Устать друг без друга - читать онлайн книгу. Автор: Элен Алекс cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Устать друг без друга | Автор книги - Элен Алекс

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– Мы даем вам целых пять минут для того, – сказали люди Грега Бенито в камеру, – чтобы вы нашли выход из вашего экстравагантного дома, ведь вам придется пройти комнат двести, не меньше, чтобы оказаться здесь. Так что поспешите.

Александр посмотрел на Лауру.

– Они не шутят, – сказал он.

– Не шутят, – сказала Лаура.

– Тогда придется идти, – сказал Александр.

– Придется идти, – сказала Лаура.

– А как же я? – растерялся пожилой швейцар Бэг.

– Ты остаешься здесь за главного, – похлопал его по плечу Александр.

Пожилой Бэг даже как-то вырос от этого.

А потом Александр взял Лауру за руку и повел ее наверх. Лаура немного смутилась, ведь еще никто не брал ее вот так запросто за руку и не вел уверенно за собой.

Около выхода из особняка Лаура остановилась.

– Дальше я пойду одна, хорошо? – сказала она Александру.

– Нет, не хорошо, ребенок, – сказал Александр, – я ведь теперь в ответе за тебя, а потому должен лично сдать тебя в руки твоих попечителей.

– Не думаю, что это лучший вариант, – сказала ему Лаура.

– Другого варианта нет, – сказал Александр.

Он вывел Лауру на улицу.

Люди Грега Бенито аж присвистнули от неожиданности, когда эта пара появилась на пороге дома. Слишком уж быстро все сегодня заканчивалось.

И люди Грега Бенито тут же наставили свои пистолеты на Александра.

– Оружие на землю, – сказали люди Грега Бенито Александру.

– У меня нет оружия, – сказал Александр.

Он все еще продолжал держать Лауру за руку.

– Отпусти девушку. Лаура, подойди к нам, Александр, руки за голову, – стали говорить люди Грега Бенито.

– О, как вы мне все надоели, – сказала Лаура.

Она спустилась по ступеням и подошла к своим охранникам.

– А его отпустите, – сказала Лаура, кивнув в сторону Александра.

Но два охранника Грега Бенито, держа Александра на мушке, уже обыскали его и надели ему на руки за спиной наручники.

После чего они облегченно вздохнули и сказали:

– Ну, с приездом в родной город, Александр.

– Извини, Лаура, – сказал старший охранник Лауре, – но мы не можем отпустить Александра, Грег нам этого никак не простит.

Лаура вздохнула.

Люди Грега Бенито надели наручники на двух охранников сэра Валентино, прицепив их к ближайшему фонарю, а ключ от наручников бросили в бассейн перед домом. Потом они посадили Лауру и Александра в роскошный красный автомобиль, на котором еще совсем недавно так благополучно приехал в свой город Александр, и повезли их к дому Грега Бенито.

По дороге старший охранник связался с Грегом по телефону.

– Лаура уже у нас, и прошло не полчаса, а всего лишь двадцать минут, – довольно сказал он Грегу.

– Слава богу, – сказал Грег, – но если вы надеетесь на прибавку к зарплате, то должен вас огорчить: прибавки вы не дождетесь.

– Что ты, Грег, мы и не надеялись, – скорбно сказал старший охранник Грегу.

Во время разговора охранник открыл свою сумку, которую он захватил с собой, достал оттуда банку с пивом, откупорил ее и сейчас радостно потягивал пиво мелкими глотками.

Еще по две банки он раздал остальным охранникам, включая и того, который сидел за рулем. И даже, можно сказать, особенно включая того, который сидел за рулем, потому что тот схватил свою банку с наслаждением впереди всех.

– Не спускайте с Лауры глаз, – сказал в трубку Грег Бенито, – и если еще хоть кто-нибудь из вас на своем рабочем месте сделает хоть один глоток вашего любимого пива, то считайте, что я вас уже уволил.

На что охранник чуть не подавился.

– Что ты, Грег, – сказал он, – как можно.

Но в трубке уже слышались короткие гудки.

– Кажется, пронесло, – сказал другой охранник, который сидел рядом с Лаурой.

Александр тоже сидел рядом с Лаурой.

– Ты уже окончила школу? – спросил Лауру Александр.

– Еще нет, – сказала Лаура.

– Не надоело учиться? – спросил Александр.

– Надоело, – сказала Лаура.

– А чем думаешь заниматься после? – спросил Александр.

– Буду заниматься автомобилями, – сказала Лаура.

– Автомобилями? – удивился Александр. – Это интересно.

– Ты правда так думаешь? – спросила Лаура.

– Ну конечно, – улыбнулся Александр.

Лаура чувствовала себя виноватой. Александр ее спас, а сейчас он находился не в очень веселом положении из-за нее.

Но он слегка наклонился к ней и сказал:

– Все нормально, ребенок.

И Лаура облегченно вздохнула.

Во всяком случае, подумала она, у себя дома ей будет гораздо легче его освободить, чем в этой машине, под завязку набитой людьми Грега.

Глава 4

Грег тоже облегченно вздохнул, когда Лаура оказалась на свободе. Это полностью развязывало ему руки в отношении его сделки.

Хотя Грег и так знал, что ни с его Лаурой, ни с ним самим никогда и ничего не случится. Он верил в свою исключительность.

А потому Грег подъехал к месту встречи со своими партнерами весьма довольный собой и своими планами на жизнь.

Грег вышел из машины, и ему пожали руку весьма и весьма влиятельные люди криминального бизнеса. Многие структуры, заинтересованные этими людьми, очень бы удивились, увидев их всех на этом берегу.

– Если наш первый опыт пройдет удачно, – сказали влиятельные люди Грегу, – то думаем, что мы подружимся. И вообще, это хорошо, что мы вышли друг на друга. На маленькие города меньше обращает внимание полиция, общепринято считать, что все зло обычно скапливается в городах больших. И если мы будем пропускать нашу продукцию через ваш тихий, мирный городок, то думаем, что это будет всем нам на руку.

– Цивилизация не стоит на месте, – сказал Грег, – и нам, людям из маленьких городков, тоже не терпится достичь мировых высот.

– Это похвально, – сказали влиятельные люди Грегу, – думаем, что мы сработаемся.

И они стали ждать, когда из-за мыса покажется сухогруз Грега, под завязку забитый экзотической продукцией из дружественных стран. Но лишь несколько людей на этом берегу знали, что под бананами и ананасами в одном из отсеков находится совсем другой груз.

Грег больше не переживал, все шло по плану, Лаура была на свободе, и сэр Валентино уже ничем не сможет его шантажировать.


А тем временем в особняке сэра Валентино два охранника, прицепленные к фонарному столбу, едва не лопались от злости. Но больше всего их злила пропажа пожилого швейцара, который, казалось, всю свою жизнь стоял при входе в особняк.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению