Две помолвки - читать онлайн книгу. Автор: Клио Найтис cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Две помолвки | Автор книги - Клио Найтис

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Мелиссу немного удивил тон, которым ее жених произнес эту тираду. В нем чувствовалась какая-то смесь восхищения и иронии одновременно. Нет, что ни говори, а Грейс все же не была для него пустым местом. Оставив свои комментарии при себе, Мелисса продолжала слушать.

— Грейс действовала активно, и вскоре ей удалось вскружить голову одному из владельцев «Сентрал джорнел», он тогда активно финансировал наш колледж. В рекламных целях, разумеется.

Мелисса припомнила, что, будучи студенткой, слышала о владельце «Сентрал джорнел», влиятельного местного издания. Руководство колледжа всячески его превозносило как бесценного благотворителя. Но об интрижке Грейс с «благотворителем» Мелисса, конечно, не знала.

— Грейс поделилась со мной своими планами относительно этого дельца. Ей хотелось, так сказать, закрепить результат. — Джейсон с улыбкой покачал головой. — Она считала, что, если будет повсюду появляться вместе со мной, ее жертва сойдет с ума от ревности и незамедлительно предложит ей руку и сердце.

Мелисса не верила своим ушам.

— Ты хочешь сказать, что Грейс использовала тебя как марионетку?

Джейсон возразил:

— Нет, все не так просто. Сделать меня марионеткой никому не удастся. К тому же Грейс была честна со мной — рассказала все как есть без малейшей утайки. Скажу сразу — мне эта идея совершенно не понравилась. Я ей заявил, что не стану ходить за Грейс, как ее тень, повсюду, где она может наткнуться на предмет своего вожделения.

— И что же Грейс? — недоверчиво спросила Мелисса.

Джейсон пожал плечами:

— Рассмеялась и согласилась со мной. Взамен она попросила меня бывать с ней на вечеринках в колледже или просто в молодежных клубах. Я был не против. У меня тогда не было постоянной девушки, и мне было все равно, с кем веселиться, а с Грейс было довольно весело проводить время. — Джейсон помолчал и нехотя добавил: — Мы с ней очень неплохо смотрелись вместе, и Грейс нравилась наша популярность. Да и мне тоже, — со смехом закончил он. — Как видишь, я был довольно тщеславным юнцом.

Мелисса улыбнулась и поцеловала Джейсона. После его рассказа на сердце у нее стало гораздо спокойнее. Тем не менее она все же спросила:

— Скажи, а Грейс удалось выйти замуж за того богача?

Джейсон отрицательно покачал головой:

— Нет, их интрижка быстро закончилась. Владелец «Сентрал джорнел» был женат и не захотел расставаться с семьей ради Грейс. Но сердце ей это не разбило. Грейс как всегда активна и полна планов на будущее.

Мелисса испуганно вскинулась. Значит, Джейсон до сих пор общается с Грейс! Иначе откуда ему знать о ее намерениях.

— Мы иногда пересекаемся с ней по работе, — пояснил Джейсон, словно прочитав мысли Мелиссы. — Грейс ведь тоже стала журналисткой, и довольно неплохой. Правда, и здесь она верна себе. Грейс стремится брать интервью исключительно у сильных мира сего. Ей безразлично, политик это, бизнесмен или кинозвезда. Она не откажется от своих попыток выследить крупную добычу.

Мелисса задумалась. В тоне Джейсона она вновь уловила нотку восхищения. Ведь Грейс — беспринципная очаровательная авантюристка. Такой тип женщин неизбежно притягивает мужчин как магнит. Как жаль, что в ней самой нет и намека на подобные качества. Мелисса вздохнула.

Джейсон взял Мелиссу за руку и с нежностью заглянул ей в глаза.

— Поверь, Мелисса, если ты волнуешься из-за Грейс, то совершенно напрасно. Наши с ней отношения давно в прошлом. К тому же я люблю тебя больше всех на свете. А Грейс я никогда не любил. Да, она мне нравилась, порой я восхищался ею, иногда она меня просто шокировала. Но любви я к ней никогда не испытывал.

Вот! Наконец-то Джейсон произнес слова, которых так ждала Мелисса. Она давно хотела спросить, любил ли он Грейс, но боялась произнести это вслух, боялась поставить рядом слова Грейс и любовь.

Она подняла на Джейсона сияющие глаза. Джейсон, с тревогой наблюдавший за Мелиссой, с облегчением улыбнулся и шутливо сказал:

— А я и не подозревал, что у меня будет такая ревнивая женушка!

Он крепко обнял Мелиссу и поцеловал в губы. Мелисса ответила ему страстным поцелуем и почувствовала, как по всему ее телу разливается трепет, а из сердца и мыслей исчезают все ее недавние страхи, уступая место безраздельной любви и нежности. И лишь где-то в самом отдаленном уголке сознания маячил коварный образ зеленоглазой насмешливой Грейс.

2

Незадолго до свадьбы Джейсон пригласил Мелиссу осмотреть дом, который он собирался снять для их будущей семейной жизни. Джейсон утверждал, что если этот дом Мелиссе понравится, то менее чем через год он сможет его купить.

— Вот увидишь, — заявлял Джейсон с шутливой самоуверенностью, — твой будущий муж в состоянии о тебе позаботиться! — Он взял Мелиссу под руку и подвел к своему «понтиаку». — Прошу! — весело произнес Джейсон с шутливой галантностью, распахивая перед Мелиссой дверь автомобиля.

Мелисса откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза. Она поймала себя на мысли, что все чаще начинает торопить время — ей хотелось, чтобы поскорее настал день свадьбы. Они с Джейсоном уедут в свадебное путешествие и будут безраздельно принадлежать друг другу.

Подумать только, этот невероятно красивый, умный и нежный мужчина станет ее мужем! При этой мысли на губах Мелиссы помимо ее воли появилась блаженная улыбка, и она отвернулась к окну, за которым мелькали дома и рекламные афиши.

Путь Джейсона и Мелиссы лежал в западную часть Барстоу. Дом, который присмотрел для них Джейсон, находился в довольно уютном районе. Выйдя из «понтиака», Мелисса с любопытством огляделась. Она впервые была в этой части города.

— Оставим машину здесь, а сами немного пройдемся, — предложил Джейсон, выйдя вслед за Мелиссой на небольшую залитую солнцем улочку.

Долго идти им не пришлось. Сразу за поворотом начиналась аллея, по обеим сторонам которой располагались двух- и трехэтажные коттеджи. Дом, который присмотрел Джейсон, был вторым от западного края аллеи.

— Ну вот мы и пришли, — удовлетворенно заявил Джейсон, подводя Мелиссу к крыльцу.

Девушка окинула коттедж любопытным взглядом. Это был двухэтажный дом с фасадом из светло-коричневого кирпича, с просторной террасой и плоской крышей.

— Дом довольно старый, но его поддерживали в хорошем состоянии, — пояснил Джейсон. — Мне удалось лично переговорить с хозяевами, они утверждают, что сдают его впервые. К тому же в их планы входит переезд в Канаду, и они не запросят за дом слишком дорого.

Мелисса с радостным изумлением выслушала эту тираду. Оказывается, помимо прочих достоинств у Джейсона и неплохие деловые способности!

Он помог Мелиссе подняться на крыльцо, и они вошли в небольшой холл, в глубине которого начиналась лестница на второй этаж.

— Знаешь, я взял на себя смелость и сделал первый взнос, — сказал Джейсон извиняющимся тоном, ведя Мелиссу к лестнице. — Я почему-то был уверен, что этот дом понравится тебе с первого взгляда, так же как и мне. Мне кажется, что мы с тобой стали единым целым. Во всяком случае, я уже не представляю без тебя своей жизни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению