– Это вы – владелец автомобиля?
К Руслану только что не подскочил молодой человек, судя по виду, военный. Серый мундир с черным воротником и красным кантом. На плечах – погоны. Одна полоса, три звездочки… Это кто, кстати? Скрещенные пушки на погоне – артиллерист, понятно. Цифры «24» и буква «С» – опять непонятно.
– Поручик Бужаковский, – звякнул незнакомец шпорами.
Что тут за мания – со шпорами ходить?
– Руслан Лазаревич.
Лицо поручика дернулось, но он тут же взял себя в руки:
– Интересуюсь техникой, хотел бы задать вам несколько вопросов касательно конструкции.
– Поручик, ваши вопросы не могут подождать?
Несколько невежливо, но Руслану хотелось побыстрее убраться из города, для чего нужно было сделать очень-очень много дел.
Поручик дернул головой, как будто черно-бело-оранжевый шнур, тянувшийся от револьвера к шее, его душил.
– Хотя бы несколько?
– Хорошо. Три. Аня, Юля, в машину.
– Почему такой странный цвет? Она военного назначения?
«Да».
– Нет. Это от названия. УАЗ, от английского слова ooze, что значит «тина».
– Кто разработчик конструкции?
– Я. По моей разработке.
– А почему вы колеса сделали сплошными?
«Кто заставлял меня называться разработчиком?»
– Чтобы трава между спицами не запутывалась, – ляпнул Руслан.
Лицо поручика вытянулось.
– Прошу прощения, господин поручик, но я вынужден спешить.
– Когда у вас будет свободное время? – деловито поинтересовался офицер.
– Я оставлю для вас сообщение в гостинице. – Лазаревич совершенно невежливо ушел от беседы, запрыгнул в машину и завел двигатель.
– А почему мы пешком не пошли? – спросила Юля.
– Потому что нас принимают… не знаю за кого, но за солидных людей. А солидные люди пешком не ходят.
– В кои-то веки я оказалась женой солидного человека…
– Папа, – протиснулась между передними сиденьями Аня, – сегодня что, правда второе сентября?
– Да, – досадливо дернул щекой Руслан. Тут не знаешь как дочку учить, не говоря уж про работу для себя и жены, а всякие поручики пристают с глупыми вопросами. Почему у вас диски сплошные? Да по кочану!
– А как я в школу пойду?
– Боюсь, Анюта, в школу ты не пойдешь…
– Йес! – подпрыгнула девочка. – Йес-йес-йес!
В кабинете уездного исправника сидели двое. Сам исправник, понятно, и Леонид Андреевич Андронов, местный купец, один из богатейших людей Луги и по совместительству – двоюродный брат исправника. Последние два обстоятельства между собой, разумеется, никак не связаны.
– Ну как тебе американцы?
– Странные люди. Одежда, манеры…
– Думаешь, не те, за кого себя выдают?
– А кто? Марсиане? Не заметил я у них шупальцев.
– Мошенники, шпионы, террористы.
– Шпионы и террористы – вряд ли. Слишком бросаются в глаза, те старались бы быть незаметными. Мошенники? Я бы пришел к такому выводу, если бы не их авто. Необычная конструкция, видно, что сделана по особому заказу. Сколько такая может стоить? Тут тысячи рублей видны. Да и у тебя они деньги просили?
– Нет. Ружье продал.
– Как ружье, кстати?
– Пока не пробовал.
– Или очень хитрые мошенники, или… Помнишь книжицу господина Буссенара?
– Про аляскинское золото и «Красную звезду»?
– Вот-вот, ее. Очень эти американцы напоминают героев той книжки. Денег упала огромная куча, и… И все. Воспитания, вкуса, манер от этого не прибавляется. Вот и смотрят вокруг испуганно: не узнал бы кто, что мы – скоробогачи.
– Знаешь, похоже, что денег-то у них и нет. Я думаю, они все средства на авто истратили. Ну, еще немного на путешествие до России хватило.
Братья помолчали, выпили по рюмке коньяка.
– Узнать не хочешь?
– Не хочу. Мне не сегодня завтра – на покой. А американцы все равно уехать собираются, в столицу.
– Ты хоть в столичную полицию сообщи.
– Сообщу, сообщу…
Глава 7
– Не буду я этого носить! Не буду!
Аня не была приучена капризничать и громко орать на людях, однако шипела так, что все змеи Южной Америки удавились бы от зависти на собственных хвостах.
Девочка-продавщица стояла неподалеку с тем самым обшипленным костюмчиком в руках и спокойно ждала, пока «американцы» уговорят свою дочку одеться.
– Аня, почему?
– Пап, он уродский. Юбка длинная, и я в нем буду похожа на какую-то уродскую… уродку!
– Аня, у мамы точно такой же.
– Маме он идет.
Юля вздохнула. Она была взрослой и понимала необходимость носить здешние костюмы. Но еще она была женщиной…
– И тебе пойдет. Будешь похожа на английскую школьницу.
– Папа. Я не хочу быть похожа на английскую школьницу. Ой!
Аня проскочила мимо отца и подбежала к стойке с детской одеждой. Выхватила из середины ряда матросский костюмчик.
– Папа! Можно я это надену? Можно-можно-можно? Я буду похожа на японскую школьницу! А у вас есть юбки в складку? – обратилась она к продавщице. – Вот такие?
Девочка лихо отмерила длину юбки гораздо выше колена.
– Юбка в складку? – недоумевающе переспросила продавщица.
– Аня, здесь нет таких юбок. И матросский костюм – для мальчиков.
– А можно я оденусь мальчиком?
Руслан завел дочь за одежную стойку и наклонился к ней.
– Аня, ты помнишь, что мы – не отсюда?
– Да, – прошептала она.
– Что это означает?
– Что мы должны выглядеть как местные, – вздохнула девочка, – иначе они нас разоблачат.
– И не только. Если ты будешь одеваться как захочешь – на тебя будут показывать пальцем и смеяться.
– А в книгах все, кто попал в другой мир, – почти смирилась с костюмом Аня, – одеваются как хотят.
– А ты представь, что к вам в класс пришла девочка, которая одета так, как одеваются здесь, и ведет себя как хочет. Что вы сделаете?
– Смеяться будем. И по шее дадим.
– Ты все поняла?
– Давайте ваш костюм.
Аня поплелась в кабинку для переодевания с таким видом, словно ей предлагают надеть робу из мешковины.