В погоне за Памелой - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Лайт cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В погоне за Памелой | Автор книги - Виктория Лайт

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Прошло еще полчаса. Дэниэл уже приготовился с облегчением сообщить Майку, что пора забыть об этой затее и пойти домой, как внизу послышались голоса. Вернее, крики. Было ясно, что какая-то чрезвычайно большая и шумная компания ввалилась в подъезд. Раздавались отрывочные восклицания и взрывы хохота — молодые люди явно не заботились о покое своих соседей.

Дэниэл моментально представил себе толпу растрепанных подростков, но, к его ужасу, Майк удовлетворенно крякнул и произнес:

— Кажется, наша принцесса наконец вернулась. Я слышу ее голос.

Они встали. Дэниэл внимательно вглядывался в лестничный пролет, ощущая противную сухость во рту. Ни за что больше Майка не послушаю, мелькнуло у него в голове запоздалое сожаление.

Наконец показалась шумная компания. Она была на удивление малочисленна. Трудно было поверить в то, что это они только что подняли весь подъезд на ноги своими криками. Всего три человека — высокий бородатый парень угрожающего вида и две девицы. Одна очень длинная, под стать бородачу, коротко стриженная брюнетка с тонкой сигаретой в зубах, вторая — невысокая, в нелепом красном пальто, с огромной копной светло-рыжих волос. Она заливисто хохотала и цеплялась за парня.

Дэниэл остолбенел. Он невольно представил себе, как неуместно смотрятся рядом с этими людьми его дорогое пальто, начищенные до блеска ботинки и портфель из тисненой кожи. Его охватило желание как можно быстрее покинуть это место. Но было слишком поздно. Майк шагнул вперед и гневно обратился к рыжеволосой:

— Грейс, где тебя носит?

Смех оборвался. Девушка в красном пальто растерянно смотрела на Тейлора, словно меньше всего ожидала увидеть его здесь.

— М-майк? — пробормотала она, запинаясь. У нее оказался очень приятный голос, мягкий и чуть приглушенный. — А какой сегодня день?

Против воли на губах Дэниэла появилась улыбка. Он никогда не умел злиться долго, чем Памела Риверс беззастенчиво и пользовалась. Рыжеволосая была так откровенно напугана, что полтора часа в облезлом подъезде внезапно потеряли значение. В конце концов, они ее дождались. Остальное неважно.

— Грейс, ты...

Неизвестно, какие ругательства обрушились бы сейчас на голову безответственной Грейс, если бы не своевременное вмешательство Дэниэла. Он шагнул вперед и положил руку на плечо Майка.

— Думаю, у мисс Тейлор были неотложные дела, из-за которых ей пришлось немного задержаться, — вежливо проговорил он. — Не стоит уделять этому слишком много внимания.

У спутников Грейс буквально отвисли челюсти. Они во все глаза смотрели на Даниэла, который как дух появился из-за спины Майка. Учтивый, стильный, подтянутый. И невероятно красивый. Брюнетка громко сглотнула и уронила сигарету. Грейс закусила губу, пряча улыбку.

— Ладно, повезло тебе с защитником, Грейс, — махнул рукой Майк. — Но теперь-то ты о нас вспомнила?

— Ага, — улыбнулась Грейс. — Извини. У меня все в голове перепуталось.

Она беззаботно пожала плечами.

— Простите, ребята, но сегодня ничего не выйдет, — обратилась она к своим спутникам. — Увидимся как-нибудь на днях.

Бородач и брюнетка еще немного потоптались на месте, надеясь на то, что она передумает, но Грейс быстро взбежала по ступенькам и стала открывать дверь.

— Пока, Хэнк, Луиза.

Брюнетка попыталась кокетливо улыбнуться Дэниэлу, но парень взял ее под руку и настойчиво потащил вниз. Грейс помахала друзьям рукой и шагнула в квартиру. Дэниэл и Майк последовали за ней.

Судя по ужасному состоянию дома, можно было предположить, что квартиры в нем не менее кошмарны. Однако, когда Грейс включила свет, Дэниэл увидел уютный маленький холл с мягкими низенькими диванчиками и огромным телевизором в углу. Справа располагалось широкое окно, через которое виднелась кухня, слева, по всей видимости, дверь в другую комнату.

— А у тебя неплохо стало, — присвистнул Майк. — Давненько я здесь не был.

Грейс исподтишка посмотрела на Дэниэла, ожидая его комментария, но тот молчал, расстегивая свое дорогое пальто. Она невольно отметила про себя, что рядом с элегантным Дэниэлом Майк смотрится как настоящий оборванец. Никогда не умел одеваться, с осуждением подумала девушка, досадуя про себя, что этот незнакомец так ослепительно хорош собой по сравнению с ее братом. Дэниэл оскорблял ее сестринские чувства.

Мужчины расположились в комнате. Как гостеприимная хозяйка, Грейс отправилась готовить кофе. Дэниэл пытался не смотреть на часы и не думать о том, что завтра ему нужно вставать в шесть часов.

— Ого, — пробормотал Майк, вдруг вставая с дивана.

Он подошел к противоположной стене, на которой были развешаны какие-то странные деревянные маски.

— Откуда они у тебя, Грейс?

Девушка выглянула из кухни.

— Саймон привез, — усмехнулась она. — Этим летом он ездил в Чили.

— Неужели это... — Майк протянул руку и снял одну маску со стены. Он перевернул ее и принялся внимательно изучать оборотную сторону. — Грейс, да ты хоть понимаешь, что он тебе подарил?

— Не хуже тебя, — фыркнула Грейс. В голосе девушке прозвучала гордость. — Саймон Лайдж не делает плохих подарков.

— Откуда он их взял? — удивлялся Майк, бережно ощупывая шероховатую поверхность маски. — Это же музейные экземпляры...

— Об этом тебе лучше спросить у него, — колко сказала Грейс и скрылась в глубине кухни.

Дэниэл прислушивался к их загадочной беседе и ощущал себя полным ничтожеством. Искусство не особенно интересовало его. Конечно, тесное знакомство с Тейлором несколько расширило его кругозор, так как Майк таскал его по выставкам и по возможности просвещал его. Но химические эксперименты и научные журналы привлекали Дэниэла гораздо больше. Приходить в такой восторг из-за какой-то потемневшей дощечки? Это было выше его понимания, и, не будь здесь Грейс, Дэниэл обязательно бы высказался по этому поводу. Они с Майком часто устраивали дискуссии на тему, что важнее — прикладная наука или чистое искусство. Дэниэл отчаянно защищал свою точку зрения, но сейчас он внезапно устыдился собственного невежества. Грейс казалась такой воодушевленной, Майк — таким пораженным, что он невольно почувствовал себя лишним, глупым, необразованным...

— Знаешь, Дэнни, эта маска просто изумительна, — восхищенно проговорил Майк, возвращаясь к Дэниэлу.

Его глаза возбужденно горели, и Дэниэл подумал, что его увлекающийся друг вполне мог уже забыть об истинной цели их визита.

— Везет же Грейс, — продолжал Майк с завистью. — Каких только у нее нет друзей!

Да уж, подумал Дэниэл насмешливо, вспомнив ее приятелей с лестницы.

Вошла Грейс, неся поднос с кофейником и крохотными чашечками. У Дэниэла отвисла челюсть — роскошные рыжие волосы Грейс куда-то исчезли, сейчас они были короткими, светлыми и пушистыми.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению