого интереса к тому, чем она занимается. Ей очень хотелось спросить, что он обо всем этом думает, верит ли в успех задуманного ею. Потому что она сама ни в чем не была уверена, ибо времени у нее была всего одна неделя.

Но Джеймс был очень занят, и последнее, что ему было надо, так это нытье и сомнения Лиззи. Она и так неоднократно разочаровывала его.

Первое, что Джеймс делал, возвращаясь в номер после нескольких часов отсутствия, он хватал Лиззи в объятия и утаскивал в постель, и проходило значительное количество времени, прежде чем они засыпали.

Казалось, он больше не чувствовал себя ее боссом — они разговаривали как любовники, смеялись как любовники. Лиззи была отведена роль, и она ее с блеском играла, давая Джеймсу то, что он ждал от нее: хорошее настроение, расслабление, удовольствие.

Он пробудил в Лиззи чувство, какого она раньше никогда не испытывала, — желание оставаться с мужчиной как можно дольше. Всегда. Никогда раньше она не задумывалась о каких-то постоянных отношениях. Теперь же могла думать только об этом. Лиззи гнала эти бесплодные фантазии из головы, понимая, что их роман с Джеймсом скоротечен. Он сам предупредил ее об этом.

Но, даже осознавая неизбежность их расставания, Лиззи подспудно пыталась продлить время, отведенное ей, работая, как никогда в жизни. Вдруг, если она добьется успеха, он захочет, чтобы она осталась с ним еще на некоторое время.

Она должна сделать что-то исключительное, потрясающее. Но для этого ей нужно забыть обо всем и сосредоточиться на работе.

Итак, освещение. Поначалу она подумала о свечах. Они всегда способствуют созданию интимной обстановки. Но риск пожара и необходимость непрерывно следить за ними, менять огарки на новые свечи в течение вечера заставили Лиззи отказаться от этой идеи. Кроме того, бесценным гобеленам была противопоказана пропитанная дымом атмосфера. Значит, освещение должно быть электрическим. Может быть, электрические гирлянды?

Ей нужно посоветоваться с кем-нибудь.

Лиззи решила встретиться с Беном, владельцем клуба, в котором она частенько бывала, будучи подростком. Клуб славился своими спецэффектами и световыми шоу.

— Вы хотите, чтобы я сделал это бесплатно?

— Это будет реклама. Все будут знать, кто обеспечил освещение. Об этом будет упомянуто в пресс-релизе.

— Так ведь на прошлой неделе уже был прием. Неужели за его организацию вы тоже никому не платили?

Лиззи смутилась:

— Там была другая ситуация, Бен. Теперь я прошу тебя об услуге. На память о старых добрых временах.

— Жаль, что вы не попросили меня об этом на прошлой неделе. Я слышал, большинство поставщиков было из Австралии. Уик-энд — главные дни в клубе, и мне самому потребуется оборудование, — резко произнес Бен. — Я не смогу помочь вам, принцесса Элиза.

История повторилась еще в одном клубе. Еще один «друг» отказал ей в помощи, сделав вид, что едва знаком с ней. Лиззи отправилась по третьему адресу. Она стояла на пороге, набираясь мужества, чтобы войти. Ей не потребовалось много времени, чтобы по лицу управляющего понять, что и он не станет ей помогать. Больше у Лиззи не было сил пытаться — хотелось поскорее вернуться в отель, зализать раны, возвести оборонительные рубежи и решить, что делать дальше. Но в отеле ее ждал Джеймс...

Чувствовать себя отверженной было невыносимо.

На следующий день Джеймс удивил ее, предложив:

— Пойдем вместе пообедаем.

Они на такси добрались до центра Эллоса и зашли в небольшой ресторанчик, известный отличной едой и быстрым обслуживанием. Когда сели за столик, Джеймс получил сообщение и, извинившись, начал набирать ответ.

Лиззи была так голодна, что не стала дожидаться, пока он закончит. Подозвав официанта, она заказала еду для обоих.

— Ты всегда так много работаешь? — спросила она, когда он отключил телефон.

Джеймс действительно работал на износ, почти без отдыха. Но он никогда не жаловался, ему, похоже, нравилось так жить.

— Отец привил нам, своим детям, любовь к труду. Не важно, что мы родились в богатстве. От нас до сих пор ждут, что мы будем продолжать доказывать свою состоятельность и способность преуспеть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию