Разлукам вопреки - читать онлайн книгу. Автор: Терри Грант cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разлукам вопреки | Автор книги - Терри Грант

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

P.S. Костюмы индейцев, которые ты вчера так неудержимо порывался примерить, лежат в старом чемодане под кроватью. Удачной примерки и до встречи.

Твой храбрый брат Виннету.

Дочитав письмо до конца, Альдо сорвал его с двери и, лихорадочно скомкав, швырнул на пол.

— Храбрый брат… Подумать только… Тоже мне, шутник выискался… Думаешь, я куплюсь на этот розыгрыш? Черта с два!

Он стремглав выбежал в коридор и принялся распахивать настежь двери всех попадавшихся на пути комнат, сопровождая свои действия громкими криками:

— Винченцо, это не смешно! Твоя шутка не удалась! Хватит прятаться, я все равно найду тебя… А когда найду, тебе сильно не поздоровится… Так что лучше выходи сам…

Добравшись наконец до гостиной, Альдо в замешательстве присел на подлокотник кресла, пытаясь сообразить, как поступить дальше, когда вдруг увидел на столике, рядом с недопитой бутылкой виски, еще один тетрадный листок.

Мысленно чертыхнувшись, он нехотя приблизился к нему и пробежал взглядом несколько коротких строк:

Не обессудь, но так любимые тобою спортивные куртки и майки — не мой стиль. Придется пощеголять в модных костюмах. Сегодня наденешь тот, что я оставил на диване (в кармане фотография Микелы). Остальные найдешь в моей комнате, в шкафу у окна. Третий по счету (бежевого цвета) я обычно надеваю на свидание с Микелой. Другие — по обстоятельствам. Схемы завязывания галстука — возле каждого зеркала. Если не будет получаться, не торопись вешаться на нем, лучше начни с самого простого способа (у зеркала в ванной). Удачи и сноровки.

Винченцо Великолепный.

— Черт бы тебя побрал со всеми твоими идиотскими пожеланиями, — рассерженно пробормотал Альдо и, бросив тоскливый взгляд на содержимое бутылки, посетовал: — И почему наша тетушка не догадалась обзавестись винодельней? Тогда играть роль Винченцо было бы куда приятней…

2

— Нет, вы только взгляните… Взгляните повнимательней на силуэт этого платья! Это просто шедевр! Это я вам говорю как бывший портной! — захлебываясь от восторга, восклицал Бьяджо Нетьери, худощавый, лысеющий мужчина лет пятидесяти, бегая вокруг облаченного в бледно-розовое платье манекена. — А какая ткань! А какой цвет! Вы только взгляните… — вновь обратился он к своему «шефу», сделав плавный жест вдоль фигуры манекена.

Альдо тяжело вздохнул и, покосившись сначала на манекен, потом на менеджера, направился к окну, устремив тоскливый взгляд на припаркованные вдоль широкой улицы автомобили.

— Я бы предпочел темно-серый металлик, — придирчиво оглядев один из них, задумчиво пробормотал он.

— Для свадебного платья?! — ошеломленно воскликнул синьор Нетьери, застыв на месте.

— Ну не совсем для платья… — попытался было исправить свою оплошность Альдо, но тут же смело возразил: — А почему бы и нет? Стиль продаваемой нами продукции требует новых, свежих решений… В том числе и цветовых…

— Но наша, как вы выразились, продукция, не автомобильная, — растерянно напомнил синьор Нетьери. — Она не может иметь цвет «фиата» или «мазерати»…

— Раз уж она может иметь даже такой цвет, — проговорил Альдо и, небрежно махнув рукой в сторону манекена, обреченно выдохнул, — то любой другой ей уж точно не повредит.

Синьор Нетьери устремил недоуменный взгляд сначала на Кристину, наряжавшую соседний манекен в бирюзовое платье со шлейфом, затем вновь на своего «шефа» и, стараясь говорить как можно спокойней, напомнил:

— Простите, синьор Манцони, но, когда мы делали заказ для синьорины Боньято, которая никак не могла определиться со своими предпочтениями, вы сами одобрили этот цвет… Вы сказали, что бледно-розовый шелк это как раз то, что нужно…

— Вот как? — отрешенно бросил Альдо, вновь вернувшись к автомобилям. — Ну что ж, если я и вправду так сказал, значит, можете смело предложить ее нашей юной клиентке…

При слове «юной» брови бывшего портного изумленно поползли вверх.

— А что по поводу свежих цветовых решений? — выдержав небольшую паузу, сдержанно уточнил он. — Какой силуэт, на ваш взгляд, в них нуждается? Может быть, «принцесса»? Или «ампир»?

Альдо медленно повернулся к своему собеседнику и, выдавив из себя любезную улыбку, проговорил, сделав неопределенный жест куда-то в пространство:

— Я думаю, новые идеи не повредят им обоим… Да и другим силуэтам тоже… Ну а соображениями по этому поводу вы поделитесь со мной чуть позже… — добавил он, предупреждая очередное высказывание «своего» подчиненного. — Сейчас у меня слишком много дел…

Он уже было направился к выходу, подумав про себя, что после получасовой пытки может наконец-то вздохнуть с облегчением. Но тут услышал звонкий голос молчавшей до сих пор Кристины:

— Постойте, синьор. А как же ткани для нового заказа? Вы должны определиться с выбором уже сегодня. Цены, указанные в электронном каталоге, будут действительны только до завтрашнего дня…

Вздох облегчения, уже готовый было сорваться с губ Альдо, замер у него в груди. Мысленно кляня весь белый свет, он поднес ладонь ко лбу, стараясь продемонстрировать внезапное озарение.

— Да, точно… Каталог… И как это я мог о нем забыть? Ведь я вчера весь вечер размышлял над его ассортиментом… Столько страниц, я просто замертво свалился, пока просмотрел их все… — пробормотал он, возвращаясь обратно, и, бросив наигранно-трепетный взгляд на Кристину, поблагодарил ее, прижав ладонь к сердцу. — Спасибо, что напомнила. Причем вовремя…

— Ну что вы, синьор Манцони… Пустяки… — вежливо улыбнулась та в ответ. — Я зайду к вам, как только закончу с платьями. Принесу кое-какие документы на подпись.

Это что, намек на близкие отношения с Винченцо? — настороженно подумал Альдо, направляясь к кабинету своего брата. Она, конечно, довольно симпатичная… Но мне еще предстоит знакомство с Микелой… А я ведь не Винченцо… Так что просто не смогу сыграть его роль сразу для них обеих… Хотя, если вот так, сразу, отказаться от связи с Кристиной, это будет выглядеть подозрительно…

— Черт бы побрал моего любвеобильного братца со всеми его пассиями вместе взятыми! — приглушенно воскликнул он, переступая порог кабинета. — Прямо голова идет кругом… Определенно, в моей судьбе наступила череда самых наихудших дней, которая может привидеться разве что в страшном сне… Мало того что я должен выслушивать все эти бредни о шелковых ампирах, так теперь еще и придется копаться в каталоге каких-то там лоскутков… Да и Алессия куда-то запропастилась… Мобильный вчера отключила, в автосалоне не появлялась, у подруг тоже… Может, позвонить еще раз…

Альдо достал из кармана пиджака телефон, но тут же, состроив недовольную гримасу, убрал его обратно.

— Этот пройдоха не только подсунул мне свою невесту, но еще и мобильник… Забрав при этом мой и отключив его, как последний трус… А я-то утром удивлялся, откуда у меня взялась такая странная мелодия звонка… Если, конечно, этот дурацкий смех можно назвать мелодией… И вообще, я терпеть не могу эту модель… Даже звонить никуда не хочется… Да и что толку? Если Алессия и вернулась, она запросто может подговорить своих коллег обмануть меня, а уж подруг тем более…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению