Галактики, как песчинки - читать онлайн книгу. Автор: Олег Авраменко cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Галактики, как песчинки | Автор книги - Олег Авраменко

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Рассказывать ей о своей встрече с альвом и о полученной от него информации я не имел права. Зато вполне мог поделиться своими выводами, основанными на доступных ей материалах.

— Я только что просматривал досье на нашу «великолепную пятёрку» — Корееву, Иванова, Киселёва, Ворушинского и Компактова. И обнаружил кое-какие факты, которые по отдельности ничего не значат, но в комплексе… А впрочем, сама посмотри.

Анн-Мари понадобилось лишь несколько минут, чтобы во всём разобраться.

— Боже правый! Ведь это похоже… это очень похоже на тщательно разработанные легенды!

— Вот именно.

Она вопросительно взглянула на меня:

— Ты думаешь, эти ребята тоже агенты?

— Возможно. Вопрос только — чьи? Тайной группировки в нашем командовании или…

— Или, — подхватила Анн-Мари, — правительства одной из планет, которое затеяло собственную игру. Послушай, Стас, — в волнении она позабыла, что меня следует называть Стивом, — это очень серьёзно. Если твои подозрения подтвердятся, то… Но сперва нужно всё проверить.

— Да, нужно, — согласился я. — Однако это не в нашей компетенции. Сейчас я составлю специальное донесение, а ты его отправишь.

Анн-Мари понимающе кивнула. Слово «специальное» означало, что содержание донесения будет секретным даже для неё.

— Сколько времени тебе понадобится?

— Не больше пяти минут.

— Хорошо. Тогда я просто покурю в коридоре.

Она вышла, а я быстро надиктовал текст послания, в котором сообщал, что получил от «объекта» необходимые материалы, а под конец добавил, что в деле обнаружились неожиданные обстоятельства. Подумав немного, я заменил «неожиданные» на «дополнительные» и этим решил ограничиться. В любом случае, для передачи информации потребуется личная встреча с уполномоченным резидентом — содержимое диска было слишком «горячо», чтобы доверять его сети, даже под самым надёжным прикрытием.

Наложив на это короткое донесение свой шифр, я позвал Анн-Мари, которая повторно зашифровала его и отправила по назначению.

— Вот что, Стив, — сказала она, откинувшись на спинку кресла. — Я прекрасно знаю, что такое разведка и что такое секретность. В этом котле я варюсь всю свою взрослую жизнь, поэтому не требую от тебя никаких объяснений. Но скажу тебе одно: я уверена, что на Новороссию тебя послали вовсе не для того, чтобы ты координировал работу группы мальчишек и девчонок. У тебя есть другое задание, более важное, чем это. Я не забыла слов мадам Пети, что тебе намерены поручить дело, с которым могут справиться только двое человек на всём свете. Я постоянно ломаю голову над тем, что бы это значило. И я убеждена, что твоя гениальная догадка насчёт нашей «великолепной пятёрки» возникла не просто так, на пустом месте, а по ходу выполнения твоего второго, тайного задания. Либо в качестве побочного продукта, либо как прямое следствие. Полагаю, что верен последний вариант.

Я ничего не ответил, так как отвечать было нечего. Хотя уже само моё молчание было достаточно красноречивым ответом.

А буквально через минуту пришло срочное послание. Анн-Мари сняла с него шифр и, убедившись, что оно зашифровано дважды, снова покинула кабинет.

Когда дверь за ней затворилась, я открыл письмо своим ключом, прочитал его, перечитал, хорошенько запомнил указанный адрес, после чего удалил его без возможности восстановления. Затем выключил терминал и вышел в коридор, где меня ожидала Анн-Мари.

— Ну что? — спросила она.

— Если у тебя были планы на сегодняшний вечер, — ответил я, — придётся их пересмотреть. Сейчас мы уезжаем.

— Куда?

— На одну встречу. Пока это всё, что я могу сказать. Я ещё не знаю, до какой степени тебя посвятят в это дело, но раз уж вызвали нас обоих, то что-то достанется и на твою долю.

На лице Анн-Мари отразилось удовлетворение.

— Давно бы так. А то мне уже до чёртиков надоело быть всего лишь связистом. Пора заняться настоящей работой.

«Займёшься, — подумал я. — Чего-чего, а работы теперь хватит на всех…»

25

Всю дорогу я пытался собраться с мыслями и понять, что происходит.

Ну, ладно, со странглетными запалами всё более или менее прояснилось. Наше руководство оказалось право: какая-то радикальная группировка в высшем командовании, а может, правительство одной из планет, — короче, пока не важно, кто именно, но кто-то решил до предела обострить ситуацию и вынудить человечество к тотальному уничтожению всех Иных рас. С этой целью альвам были переданы странглетные запалы — сверхмощное, но практически бесполезное в войне оружие. И даже количество его единиц Дюбарри угадал правильно — три. С первым устройством альвы произвели испытание, второе попробовали разобрать, а третье, единственно оставшееся, после долгих колебаний всё же применили против габбаров.

Однако в эту картину никоим образом не вписывались Аня Кореева с Сашей Киселёвым. Что делали эти дети (да, в сущности ещё дети) на борту корабля, который передавал альвам оружие? Что они делают здесь, на Новороссии, в компании ещё троих своих сверстников?… Как минимум троих — но, судя по всему, их гораздо больше. К чему они стремятся, чего добиваются? И, главное — кто, чёрт побери, их сюда послал?…

Впрочем, может, никто не посылал. У меня родилась довольно глупая гипотеза, что несколько лет назад компания вундеркиндов раскрыла тщательно охраняемые секреты человечества, завладела самой передовой технологией и возжаждала власти. Таковой власти ни на Земле, ни на Терре-Галлии, ни на любой другой свободной планете ребята не получили бы — будь они хоть трижды вундеркинды и обладай какими угодно секретами. Оставались лишь контролируемые чужаками миры, и среди них Новороссия — страна, где вся власть, без её разделения на законодательную, исполнительную и судебную ветви, целиком сосредоточена в руках одного-единственного человека, царя. Нужно только выбрать подходящую кандидатуру на этот пост и совершить дворцовый переворот…

Да нет, бредятина! Подобное может произойти в книгах или фильмах, но никак не в реальной жизни. Действительность слишком суровая, она не приемлет детских игр.

И всё же… всё же мне не давали покоя слова, сказанные цесаревичем Павлом в беседе с Рашелью и Эстер: «Эти ребята немного двинутые. И даже не немного. Другие просто не доверяют старшему поколению, а они ненавидят всех взрослых без разбору».

Вот так. Не больше и не меньше…

Я посадил флайер у главного здания загородного мотеля, и мы с Анн-Мари вошли в контору. Администратор за стойкой встретил нас широкой профессиональной улыбкой:

— Чем могу служить, господа?

— Недавно мы заказали у вас номер, — ответила Анн-Мари, которая гораздо лучше владела русским.

— Ваши имена?

— Джоанна и Патрик О’Лири.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию