Мой лучший любовник - читать онлайн книгу. Автор: Джил Мансел cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой лучший любовник | Автор книги - Джил Мансел

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— Потому что я не возвращалась прошлой ночью. Я только что пришла.

— Боже, такое чувство, будто я спала всего четыре часа. — Сюзи застонала и попыталась вытянуть ноги. — Который час?

— Двадцать минут седьмого.

— А? Вечера?

— Утра, — ответила Люсиль.

— НЕЕЕТ! — воскликнула Сюзи, ее глаза в ужасе раскрылись, когда она поняла, что на улице еще темно. — Я действительно спала только четыре часа! Как ты могла так со мной поступить? Сегодня воскресенье, — жаловалась она, — а ты меня разбудила… Что я плохого тебе сделала?

Но Люсиль не только ее разбудила, но и явно не собиралась извиняться. Ее глаза сияли, она учащенно дышала и была сильно взволнована.

— Извини, мне жаль, — солгала Люсиль. — Но мне нужно было с кем-то поговорить. Вот, выпей. — Она передала чашку чая в трясущиеся руки Сюзи. — Будешь чувствовать себя получше.

Паршивая чашка чая? Как она может мне помочь?

— Двадцать минут седьмого, да еще в воскресенье утром, — ныла Сюзи. — Что же ты делала?

— Я была с Джезом. — Лицо Люсиль сияло, как будто она проглотила зажженную лампочку. — Всю ночь.

О боже, у нее такое выражение глаз, его ни с чем не спутаешь…

Сюзи резко села на своем диване, при этом расплескав чай из чашки.

— Нет! Нет! Ты меня разыгрываешь! — вырвалось протестующим воплем. — Хочешь сказать, ты ПЕРЕСПАЛА С ДЖЕЗОМ?

— Ты рехнулась? — Возмущенная Люсиль закрыла ладонью рот Сюзи. Харри спал всего в каких-нибудь двадцати футах. Какой позор, если он проснется и услышит. — Конечно, я не спала с Джезом. Как ты могла подумать такое?

— Боже, ну ты даешь, — проворчала Сюзи, когда Люсиль наконец убрала руку. Пошевелив сплющенными губами и проверяя их сохранность, она дерзко прошипела: — Ты выглядишь так, будто провела ночь подобным образом. Ты вся… светишься.

Впрочем, Люсиль тоже могла блефовать, не говоря правды, ведь я не рассказала ей откровенно обо мне и Харри, подумала Сюзи.

— Мы были в его студии, — объяснила Люсиль.

Мило. Славный пружинистый пол, вспомнила Сюзи. Все эти пористые слои, уложенные для поглощения излишних акустических шумов в студии, отлично подходили для любовных игр.

— Прекрати немедленно! — потребовала Люсиль, заметив шаловливую улыбку на губах Сюзи. — Джез написал песню и хочет, чтобы я ее спела. Мы всю ночь работали над ней… Я в таком восторге, думаю, что совсем не усну! Смотреть, как он работает за пультом, — это так чудесно… о, Сюзи, это была лучшая ночь в моей жизни!

— Надо же, а вы даже не переспали, — поразилась Сюзи.

— Верно. — Люсиль сидела, обхватив колени руками и мечтательно покачиваясь в такт песни, которая звучала в ее голове.

— Как тебе удалось заставить Джеза преодолеть страх перед работой в студии?

— Я ничего не делала. Он сам захотел.

— Давай. — Уже совсем проснувшись. Сюзи толкнула ее в бок. — Спой для меня.

Люсиль была в таком состоянии, что ее не нужно было просить дважды. Тряхнув косичками, она сделала глубокий вдох и начала:

Ты должен меня понять:

Я не хочу тебя терять.

Смысл моей жизни в твоей любви.

Нас с тобой ждут счастливые дни.

Мой ангел, чудо мое земное.

Буду дышать я только тобою…

— Что за крики с утра пораньше? — возмутился Харри в спальне. — Еще даже нет половины седьмого! Выгоните эту чертову кошку!

— По утрам он часто бывает не в духе, — прошептала Люсиль. — Ненавидит, когда его рано будят.

У Сюзи вдоль позвоночника все еще бегали мурашки — такой эффект на нее произвела песня. Какая ирония судьбы, подумала она, наконец-то она и Харри нашли что-то общее.

Впрочем, если она не спала, он тоже вполне мог уже встать.

— Не обращай на него внимания. Это не песня, а сказка. Спой снова, — попросила она Люсиль.

* * *

Следующие две недели Сюзи провела как в тумане. Лето окончательно закончилось, осень мстительно брала свое, а Сюзи давно не была так занята и не работала так упорно. Фи по-прежнему заменяла Донну в офисе, она была очень трудолюбива, но все еще только осваивала особенности бизнеса. Мартину не удалось наладить свою жизнь, и он зря занимал рабочее место. Более суровый работодатель давно бы его выгнал, но Сюзи понимала, что ни в коем случае нельзя делать такое с Мартином, потому что это его доконает. Поэтому ей приходилось скрывать от Рори полную бесполезность Мартина и брать на себя большую часть его дел. Ей это удавалось, потому что, как ни странно, Рори мало на что обращал внимание. По каким-то причинам в эти дни он был очень рассеянным, часто бестолковым — по крайней мере, в офисе — и даже не всегда мог связно выражать свои мысли. Странно.

Жизнь дома тоже нельзя было назвать нормальной. Как в какой-то безумной игре со стульями, все, казалось, решили поменяться местами.

— Сюрреализм какой-то, — сказала Сюзи Лео, когда он зашел в офис, чтобы сообщить, что земельная проверка дома Шелдрейк закончена. — Я целыми днями не вижу Люсиль — она каждую свободную минуту проводит у соседей, в студии с Джезом.

— А ты здесь, — заметил Лео. — Кто же присматривает за Харри?

— Это еще более странно. — Сюзи округлила глаза. — Ты не поверишь, Селеста.

— Хочешь сказать, она заглядывает время от времени?

— Я имею в виду, что она практически к нам переехала! Неизвестно почему, но они нашли много общего. Это одна из самых нелепых пар — как сандвич с арахисовым маслом и медом. Кажется, что это совершенно несовместимые вещи, но тем не менее случилось непредвиденное.

Лео бросил на нее недоверчивый взгляд.

— И ты не против, что они так много времени проводят вместе?

Против? Сюзи чуть не расхохоталась после такого вопроса. Но ей удалось себя сурово одернуть.

— Не ревную ли я? Не думаю, что Селеста представляет серьезную угрозу. — Она многозначительно улыбнулась Лео. — Мы с Харри прекрасно ладим.

Как ни удивительно, ее нос от вранья не вырос до размеров телескопа.

— Пожалуй, я его навещу. Я могу выкроить десять минут.

Не стоит так его опекать, подумала Сюзи, он ведь тебе только брат.

А вслух сказала:

— Конечно, заезжай.

Когда приехал Лео, Харри как раз мыли голову.

— Селесте пришлось мной заняться, — объяснил он с улыбкой. Его голова нависла над ванной, а Селеста массирующими движениями втирала шампунь в кожу головы. — Нельзя, чтобы вода попала в мой гипс на руке.

Возможно, температура воздуха на улице и упала, но в квартире Сюзи стояли тропики. Центральное отопление было включено на максимум, Харри был в одних шортах, а сквозь тонкую белую хлопковую кофточку Селесты явно просматривались очертания ее маленьких дерзких грудей. Когда она потянулась за кондиционером, было видно, как ее розовые соски упершись в плечо Харри. Лео остановился в дверях ванной, слушая разговор и поражаясь их бесстыдству. Ясно: Харри и Селеста чувствовали, что их партнеры, Сюзи и Джез, не уделяли им должного внимания, и теперь были полны решимости отыграться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию