Джим. Вот в чем разница между нами, Фред. У тебя мания величия. А я человек земной. Я не получаю указаний с крыши Эмпайр Стейт Билдинг или с космического корабля.
Фред. Это дело поправимое. Я знаю одного нейрохирурга, поставит тебе хорошую тарелку.
Джим. Я признаю иудео-христианскую мораль.
Фред. Получаешь указания от мирового сионизма?
Джим. Ты путаешь психоз и вдохновение.
Фред. Ну хорошо, не веришь мне — почитай рецензии. Что, по-твоему, критики имели в виду, когда вежливо называли тебя прекрасным профессионалом?
Джим. Что в своем деле я мастер. А ты всего лишь псих.
Фред. Вот почему вместе мы отличная команда.
Джим. Да не хочу я быть с тобой в одной команде.
Фред. Ты просто трусишь.
Джим. Возможно. Но это мой выбор. Я решительно отвергаю насилие. Я понимаю, что меня ждет, но за свои поступки надо отвечать, и даже если Барбара решила превратиться в гадюку, лишить ее жизни для меня совершенно неприемлемо.
Фред. Вот где корень твоих проблем, дружок. Ты не способен шагнуть в неведомое.
Возвращается Барбара.
Барбара. Нам надо поговорить.
Джим. Барбара, я подумал…
Барбара. Хорошо, что ты еще не ушел.
Фред. Барбара, у тебя нет аллергии на средства от тараканов?
Джим. Фред!
Барбара. Нам надо поговорить с глазу на глаз.
Фред. С глазу на глаз? Как же это устроить?
Барбара. Чтобы вас здесь не было.
Фред. Но мы соавторы.
Джим. Ладно, Фред, оставь нас ненадолго, мы же с тобой не сиамские близнецы.
Фред. А как же наши совместные творческие планы?..
Джим. Прошу тебя, нам с Барбарой надо поговорить. Пойди пока поболтай с центром управления.
Фред. Ладно. Валяйте. Я ушел. (Джиму вполголоса.) Видишь красную ауру вокруг нее? Единственный раз я видел такую же вокруг Никсона. (Уходит.)
Джим. Барбара, прости меня. Мне очень, очень жаль.
Барбара. Мне надо было взять себя в руки.
Джим. Я решил, что совершенно убил тебя.
Барбара. Просто ты застал меня врасплох, я была не готова.
Джим. Пожалуйста, прости. Расставание никогда не бывает легким.
Барбара. Я сама знала, на что иду.
Джим. Я действительно не давал тебе никаких обещаний. Мы оба взрослые люди.
Барбара. Я была тогда выбита из колеи. Потеряла работу, стала попивать…
Джим. Я понимаю. И у меня дома было неладно. Может, там уже ничего не поправить, но заводить интрижку на стороне, конечно, не выход. Если я могу что-то для тебя сделать…
Барбара. Триста тысяч долларов.
Джим. …ты только скажи.
Барбара. Триста тысяч сейчас и двести в конце года.
Джим. Прости, что?
Барбара. Ты неплохо получил за сценарий. Думаю, пол-лимона осилишь.
Джим. Барбара, что ты говоришь, подумай!
Барбара. Ты подумай. Я могла бы сломать тебе жизнь, но не буду. Это чего-нибудь да стоит.
Джим. Полмиллиона долларов?
Барбара. Ты собираешься торговаться? Ну ладно, тогда я пошла к Лоле.
Джим. Я не могу заплатить такие деньги.
Барбара. В смысле — не хочешь.
Джим. И не хочу. Даже если бы мог. Потому что ты ведь не остановишься. Ты будешь доить меня в будущем году, и через год.
Барбара. Джим, не в твоем положении диктовать правила игры.
Джим. Я пытаюсь выбраться из дерьма, в которое угодил, а не закопаться поглубже. Так мы никогда не расстанемся. Год за годом ты будешь пить из меня кровь, а я не смогу даже пикнуть.
Барбара. Деньги я хочу получить завтра — в смысле первый платеж. У тебя есть сутки.
Джим. Мне не нужны сутки.
Барбара. Если не появишься завтра до полудня, я буду считать, что ты выбрал скандал. Решай. Спокойной ночи.
Она уходит. Джим не знает, куда пойти, затем достает мобильный телефон.
Джим (с пафосом). Ничего ты не будешь считать. Потому что я сам, сам все расскажу Лоле. Я покаюсь. Я буду рыдать и ползать на коленях. Лола интеллигентный человек — может, она сумеет меня простить. Не будем загадывать. Но я не смогу существовать, зная, что в любой момент мою жизнь можно пустить под откос. Она ведь будет требовать больше и больше. И я буду вынужден давать. И больше и чаще. Что я скажу Лоле? Прости, Лола, мы теперь не сможем платить за эту квартиру — но я не скажу тебе, почему. С отпуском тоже не получится, и вообще мальчикам придется пойти работать. Бедные двойняшки…
На сцене появляется Фред и молча смотрит на Джима, который, не видя его, говорит по телефону.
Алло, Лола, это Джим. Джим Свейн. Твой… твой муж. Твой старый Джим Свейн, Джим Свейн, ха-ха-ха… Ну что, как поживаешь? Неплохо?.. Да, все в порядке. Что? Нет, не выпил. Просто захотелось поболтать. Ты знаешь — я тебя люблю, ха-ха… Лола, я хочу тебе кое-что сказать…
Фред вырывает у него телефон и бросает на землю.
Фред. Что ты делаешь?
Джим. Это ты что делаешь?
Фред. Ты что, собрался признаться Лоле?
Джим. Да, собрался. Знаешь, ты прав: у Барбары очень красная аура. Я уверен, что тоже видел ее. Она хочет пятьсот тысяч долларов. Для начала. Нормально, да? Триста тыщ завтра, а остальное до конца года. Но я не заплачу. Ни доллара, ни цента.
Фред. Не надо волноваться. Через двадцать минут Барбара будет в Атлантическом океане. Или в Покипси — если течение идет вверх.
Джим. Ты не понял, Фред… Ты… Ты же не?..
Фред. Я не ошибся, Джим: она получала приказы из другой галактики.
Джим. Фред, скажи — ты ведь пошутил?
Фред. Успокойся, тебя никто ни в чем не заподозрит.
Джим. Господи боже мой…
Фред. Остроумно придумали: вживили ей компьютерный чип прямо в ухо. Она была частью их плана порабощения Бронкса.
Джим. Мне надо отсюда уйти.