Свободные отношения - читать онлайн книгу. Автор: Энн Вулф cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свободные отношения | Автор книги - Энн Вулф

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

А так ли плоха идея отправиться следом за ней? Это их отпуск — они ведь хотели провести его вместе. Почему бы ему не обрадовать жену, не сделать ей приятный сюрприз? Наверняка Лита будет на седьмом небе от счастья, когда увидит его. Ладно, он поступит следующим образом: если сейчас ему без проблем удастся заказать билет на завтра, то он полетит на Таити, если же нет — останется здесь, позвонит Эстер. Ну и так далее…

Барт взял в руки черную трубку телефона. Ну… не подведи!

— Простите, как я могу заказать билет на Таити?

— Позвоните в «Эр Франс». Вот номер. — Голос молоденькой девушки-диспетчера продиктовал ему несколько цифр. — Удачи вам.

Барт позвонил в «Эр Франс». Его попросили подождать — неизвестно, есть ли свободные места. Самолет, летящий из Парижа, делает посадку в Лос-Анджелесе. Барту будет удобно добираться до этого города. Но, не исключено, что места уже раскуплены.

— К сожалению, мест нет.

Несколько минут напряженного ожидания, но все напрасно. Что ж, как он решил, так и будет.

— Подождите еще секунду. Кажется, у кого-то из моих коллег есть дополнительная информация.

Сердце Барта бешено забилось. Ну, ну! Ведь он же хочет полететь! Подсуетитесь, ребята, найдите билет!

— Вам повезло, мистер Блэквуд. Один из пассажиров хочет вернуть билет.

— Отлично! — Барт с удовольствием пожал бы руку пареньку на другом конце провода. — Замечательно! Итак, когда вылетает мой самолет в рай?


Барт сошел вниз по трапу. Ноги у него гудели от долгого сидения в самолете. Голова невыносимо болела. И какого черта он напялил на себя костюм и рубашку с длинным рукавом?! Зачем он вообще отправился в это длинное путешествие? Сидел бы сейчас на диване и потягивал что-нибудь расслабляющее, вместо того чтобы разыскивать отель, в котором остановилась его сумасбродка-жена.

Барт был очень удивлен, когда к нему подошла улыбающаяся темнокожая девушка с роскошным венком в руках. Она водрузила ему на шею пышное ожерелье, пожелав хорошего отдыха на Таити. Ее нежный голос, так приятно коверкающий английские слова, и цветочный аромат, которым словно пропиталось все ее тело, заставили Барта погрузиться в состояние, близкое к трансу. Какая хорошенькая, мелькнуло у него в голове. Наверное, восхитительная любовница, в руках которой таешь, как воск. Барт не отказался бы закрутить с такой роман. Но сейчас самое важное — найти Литу. Все остальное подождет.

О Джоане Литисии Блэквуд никакой информации не было. Участливая пожилая дама, помогавшая Барту в его поисках, обзвонила все отели — от дорогих пятизвездочных до самых дешевых. Литы нигде не было. Барт не знал, что и думать. Неужели она решила разыграть его и вовсе не полетела на Таити, а осталась в городе, у какой-нибудь из приятельниц, например, у Лори? Не может быть. Подобная глупость не пришла бы ей в голову. Наверное… Хотя теперь Барт уже ни в чем не был уверен.

— Спросите, есть ли у них просто Литисия, — умоляюще взглянул он на оператора. Несчастная женщина, не отрывающая уха от телефонной трубки, скоро возненавидит его. — Имя Джоана моя жена не слишком жалует.

Выяснилось, что несколько девушек с именем Литисия действительно проживают в отелях на Таити. Только ни одна из них не носит фамилию Блэквуд. Литисия Ронде — в «Шератоне», Литисия Орзес — в «Ле Меридиен» и Литисия Солвер…

— Солвер! — закричал Барт, заставив пожилую даму вздрогнуть. — Она даже подписалась девичьей фамилией! Солвер! Ну ничего себе! Простите. — Он увидел, что люди в холле уже начинают недоуменно оборачиваться в его сторону. — Простите. Это она.

Он поймал на себе сочувствующий взгляд оператора, и ему стало не по себе. Если так пойдет дальше, то ему проще улететь с острова и не встречаться с Литой. Он окончательно спятил, если ведет себя так. Замечательная роль — глупый муж, разыскивающий свою жену, которая видеть его не хочет и подписывается девичьей фамилией! Нет, эта роль ему определенно не нравится.

Выяснив название того отеля, где поселилась Лита, Барт отправился искать машину, на которой он смог бы уехать из Папете. Интересно, так ли уж Лита будет рада его приезду, как он думал вначале?

Таксист довез Барта до асфальтированной дорожки, ведущей к берегу лагуны. Оставалось только найти бунгало, в котором обосновалась его взбалмошная женушка.

Барт вышел из машины и смог наконец оглядеться вокруг. Да, природа здесь действительно живописна. Буйная зелень, яркие пятна диковинных цветов, завораживающее пение птиц… Даже здесь, на территории отеля, он ощущал себя словно в заколдованном лесу. В котором ему, между прочим, нужно отыскать бунгало жены.

Барт шел по дорожке, слушая странно звучащий в этом месте стук каблуков своей обуви. Вечнозеленая тишина, нарушаемая лишь птицами, беззаботно выводящими свои трели на ветках деревьев. Наверное, тишина — и есть рай. Лита писала о том, как надоел ей городской шум. Не потому ли она выбрала именно этот отель и бунгало, затерявшееся в лесу?

Через несколько минут он подошел к лагуне. Дорожка закончилась. Ее сменил золотистый песок побережья. Лазурные воды лагуны робко и ласково гладили берег, оставляя на песке белоснежные клочки пены. Их тихая музыка успокаивающе действовала на Барта. Он огляделся по сторонам в поисках «хижины дяди Тома», как он заранее окрестил бунгало Литы. Оно должно находиться где-то здесь, во всяком случае так ему объяснили служащие отеля. Где-то здесь… Он огляделся еще раз, уже внимательнее. За одной из кокосовых пальм, в обилии росших на берегу, виднелась крыша какого-то строения. Волнение захлестнуло Барта — неужели он на месте? После всех этих мытарств с бесконечным перелетом и поисками Литы? Шаг его приобрел твердость и уверенность, которую он растерял в дороге, походка стала легкой.

Барт подошел к бунгало. Стук собственного сердца отдавался в ушах. Лучики нежности затопили душу — сейчас он увидит Лигу. Свою Литу, сбежавшую на другой конец света. А он до сих пор и не понимал, насколько соскучился по ней!

Барт тихо постучал в деревянную дверь бунгало, вглядываясь в призрачные очертания занавески на балконе. Но открывать дверь явно не спешили. Радость будущей встречи потихоньку сменяло разочарование — так солнце в погожий день заволакивает облаком. Барт постучал сильнее, но домик на берегу лагуны, кажется, пустовал — из-за двери не донеслось ни шороха.

Барт совсем упал духом. Дальнейшие планы виделись так же призрачно, как та занавеска на балконе. Но, в отличие от занавески, они даже не мелькали. Куда он пойдет теперь? Где будет искать ее? Обойдет весь Таити, а заодно и сплавает на соседние — их, кажется, сто тридцать — острова архипелага? Как он мог быть таким непоправимо глупым? Зачем прилетел сюда, незваный, непрошеный гость, очутившийся в этом раю, где для него нет места? Давно уже Барт не чувствовал себя таким одиноким и потерянным. Неужели Лита рассчитывала на это и поступила так нарочно? А он, с простотой и непосредственностью ребенка, проглотил эту наживку как вкусную конфету, которая оказалась на самом деле пластилиновым шариком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению