Ласковый огонь - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Трейси cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ласковый огонь | Автор книги - Оливия Трейси

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Барбара направилась к двери, продолжая смотреть на подругу и пытаясь угадать, действительно ли она хочет, чтобы ее просьба была исполнена. Кейт последовал примеру жены.

— Сильви, если понадобится моя помощь, зови, — молвил он напоследок, стараясь придать своему тону как можно больше суровости.

Ульрих попытался обнять Сильвию за плечи, но она выскользнула из его объятий с привычной ловкостью балерины.

— Ты зря приехал в такую даль, Ульрих, — сказала она, прямо глядя в лицо человека, ставшего для нее совершенно чужим.

— Я приехал за тобой, малышка, ведь я люблю тебя и уверен, что и ты меня любишь. — Ульрих старался придать своему голосу как можно больше нежности, но было понятно, что он нервничает и пытается скрыть раздражение, — Я так страдал все это время, что не видел тебя. Тебе ведь, наверное, сказали, что после того потрясения я едва не тронулся рассудком и даже несколько месяцев провел в клинике.

— Ульрих, весь этот театр по меньшей мере смешон, — отрезала Сильвия. — Ты, должно быть, не догадываешься, но тогда, после пожара, я слышала твой разговор с медсестрой и поняла, насколько ты напуган. Но это ведь был не страх за мое состояние, а ужас оттого, что твоя невеста стала уродиной. И тебя совсем не устраивала участь идти под венец с тем Франкенштейном, которого ты вообразил на моем месте. Представляю твое состояние, когда ты узнал, что дело обстоит не совсем так.

Лицо Ульриха пошло красными пятнами, он что-то пытался сказать, но, похоже, еще не придумал нужных оправданий.

Сильвия всматривалась в лицо человека, с которым не так давно планировала связать свою жизнь, и ловила себя на мысли, что каждая черта, некогда казавшаяся ей привлекательной, вызывает теперь раздражение, граничащее с отвращением. Она словно только сейчас заметила, что в тяжелом, выдающемся вперед подбородке, низком лбе есть нечто обезьянье, отталкивающе грубое. И как она могла когда-то в тех же чертах усматривать признаки мужественности?!

— Ульрих, совсем недавно мне казалось, что ты разбил мое сердце, предал меня, — продолжала Сильвия. — Как же я была на тебя зла из-за твоего малодушия и предательства! Но сейчас все изменилось, я почти простила тебя.

Услышав последнюю фразу, Ульрих усмотрел в ней надежду и вновь попытался заключить Сильвию в объятия.

— Нет, ты меня неправильно понял, — сказала Сильвия со снисходительной улыбкой. — Я простила тебя, но больше никогда не хотела бы тебя видеть. И еще… Ты удивишься, но я тебе благодарна. Да, благодарна за то, что все случилось так, как случилось. Не сбеги ты тогда, в больнице, я не приехала бы сюда и не узнала бы многих вещей, о которых раньше даже не подозревала. Например, я узнала о том, что никогда не любила тебя по-настоящему. Оказывается, то, что мы порой воспринимаем как несчастье, может обернуться настоящим благом. Теперь я бы ни за что на свете не вышла за тебя замуж, даже если бы ты оказался последним мужчиной на земле.

— У тебя появился кто-то другой? — Глаза Ульриха наполнились ненавистью и злобой. — Ты хочешь остаться с ним?

— Полагаю, кое о чем ты мог узнать из моей электронной почты. — Теперь уже Сильвия смотрела в лицо бывшего жениха с нескрываемым презрением. — Я могу тебя понять, Ульрих. Ты узнал, что твоя мнимая собственность сохранила свой товарный вид, и решил вернуть ее. Так знай: я никогда не вернусь к тебе. А тебе самому лучше поскорее улететь в Берлин. А в Сидней, думаю, ты еще успеешь возвратиться засветло. И постарайся сделать все как можно скорее. Не сомневаюсь, дома тебя ждут важные дела.

— Сильвия, ты ломаешь мою жизнь. — Голос Ульриха дрожал от волнения и негодования. — Я ведь люблю тебя, люблю… Давай лучше сядем в машину и поговорим спокойно. Ты всегда слишком поддавалась мгновенным эмоциям.

С этими словами Ульрих схватил Сильвию за руку и потянул в сторону красного авто.

Выдернуть кисть из цепких и сильных пальцев Ульриха оказалось делом не таким уж легким. Сильвия упиралась и свободной рукой наносила удары в его плечо и грудь. Но он, казалось, не чувствовал боли и продолжал тянуть ее в машину.

— Кейт! — успела закричать она перед тем, как обезумевший Ульрих затащил ее на переднее сиденье машины и резко захлопнул дверь. Сильвия попыталась ее открыть, но ее усилия оказались напрасными.

Она успела увидеть, как на порог дома выбежали растерянные Барбара и Кейт. Но Ульрих уже завел мотор, и машина резко рванула с места.

15

— Ульрих, ты можешь везти меня куда угодно, но это ровным счетом ничего не меняет. — Сильвия говорила ледяным тоном, не чувствуя ни растерянности, ни страха.

Но Ульрих ничего не ответил и лишь прибавил скорость.

— Уверяю тебя, как бы далеко ты меня не увез, ты не услышишь ничего для себя нового, — продолжала она, глядя на грубо очерченный профиль своего похитителя.

У Сильвии вдруг перехватило дыхание. Так иногда случалось с ней, когда она ехала в машине на очень большой скорости. И действительно стрелка на указателе почти уже подошла к отметке «200». Мимо проносились деревья, зеленая трава вдоль дороги сливалась в сплошную зеленую полосу.

Сильвии казалось, что ехали они бесконечно долго, пока наконец Ульрих не снизил скорость и машина не свернула в сторону дико растущего кустарника.

— А я и не хочу услышать ничего нового, — процедил сквозь зубы Ульрих. — Я хочу испытать нечто новое. Думаю, наши отношения зашли в тупик и мы должны вывести их на новый уровень. Я хочу тебя, Сильвия, безумно тебя хочу. — Ульрих поставил машину так, что со стороны дороги она оказалась скрытой буйно растущей травой, походящей на высокий папоротник.

Заднее сиденье машины вмиг оказалось откинутым, и Ульрих резким движением бросил на него онемевшую от ужаса и нахлынувшего отвращения Сильвию.

— Я не хочу, ты не сделаешь этого! — закричала она, отчаянно колотя в грудь своего бывшего жениха, ставшего ей в этот миг особенно ненавистным. — Ульрих, ты же знаешь, что это преступление, ты не сможешь это сделать.

— Еще как смогу, — задыхаясь от возбуждения, бормотал Ульрих, заламывая руки Сильвии. — Да ты и сама этого хочешь, я же помню ночь перед нашей помолвкой. Ты готова была отдаться прямо там, в беседке. Это я, глупец, был недостаточно настойчивым.

Казалось, Ульрих совершенно лишился рассудка. Он жадно шарил руками по телу Сильвии, одновременно покрывая настойчивыми поцелуями, больше похожими на укусы, ее шею и грудь. Правой рукой он пытался обхватить закинутые вверх кисти девушки, а левой резко рванул ее легкую шелковую блузку, отчего пуговицы, соединявшие голубой шелк на груди, дождем посыпались на пол.

Чувство глубокого унижения, отчаяние и ненависть переполняли душу Сильвии. Правым коленом она попыталась ударить Ульриха в пах, но он использовал это отчаянное движение в свою пользу, навалившись всем телом на нее и разведя ее ноги в стороны. Опустив руку, он дернул вниз молнию на ее джинсах, и она с отвращением почувствовала его горячие пальцы там, куда теперь не хотела бы допустить его ни за какие сокровища мира. Она отчаянно закричала, даже не надеясь быть услышанной кем-то, кроме своего мучителя. Слезы текли по ее лицу, руками она что есть силы упиралась в грудь человека, ставшего вмиг таким ненавистным и опасным, но Ульриха, казалось, лишь подогревало ее сопротивление.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению